2014年4月16日水曜日

「私は、ドイツは深刻な国だと思った」 その実践は、ベルリンお買い得の彼の部分を満たしていないことを訴えると脅していることを、若いスペイン人 21時31分CET - ルイス·ベルリン15 ABR2014の子

EL PAIS

私は、ドイツは深刻なだと思った
その実践は、ベルリンお買い得彼の部分を満たしていないことを訴えると脅していることを、若いスペイン人
21時31分CET - ルイス·ベルリン15 ABR2014の子


“Pensaba que Alemania era un país serio”
Los jóvenes españoles que ven peligrar sus prácticas se quejan de que Berlín no ha cumplido su parte del trato
Luis Doncel Berlín 15 ABR 2014 - 21:31 CET

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

"I thought Germany was a serious country"
Young Spaniards that their practices are threatening complain that Berlin has not fulfilled his part of the bargain
Child of Luis Berlin 15 ABR 2014 - 21:31 CET


 Lidia Lopez and Nabil Kaddaure have many things in common. Both are Spanish and come from areas where being young and being unemployed are virtually synonymous . The two German program aimed at promoting youth employment with the idea of ​​learning both a profession and a country . And , after a period in the hotel- school in the city of Rostock, both are disappointed with the government's decision to suspend work plan my life for lack of funds. Both believe that they have fulfilled their part of the bargain ; and that the most powerful executive in Europe no.more

    
Berlin canceled its plan for young European unemployed
    
Germany offers to give jobs to thousands of young Spaniards
    
Germany offers to give jobs to thousands of young Spaniards
Despite the similarities, there are also things that differentiate them . As the effect it will have on their lives the decision of the government of Angela Merkel. For the Canary Lidia Lopez , 25 , who has spent more time in this city on the Baltic coast and has already given almost every step of the program- German course in Spain , language classes and internships and destination and finally a training contract three years , the implications will be lower : she works in hotel management and complains that the German Government is delaying payments and refuses to give more information to new aid. To Malaga Kaddaure Nabil , 21 , the situation is more complicated. " After two months of course in Spain , took two weeks in Rostock giving classes eight hours a day from Monday to Saturday . Things started to go wrong a few days ago , when the center of Malaga where I studied government received a letter saying they would cripple scholarships because there were no funds . Now I do not know what will happen with me , "he says by phone .
Kaddaure not only complains that Berlin did not want to expand the game of 48 million program that my life 's work was intended for that year, but a way to do it defines as " amateurish " . "Here is a group of Italian and locals already know that there will be money for their practices, but to Malaga , which are four , we have been told that for now we can not confirm anything . Yet few of us arrived before the other two groups, " he explains. This twentysomething who wants to cook practices concludes with an emphatic statement : "I thought Germany was a serious country ."
Those responsible for the training center of Rostock say the government shelved only affect your school two hundred young people who had agreed to move to a foreign country to learn a trade while earning 818 euros a month , of which 618 come from the German public coffers. More than half are Spanish ; and the rest from countries such as Italy, Hungary , Slovakia , Lithuania and Poland.
Language schools are at risk of not receiving deferred payments
" The language schools put off paying courses relying on German standards and now run the risk of not receiving . Last March it was reported thousands of candidates that their application is ' on hold ' , as they have already done the courses or have traveled to Germany , "said Peter Pedersen , manager of the hotel- school.
The German Government argues its decision on the disproportionate increase in applications in recent months . Sources in the agency responsible for granting the aid ensure that employment in the first quarter of the requests received from the same period last year doubled. But the truth is that a year ago , when the project was presented in Spain , the then Minister for Employment and now defense minister , the Democrat Ursula von der Leyen said it would offer 5,000 training places to the Spaniards. The figures have fallen short : in 15 months had been submitted just under 9,000 applications , of which just under half were Spaniards. It is unclear how many of these will fall by the wayside after cerrojazo Berlin . The successor of Von der Leyen at the Ministry of Labour, Social Andrea Nahles , has not wanted to expand the funds available.
" It's a mess . From day to day we learned that the rules have changed , "says outraged Christian Seefried , German volunteer who helps in the integration of young Europeans in Rostock hotel . " Applicants may use our information number or email address to find out how to start your application . Companies can also take on the role of support to young people , helping them with the first step you want to take in Germany , such as housing , "replies a spokeswoman for the Central Placement Office , the agency that manages the program .
The Malaga , who wants to look for a future as a chef in Germany, hopes to finish doing their business practices already been assigned . Worse fate awaits those who are at an early stage of the process, they have every chance to stay out . Not only will feel young . Companies also will miss a lick of work necessary in some unprofitable sectors such as hospitality or elderly care .
Do you regret having gone to Germany ? " No, because a fellow cast the curriculum and the next day and you were calling another company . Here you need people . And , despite the current uncertainty, the situation will not be worse than in Spain , " concludes Kaddaure .


