スペインの国家市場公正取引委員会;CNMA(la Comision Nacional de los Mercados y la Competencia)は、スペインの固定電話の卸売り電話料金を0'0862ユーロ?に統一。
La CNMC impone una fuerte rebaja de los precios mayoristas en la telefonía fija
El regulador fija por primera vez la misma tarifa para Telefónica y sus rivales
La decisión supone un ahorro de los costes para los operadores
EP Madrid 8 ABR 2014 - 16:33 CET
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
The CNMC places a strong reduction in wholesale prices in fixed telephony
The first regulator sets the same rate for Telefónica and its rivals
The decision is a cost savings for operators
Madrid EP 8 ABR 2014 - 16:33 CET
The National Commission on Financial Markets and Competition ( CNMC ) has proposed a single wholesale fixed termination price 0.0862 cents per minute , which will mean a reduction of up to 79 % for Telefónica and 88% for alternative operators.
With this proposal, chaired by José María Marín Quemada body poses for the first time , set the same price of fixed - rate wholesale termination charges a phone company to another to end a call on your fixed - network for all operators and eliminate the existing "asymmetry" between the alternative and Telefónica.
For six years , alternative operators have been able to price up to 30% higher than the regulated tariff of Telefónica , so you could charge a maximum price of 0.728 cents per minute.
The CNMC has indicated that , as in previous reviews , it has been determined that all operators providing fixed telephony service are " monopolists in their own network ," so that it would appoint to those who provide this service as operators with significant market power and impose regulatory obligations.
CNMC for the asymmetry between Telefónica and its competitors is not based on " objective grounds " based on cost differences and believes that keeping could " distort " the market and " harm" to consumers.
Cost savings
Moreover, the regulator explained that the reduction in income that can make the proposed measure also means cost savings for operators as each fixed operator offering this service to other operators , both fixed and mobile , so they can complete calls made by their customers. In this way , operators are both providers and customers of their own competitors .
Fixed termination revenues accounted approximately 182 million euros in 2013 , of which Telefónica gets about 36%.
Being wholesale prices , reducing them does not mean an automatic reduction in the phone bill paid by consumers but the benefits from them to the extent that companies move to the final prices.
The proposed controller is released as part of the review of the competitive situation in the market for termination on fixed networks, known as the Market 3 in the field of European telecommunications regulation , and follows the recommendation of the European Commission 2009 on termination pricing .
With this proposal, chaired by José María Marín Quemada body poses for the first time , set the same price of fixed - rate wholesale termination charges a phone company to another to end a call on your fixed - network for all operators and eliminate the existing "asymmetry" between the alternative and Telefónica.
For six years , alternative operators have been able to price up to 30% higher than the regulated tariff of Telefónica , so you could charge a maximum price of 0.728 cents per minute.
The CNMC has indicated that , as in previous reviews , it has been determined that all operators providing fixed telephony service are " monopolists in their own network ," so that it would appoint to those who provide this service as operators with significant market power and impose regulatory obligations.
CNMC for the asymmetry between Telefónica and its competitors is not based on " objective grounds " based on cost differences and believes that keeping could " distort " the market and " harm" to consumers.
Cost savings
Moreover, the regulator explained that the reduction in income that can make the proposed measure also means cost savings for operators as each fixed operator offering this service to other operators , both fixed and mobile , so they can complete calls made by their customers. In this way , operators are both providers and customers of their own competitors .
Fixed termination revenues accounted approximately 182 million euros in 2013 , of which Telefónica gets about 36%.
Being wholesale prices , reducing them does not mean an automatic reduction in the phone bill paid by consumers but the benefits from them to the extent that companies move to the final prices.
The proposed controller is released as part of the review of the competitive situation in the market for termination on fixed networks, known as the Market 3 in the field of European telecommunications regulation , and follows the recommendation of the European Commission 2009 on termination pricing .
