2012年4月3日火曜日

サルこぢ大統領は、17人のイスラム過激派の容疑者の襲撃、逮捕を正当化、

Vendredi dernier à 17h08 (Mis à jour à 17:31)

«Il n'y aura ni naïveté ni faiblesse» sur l'islamisme radical, prévient Sarkozy


http://www.liberation.fr/politiques/01012399448-il-n-y-aura-ni-naivete-ni-faiblesse-sur-l-islamisme-radical-previent-sarkozy

サルこぢ大統領は、17人のイスラム過激派の容疑者の襲撃、逮捕を正当化、

Last Friday at 5:08 p.m. (Updated at 17:31) 30/03/2012

"There will be neither naive nor weakness" of radical Islam, warns Sarkozy

Moving in the Doubs, the president-candidate ensures that the arrests on Friday are not linked to the killings of Merah, but in a "context".


Nicolas Sarkozy Friday described the haul was made in radical Islamist circles as reflecting "a long-term action," "not related" to the events of Montauban and Toulouse, while acknowledging that "there is a context."
"The message is clear, we will not let anything pass, there will be other events, our duty is to protect the French," said the president-candidate while traveling in the Doubs, then the press asked him about this dragnet of the police at dawn Friday.
He said that "we must reject absolutely any confusion with what happened, this terrible tragedy in Toulouse and Montauban."
"We must be careful," he chained, "that the French do not give in to anger or revenge, or amalgam." "Our Muslim compatriots have nothing to do with what happened but it is understood by all that there will be no innocence and no material weaknesses, this action is part of a long-term action," he warned.
Asked whether the transaction would have occurred without the events of Toulouse, Nicolas Sarkozy said "Yes. It is not related but you are right there is a context. "
The morning on Europe 1, the head of state had said the operation was "not simply related to Toulouse," which could suggest it was in part.
Police seized weapons and taken into custody 17 people Friday at dawn in radical Islamist circles in France, more than a week after the death of Mohamed Merah, the killer scooter Montauban and Toulouse.
The deal drew criticism from several rival of Mr. Sarkozy in the presidential election. Nicolas Dupont-Aignan (Republic Standing) regretted that such action takes place "once every five years" in "election period". This "is similar in fact to haul electioneering," said his side the National Front.

 
 
 
サルこぢ大統領は、17人のイスラム過激派の容疑者の襲撃、逮捕を正当化、
 
5時08分午後で、先週の金曜日17:31更新)2012/03/30

イスラム過激派"ナイーブでも弱さあるでしょう、"サルコジ大統領が警告
 
ドゥーに移動、大統領候補者は金曜日に逮捕がメラの殺害にリンクされていないことが保証されますが、 "コンテキスト"で。


ニコラ·サルコジ金曜日は文脈がある "ことを認めながら、モントーバン、トゥールーズのイベントに"長距離は関係ない ""長期的な行動 "を反映している過激なイスラム主義者のサークルで行われた説明します。"
ドゥー旅行中 "というメッセージが明確であり、我々は何も通過させませんが、他のイベントがあるでしょう、我々の義務はフランス語を保護するためには、"大統領候補者によると、その後キーを押し夜明け金曜日に警察の捜査網このについて彼に尋ねた。
彼は "我々は絶対にトゥールーズとモントーバンで何が起こったのかとの混乱は、この恐ろしい悲劇を拒否しなければならない"と述べた。
"フランス人は怒りや復讐や、アマルガムに屈しないこと"、彼は連鎖 "我々は、慎重でなければなりません。" "我々のイスラム教徒の同胞が起こったが、それは全くの無罪としない重大な欠陥がないことをすべて理解されるものとは何の関係もない、このアクションは、長期的なアクションの一部である"彼は警告した。
トランザクションはトゥールーズのイベントなしに発生したかどうかを尋ねられて、ニコラ·サルコジは、はい "と言いました。それは関係ありませんが、文脈がある正しいです。 "
ヨーロッパ1の朝、国家元首は、操作が、それが一部にあった提案すること "だけで、トゥールーズに関連していない"だったと言っていた。
警察は武器を押収したとモハメド·メラ、キラースクーターモントーバン、トゥールーズの死後一週間以上、フランスの急進的なイスラム界で夜明け金曜日身柄を拘束17人を撮影。
契約は、大統領選挙でサルコジ氏は、いくつかのライバルから批判を浴びた。ニコラ·デュポンニャン(共和国常任)は、このようなアクションは、 "選挙期間"の "5年に1回"行われることを後悔した。これは、 "実際には選挙運動運ぶに似ていますが、"彼の側に国民戦線は述べています。

0 件のコメント:

コメントを投稿