 私は、ドイツは深刻なだと思った
その実践は、ベルリンお買い得彼の部分を満たしていないことを訴えると脅していることを、若いスペイン人
21時31分CET - ルイス·ベルリン15 ABR2014の子


 リディアロペスとナビルKaddaureは多くの共通点を持っている。どちらも、スペイン語で、若さと失業者であることは事実上同義である地域から来る。職業と国の両方を学習するという考えで若者の雇用を促進することを目的とした2語プログラム。そして、ロストック市のホテル学校での期間の後、双方が資金不足のために作業計画、私の人生を中断する政府の決定に失望している。どちらも、彼らは掘り出し物のそれぞれの役割を果たしていると考えています。無ヨーロッパで最も強力な幹部という。もっと

    
ベルリンは若いヨーロッパの失業者のための計画をキャンセル
    
ドイツは若いスペイン人の何千もの仕事を与えることを提供しています
    
ドイツは若いスペイン人の何千もの仕事を与えることを提供しています
類似しているにもかかわらず、それらを区別事もあります。効果として、それは自分たちの生活上のメルケル首相の政府の決定を持つことになります。バルト海岸にこの都市でより多くの時間を費やしてきたし、すでにほぼすべてのスペイン、語学クラスとインターンシップや目的地でのプログラムドイツ語コースのステップとを与えているカナリアリディア·ロペス、 25については、最終的に訓練契約3年、影響は小さくなります:彼女はホテル経営で動作し、ドイツ政府が支払いを遅延させて新たな援助により多くの情報を与えることを拒否していることを訴える。マラガKaddaureナビル、 21には、状況はより複雑である。 「スペインのコースの2ヵ月後、月曜日から土曜日までのクラスを1日8時間を与えるロストックに2週間かかりました。物事は数日前、私は政府を研究マラガの中心がない資金がなかったので、彼らは奨学金を不自由になると言って手紙を受け取ったときに間違って行くようになりました。今、私は私と一緒に何が起こるかわからない "と彼は電話で語っています。
Kaddaureベルリンは私のライフワークは、その年を対象とした4800万プログラムのゲームを拡張することを望んでいないことを不平だけでなく、それを行う方法は「素人」と定義している。 "ここのイタリアのグループであり、地元の人々は、すでに彼らの実践のためのお金があることを知っているが、 4であるマラガ、するために、我々は今のところ、我々は何も確認できないと言われています。まだ私たちのいくつかは、他の二つのグループの前に到着しました」と彼は説明しています。プラクティスを調理したいと考え、この20代は強調文で結論:「私はドイツは深刻な国だと思った。 "
ロストックのトレーニングセンターの責任者は、政府だけの618ヶ月818ユーロを獲得しながら、貿易を学ぶために外国に移住することに合意していたあなたの学校200若者に影響を与える棚上げ言うドイツの公共財源から来る。半分以上がスペイン語である。そしてこのようなイタリア、ハンガリー、スロバキア、リトアニア、ポーランドなどの国からの残り。
語学学校は延期支払いを受けていないの危険にさらされている
「語学学校は、ドイツの規格に依存することとなりました受信していない危険性がありますコースを払って延期した。彼らはすでにコースを行っているか、ドイツに旅行してきたように、昨年3月それは、彼らのアプリケーションは「保留」であることを候補者の何千もの報告された、 "ピーターペダーセン、ホテル学校のマネージャーは述べています。
ドイツ政府はここ数カ月の間にアプリケーションにおける不均衡な増加への決定を主張している。援助は、前年同期から受け取った要求の第一四半期に、その雇用を確保するために付与する責任機関でのソースが倍増した。しかし、真実はその一年前、プロジェクトはスペイン、雇用のためのそして大臣、今の防衛大臣に提示されたときである、民主党ウルスラ·フォン·デア·ライエンは、スペイン人に5000のトレーニングの場所を提供すると述べた。数字は短い下落している: 15ヶ月でちょうど半分の下でスペイン人だったそのうちの9000アプリケーション、下に提出されていた。それは、これらの多くはcerrojazoベルリンの後に途中で挫折する方法は不明である。労働、社会アンドレアNahles 、省のフォン·デア·ライエンの後継は、利用可能な資金を拡大したいと思っていません。
「それはめちゃくちゃだ。日から今日に至るまで、我々はルールが変更されていることを知った、 「憤慨クリスチャンゼーフリート、ロストックのホテルの若いヨーロッパ人の統合に役立つドイツ語ボランティアは述べています。 「申請者は、アプリケーションを起動する方法を見つけるために私たちの情報番号または電子メールアドレスを使用する場合があります。企業はまた、このようなハウジングとして、ドイツで利用したい最初のステップでそれらを支援し、若者への支援の役割を担うことができ、 「中央配置のOfficeプログラムを管理している機関のための広報担当者は応答します。
ドイツのシェフとしての将来を探したいマラガは、すでに割り当てられて彼らのビジネス慣行を行って終了したいと考えている。さらに悪いことに運命は、プロセスの初期段階にいる人々は、彼らが滞在するためにあらゆる機会を持ってお待ちしております。若い感じることばかり。また、企業はこのようなおもてなしや高齢者介護などの一部の不採算部門で必要な作業のなめるを欠場する。
あなたはドイツに上がったことを後悔していますか? 「いや、仲間のカリキュラムと、次の日をキャストして、別の会社を呼んでいたからです。ここでは、人々を必要としています。そして、現在の不確実性にもかかわらず、状況はスペインよりも悪いことではないだろう」とKaddaureは結論付けています。