CNMCは固定電話での卸価格の強い低下を配置
最初のレギュレータは、テレフォニカとそのライバルで同じ速度を設定
決定は、事業者のためのコスト削減で
午前16時33分CET - マドリードEP8 ABR2014
最初のレギュレータは、テレフォニカとそのライバルで同じ速度を設定
決定は、事業者のためのコスト削減で
午前16時33分CET - マドリードEP8 ABR2014
金融市場と競争( CNMC )に関する国家委員会はためにテレフォニカのための最大79パーセントと88パーセントの減少を意味します、単一の卸売の固定終端の価格分あたり0.0862セントを、提案している代替事業者。
この提案では、ホセ·マリア·マリンケマダビーチ本体が初めてポーズを委員長とする、固定金利の卸売終了の同価格はすべての演算子のためにあなたの固定ネットワーク上の通話を終了するために別の電話会社を充電設定し、代替とテレフォニカの間の既存の「非対称性」を排除する。
6年間、代替事業者は、テレフォニカの規制、関税よりも高い30%までの価格設定することができましたので、あなたは毎分0.728セントの最高価格を請求することができます。
CNMCは、前件と同様に、それがこのようなサービスを提供する人に任命なるように、固定電話サービスを提供するすべての事業者は、「自分のネットワーク内の独占」であると判定された、ことを示した事業者の重要な市場支配力を持つと規制上の義務を課している。
テレフォニカと競合間の非対称性のためCNMCは、コスト差に基づく「客観的根拠」に基づいており、維持は市場や消費者に「被害」を「歪める」可能性があると考えていません。
コスト削減
また、レギュレータは、提案された措置は、他の事業者にこのサービスを提供、各固定演算子などの演算子のためのコスト削減を意味することができます収入の減少は、固定およびモバイル両方のことを説明したので、それらのことができます顧客によって行われた、完全な呼び出し。このように、事業者は自らの競争相手の両方のプロバイダと顧客である。
固定終了収入はテレフォニカが約36%を取得し、そのうちの2013年には約1.82億ユーロを占めた。
卸売価格であること、それらを低減することは、企業は、最終的な価格が移動する程度に消費者が支払う携帯電話の請求書が自動ではなく、そこから恩恵を意味するものではありません。
提案されたコントローラは、欧州電気通信規制の分野で市場3として知られている固定ネットワーク上の終了のための市場における競争状況の見直しの一環としてリリースされ、欧州委員会の勧告に従っている2009終端としての価格。
この提案では、ホセ·マリア·マリンケマダビーチ本体が初めてポーズを委員長とする、固定金利の卸売終了の同価格はすべての演算子のためにあなたの固定ネットワーク上の通話を終了するために別の電話会社を充電設定し、代替とテレフォニカの間の既存の「非対称性」を排除する。
6年間、代替事業者は、テレフォニカの規制、関税よりも高い30%までの価格設定することができましたので、あなたは毎分0.728セントの最高価格を請求することができます。
CNMCは、前件と同様に、それがこのようなサービスを提供する人に任命なるように、固定電話サービスを提供するすべての事業者は、「自分のネットワーク内の独占」であると判定された、ことを示した事業者の重要な市場支配力を持つと規制上の義務を課している。
テレフォニカと競合間の非対称性のためCNMCは、コスト差に基づく「客観的根拠」に基づいており、維持は市場や消費者に「被害」を「歪める」可能性があると考えていません。
コスト削減
また、レギュレータは、提案された措置は、他の事業者にこのサービスを提供、各固定演算子などの演算子のためのコスト削減を意味することができます収入の減少は、固定およびモバイル両方のことを説明したので、それらのことができます顧客によって行われた、完全な呼び出し。このように、事業者は自らの競争相手の両方のプロバイダと顧客である。
固定終了収入はテレフォニカが約36%を取得し、そのうちの2013年には約1.82億ユーロを占めた。
卸売価格であること、それらを低減することは、企業は、最終的な価格が移動する程度に消費者が支払う携帯電話の請求書が自動ではなく、そこから恩恵を意味するものではありません。
提案されたコントローラは、欧州電気通信規制の分野で市場3として知られている固定ネットワーク上の終了のための市場における競争状況の見直しの一環としてリリースされ、欧州委員会の勧告に従っている2009終端としての価格。
Die CNMC legt einen starken Reduzierung der Großhandelspreise in der Festnetztelefonie
Der erste Regler setzt den gleichen Preis für Telefónica und seine Rivalen
Die Entscheidung ist eine Kostenersparnis für die Betreiber
Madrid EP 8 ABR 2014 - 16:33 CET
Der erste Regler setzt den gleichen Preis für Telefónica und seine Rivalen
Die Entscheidung ist eine Kostenersparnis für die Betreiber
Madrid EP 8 ABR 2014 - 16:33 CET
Die Nationale Kommission für Finanzmärkte und Wettbewerb ( CNMC ) hat eine Einzel Großhandel Festnetz-Terminierungspreis0,0862 Cent pro Minute , die bedeuten wird eine Reduktion von bis zu 79% für Telefónica und 88% vorgeschlagen alternative Betreiber .
Mit diesem Vorschlag von José María Marín Quemada Vorsitz Körper stellt zum ersten Mal , stellen Sie den gleichen Preis von Festzins Großhandel Kündigung erhebt eine Telefongesellschaft, zum anderen, um einen Anruf auf dem Festnetz für alle Betreiber zu beenden und Beseitigung der bestehenden " Asymmetrie " zwischen alternativen und Telefónica .
