2012年6月2日土曜日

スペイン銀行の検査官組合は、政府が外部検討会社や監査会社に銀行の検査を委託するのに批判的

el Pais
http://elpais.com

スペイン銀行の検査官組合は、政府が外部検討会社や監査会社に銀行の検査を委託するのに批判的

Los inspectores del Banco de España critican la consultoría externa a la banca

Pese a todo, ofrecen su colaboración "con el máximo rigor y profesionalidad"

Piden que los gestores y supervisores rindan cuentas de su actuación en la crisis

 
 
Inspectors of the Bank of Spain criticized the external consultancy to the banking


Nevertheless, they offer their collaboration "with the utmost rigor and professionalism"

They ask that managers and supervisors accountable for their actions in the crisis



Barron Íñigo Madrid 1 JUN 2012 - 13:50 CET
 
Unrest within the Bank of Spain is growing. Inspectors Association and Savings Credit Institutions, which groups most active in this organization, has issued a statement harshly criticizing the Ministry of Finance has decided that some consultants and external auditors to discuss the banking because they will "perform the tasks associated with the Inspectors of the Bank of Spain." "We can only understand that, for reasons of urgency, and exceptionally, be carried out this assignment," they say in your letter. However, "even though we disagree at times and forms of its realization, our collaboration in this assessment will be made with the utmost rigor and professionalism," they add. The Bank of Spain has established a small group of inspectors accompany the audit when directed to the institutions to review their accounts in detail.


more informationRebellion in the Bank of SpainThe consultants Roland Berger and Oliver Wyman audited Spanish banks
Inspectors, who met in assembly earlier this week, remember to have been denouncing since 2005, both within the Bank of Spain and the Ministry of Economy and the various parliamentary groups, "the need to regulate the inspection function to be legally collect the stability control and independence of the inspectors. hope the seriousness of the situation will serve to finally decide to undertake the necessary reforms, and that this is the first and last time that a situation arises as harmful for all. "
Finally, blame the plight of the financial sector and the current uncertainty "poor management of the governing bodies of institutions (which should be matched by his administrative or criminal), and second, the slow and inefficient treatment of the problem has been made by the organs of the Bank of Spain. " Therefore, inspectors are asking the government "to urge the Bank of Spain to a quick accountability and complete the action taken during the crisis until the last level in the context of a request taking into account responsibilities proportionately the role of managers and supervisors. "
スペイン銀行の検査官組合は、政府が外部検討会社や監査会社に銀行の検査を委託するのに批判的
 
スペイン銀行の検査官は、銀行に外部コンサルタントを批判


それにもかかわらず、彼らは "最高の厳しさプロ意識を持つ"のコラボレーションを提供する

彼らは危機に瀕して彼らの行動の責任をその管理監督者に尋ねる



バロンイニゴ·マドリード1 JUN 2012 - 13:50 CET
 
 
スペインの銀行内の不安が高まっている。検査官協会と厳しく財務省を批判する声明を発表しているこの組織の中でも最も活発なグループ、貯蓄金融機関は、いくつかのコンサルタントおよび外部監査人が銀行を議論することを決定しました彼らは "スペインの銀行の検査官に関連付けられたタスクを実行します。"しますので、 "我々だけが、緊急の理由から、と非常に理解することができ、この割り当てを行うこと"と、彼らはあなたの手紙で言う。しかし、 "我々は時間とその実現形態では反対にもかかわらず、この評価で私たちのコラボレーションは最高の厳しさとプロフェッショナリズムで作られる"と、彼らは追加します。スペインの銀行は詳細に自分のアカウントを確認する機関に指示された場合、監査に伴う検査官の小グループを設置しています。


詳細については、スペインの銀行の反乱コンサルタントローランド·ベルガーとオリバー·ワイマンは、スペインの銀行を監査
今週のアセンブリに会った検査官、スペインの銀行や経済や様々な議員グループの省の中で両方、2005年から非難されていることを忘れないでください、 "であると検査機能を調節する必要が法的安定性の制御と査察の独立性を収集します。状況の深刻さが最終的に必要な改革を行うことを決定するのに役立つ、この状況が生じることなどの有害な最初と最後の時間であることを願ってすべての。 "
最後に、金融セクターの苦境と現在の不確実性 "貧しい機関の統治機関の管理(彼の行政または刑事にマッチする必要があります)、そして第二に、ゆっくりと非効率を非難問題の処理は、スペインの銀行の器官によって作られました。 "したがって、検査官は、迅速な説明責任にスペインの銀行を促すと比例してアカウントの責任を考慮し、要求のコンテキスト内の最後のレベルまで危機の中で実行されるアクションを完了するには、 "政府を求めている管理監督者の役割。 "

0 件のコメント:

コメントを投稿