"Ich dachte, war Deutschland ein Land ernst"
Junge Spanier, dass ihre Praktiken bedrohen beklagen, dass Berlin hat seinen Teil der Abmachung erfüllt
Child of Luis Berlin 15 ABR 2014 - 21.31 Uhr
 
Lidia Lopez und Nabil Kaddaure haben viele Dinge gemeinsam. Beide sind Spanisch und kommen aus Bereichen, in denen jung und arbeitslos sind praktisch synonym. Die beiden deutschen Programm zur Förderung der Beschäftigung von Jugendlichen mit der Idee des Lernens sowohl einen Beruf und ein Land ausgerichtet. Und nach einer Zeit in der Hotelschule in der Stadt Rostock , beide sind enttäuscht über die Entscheidung der Regierung zu Arbeitsplan mein Leben aus Geldmangel unterbrechen. Beide glauben , dass sie ihren Teil der Abmachung erfüllt ; und die mächtigsten Manager in Europa nicht .mehr

    
Berlin abgesagt seinen Plan für junge europäische Arbeitslose
    
Deutschland bietet Arbeitsplätze für Tausende von jungen Spanier geben
    
Deutschland bietet Arbeitsplätze für Tausende von jungen Spanier geben
Trotz der Ähnlichkeiten gibt es auch Dinge, die sie zu unterscheiden . Da die Wirkung, die sie auf ihr Leben haben die Entscheidung der Regierung von Angela Merkel. Für die Kanarischen Lidia Lopez , 25, die mehr Zeit in dieser Stadt an der Ostseeküste verbracht hat, und hat bereits fast jeden Schritt des Programms - Deutschkurs in Spanien , Sprachkurse und Praktika -und Ziel und angesichts schließlich einen Ausbildungsvertrag drei Jahren werden die Auswirkungen geringer sein : sie arbeitet im Hotelmanagement und beschwert sich , dass die deutsche Regierung verzögert Zahlungen und weigert sich, weitere Informationen zu geben , um eine neue Beihilfe . Um Malaga Kaddaure Nabil , 21, ist die Situation komplizierter. " Nach zwei Monaten der Kurs in Spanien, dauerte zwei Wochen, in Rostock geben Klassen acht Stunden pro Tag, von Montag bis Samstag. Die Dinge begannen schief vor ein paar Tagen zu gehen, wenn das Zentrum von Malaga , wo ich studierte Regierung erhielt einen Brief, sie würden Stipendien lähmen , weil es keine Mittel . Nun weiß ich nicht, was mit mir passieren wird ", sagt er am Telefon.
Kaddaure beschwert sich nicht nur, dass Berlin wollte nicht das Spiel der 48 Millionen -Programm, das mein Lebenswerk wurde für dieses Jahr vorgesehen erweitern , sondern ein Weg , es zu tun definiert als " amateurhaft " . " Hier ist eine Gruppe von italienischen und Einheimische wissen bereits , dass es Geld für ihre Praktiken , aber nach Malaga , die vier sind , haben wir gesagt , dass jetzt können wir nichts bestätigen. Doch nur wenige von uns kamen vor den beiden anderen Gruppen ", erklärt er. Diese zwanzig , die Praktiken kochen will schließt mit einem emphatischen Aussage: " Ich dachte, Deutschland sei ein ernstes Land."