Seit sechs Jahren haben alternative Betreiber in der Lage , bis zu 30 % höher als im regulierten Tarif von Telefónica Preis auf, so konnte man einen Höchstpreis von 0,728 Cent pro Minute berechnen.
Die CNMC hat gezeigt, dass , wie in den vorangegangenen Bewertungen, es wurde festgestellt , dass alle Betreiber, die Festnetz-Telefonie -Service sind " Monopolisten im eigenen Netzwerk ", so dass es für diejenigen, die diesen Service bieten als ernennen Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht und regulatorischen Verpflichtungen auferlegen .
CNMC für die Asymmetrie zwischen Telefónica und seinen Konkurrenten nicht auf " objektive Gründe ", basierend auf Kostenunterschiede auf und glaubt, dass Haltung könnte " verzerren " den Markt und "Schaden" für die Verbraucher.
Kosteneinsparungen
Darüber hinaus erklärt der Regler , dass die Senkung der Einkommen , die der vorgeschlagenen Maßnahme machen bedeutet auch Kosteneinsparungen für die Betreiber als jedes feste Betreiber bieten diesen Service an andere Betreiber , Festnetz und Mobilfunk , so dass sie komplette Anrufe von ihren Kunden. Auf diese Weise sind die beiden Betreiber und Kunden ihre eigenen Konkurrenten .
Festterminierungsumsätzeentfielen rund 182.000.000 € im Jahr 2013 , von denen Telefónica bekommt ca. 36%.
Als Großhandelspreise , reduziert sie bedeutet nicht, eine automatische Reduzierung der Telefonrechnung von den Verbrauchern bezahlt, aber die Vorteile von ihnen in dem Maße , dass die Unternehmen zu bewegen, um die Endpreise.
Die vorgeschlagene Steuerung als Teil der Überprüfung der Wettbewerbssituation auf dem Markt für Zustellung in Festnetzen , wie der Markt 3 im Bereich der europäischen Telekommunikationsregulierung bekannt veröffentlicht, und folgt der Empfehlung der Europäischen Kommission 2009 Beendigung Preisgestaltung.
Mit diesem Vorschlag von José María Marín Quemada Vorsitz Körper stellt zum ersten Mal , stellen Sie den gleichen Preis von Festzins Großhandel Kündigung erhebt eine Telefongesellschaft, zum anderen, um einen Anruf auf dem Festnetz für alle Betreiber zu beenden und Beseitigung der bestehenden " Asymmetrie " zwischen alternativen und Telefónica .
Seit sechs Jahren haben alternative Betreiber in der Lage , bis zu 30 % höher als im regulierten Tarif von Telefónica Preis auf, so konnte man einen Höchstpreis von 0,728 Cent pro Minute berechnen.
Die CNMC hat gezeigt, dass , wie in den vorangegangenen Bewertungen, es wurde festgestellt , dass alle Betreiber, die Festnetz-Telefonie -Service sind " Monopolisten im eigenen Netzwerk ", so dass es für diejenigen, die diesen Service bieten als ernennen Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht und regulatorischen Verpflichtungen auferlegen .
CNMC für die Asymmetrie zwischen Telefónica und seinen Konkurrenten nicht auf " objektive Gründe ", basierend auf Kostenunterschiede auf und glaubt, dass Haltung könnte " verzerren " den Markt und "Schaden" für die Verbraucher.
Kosteneinsparungen
Darüber hinaus erklärt der Regler , dass die Senkung der Einkommen , die der vorgeschlagenen Maßnahme machen bedeutet auch Kosteneinsparungen für die Betreiber als jedes feste Betreiber bieten diesen Service an andere Betreiber , Festnetz und Mobilfunk , so dass sie komplette Anrufe von ihren Kunden. Auf diese Weise sind die beiden Betreiber und Kunden ihre eigenen Konkurrenten .
Festterminierungsumsätzeentfielen rund 182.000.000 € im Jahr 2013 , von denen Telefónica bekommt ca. 36%.
Als Großhandelspreise , reduziert sie bedeutet nicht, eine automatische Reduzierung der Telefonrechnung von den Verbrauchern bezahlt, aber die Vorteile von ihnen in dem Maße , dass die Unternehmen zu bewegen, um die Endpreise.
Die vorgeschlagene Steuerung als Teil der Überprüfung der Wettbewerbssituation auf dem Markt für Zustellung in Festnetzen , wie der Markt 3 im Bereich der europäischen Telekommunikationsregulierung bekannt veröffentlicht, und folgt der Empfehlung der Europäischen Kommission 2009 Beendigung Preisgestaltung.
0 件のコメント:
コメントを投稿