Diejenigen, die für das Ausbildungszentrum von Rostock verantwortlich sagen, dass die Regierung nur auf Eis gelegt Ihrer Schule zweihundert junge Menschen, die zugestimmt hatte, in ein fremdes Land zu gehen und einen Beruf zu erlernen und verdiene 818 € im Monat , von denen 618 kommen von den deutschen öffentlichen Kassen . Mehr als die Hälfte sind Spanisch; und der Rest aus Ländern wie Italien, Ungarn , der Slowakei, Litauen und Polen.
Sprachschulen sind in Gefahr, nicht erhalten schobenen Zahlungen
" Die Sprachschulen setzen auszuzahlen Kurse unter Berufung auf deutsche Verhältnisse und jetzt das Risiko von nicht erhalten auszuführen. Im vergangenen März wurde berichtet, Tausende von Kandidaten , dass ihre Anwendung ist " auf Eis ", wie sie bereits die Kurse gemacht haben oder nach Deutschland gereist ", sagte Peter Pedersen , Geschäftsführer der Hotelschule .
Die deutsche Regierung macht geltend, die Entscheidung über die unverhältnismäßige Zunahme der Anträge in den letzten Monaten. Quellen in der für die Gewährung der Hilfe zu gewährleisten , dass die Beschäftigung im ersten Quartal der aus dem gleichen Zeitraum im vergangenen Jahr eingegangenen Anträge zuständigen Stelle verdoppelt. Aber die Wahrheit ist, dass vor einem Jahr, als das Projekt in Spanien, dann Minister für Beschäftigung und jetzt Verteidigungsminister vorgestellt , sagte der Demokrat Ursula von der Leyen wäre es 5.000 Ausbildungsplätze an die Spanier zu bieten. Die Zahlen sind gefallen, kurz: in 15 Monaten hatte knapp 9.000 Anwendungen, von denen knapp die Hälfte waren Spanier vorgelegt. Es ist unklar, wie viele von ihnen auf der Strecke nach Berlin cerrojazo fallen . Der Nachfolger des von der Leyen im Ministerium für Arbeit, Soziales Andrea Nahles , hat nicht gesucht , um die zur Verfügung stehenden Mittel zu erweitern.
"Es ist ein Chaos. Von Tag zu Tag haben wir gelernt, dass die Regeln geändert haben ", sagt empört Christian Seefried , deutsche Freiwillige , die bei der Integration von jungen Europäern in Rostock Hotel hilft . " Bewerber können unsere Infonummer oder E-Mail -Adresse verwenden, um herauszufinden , wie Sie Ihre Anwendung zu starten. Unternehmen können auch über die Rolle der Unterstützung für junge Menschen nehmen , ihnen mit dem ersten Schritt, den Sie in Deutschland wie Wohnung nehmen wollen ", antwortet eine Sprecherin der Zentralstelle für Arbeitsvermittlung , der Agentur , die das Programm verwaltet .
Der Malaga, die sich für eine Zukunft als Koch in Deutschland sehen will , hofft, dass bis zum Ende tun, ihre Geschäftspraktiken bereits vergeben . Schlimmer Schicksal erwartet diejenigen, die in einem frühen Stadium des Prozesses sind, haben sie alle Chancen, draußen zu bleiben . Sie werden nicht nur jung fühlen . Unternehmen wird auch ein Lick der Arbeit notwendig, einige unrentable Branchen wie Gastronomie oder Altenpflege zu verpassen.
Sie bedauern, nach Deutschland gegangen ? " Nein, weil ein Kerl warf den Lehrplan und den nächsten Tag, und Sie wurden andere Firma anrufen. Hier müssen Sie die Menschen . Und trotz der aktuellen Unsicherheit , die Situation nicht schlimmer als in Spanien sein ", schließt Kaddaure .

0 件のコメント:

コメントを投稿