2012年6月26日火曜日

スペインのラホイ(Mariano Rajoy)大統領は、さらなる困難な改革を実行する(労働改革?と税改革?)と発言

EL PAIS
http://elpais.com

スペインのラホイ(Mariano Rajoy)大統領は、さらなる困難な改革を実行する(労働改革?と税改革?)と発言

Rajoy anuncia nuevas “medidas difíciles” para este año sin precisar cuáles

El líder de la CEOE pide al presidente del Gobierno una nueva reforma laboral

 
 
Rajoy announced new "tough measures" to this year without specifying which


The leader of the CEOE asked the Prime Minister a new labor reform



Manuel V. Gomez Madrid 25 JUN 2012 - 14:30 CET
 
The machinery of the reforms has not stopped. The Prime Minister, Mariano Rajoy, has announced new economic measures. "Soon, throughout this year," proclaimed before an audience environment, employers that make up the assembly of the CEOE. But did not specify further. Just said to be "difficult" and is willing to "fix what we have to correct and reform what needs to be reformed."
Rajoy, however, it did order realization community partners on measures to take to save the euro and tackle the banking crisis and sovereign debt. "The political message must be strong and clear integration schedule," he claimed, shortly after pointing out one of its objectives: "a European agency debt and joint issues." Ie Eurobonds.
"It takes courage and decisive action, not only internally in the EU too. The situation in Europe is in the spotlight of the markets, tensions mount and it is already affecting the growth of the EU. If not reversed, would impact on the countries of the Union, "he warned.
Before speaking Rajoy has made the president of the CEOE, Juan Rosell. The leading management has been much more concrete than the Prime Minister. In a speech grounded in the data, Rosell has claimed another labor reform. It appreciates that the Congress of Deputies will definitely punish this week. Then gave the example of Germany, where Chancellor Schröder developed a labor reform in four phases between 2002 and 2005, the so-called Hartz reform.
"Although the labor reform has been profound and is a first effort to assess its impact will be to continue to reform, to get the Spanish labor market is one of the most flexible in Europe," he said. The Prime Minister has not taken up the gauntlet. In his speech extolled the last reform, which he said that sought to reduce the difference of protection between permanent and temporary workers and encourage permanent contracts, something that has not yet been produced.

Rajoy requires EU leaders a "political message" and a "timetable"
In his speech, the leader of the employers tried to minimize the problem of unemployment: "It would be nice that when we talk about unemployment in Spain, and compared with other countries, we made some observations: one, our numbers recorded as unemployed those early retirees; two, the use of part-time contract is half that in Germany, three, our female participation rate has risen 18 points in 30 years, four of the 10 million foreigners who entered the EU 15 (the members of the euro ) between 1998 and 2008, 50% came to Spain. "
Rosell also has duties to his people, the entrepreneurs, who were put at the forefront of collective bargaining. "One of the major commitments that the CEOE and their organizations should take," he explained.
スペインのラホイ(Mariano Rajoy)大統領は、さらなる困難な改革を実行する(労働改革?と税改革?)と発言
Rajoyどのを指定せずに今年新たな "強硬策"を発表


CEOEのリーダーが総理大臣新たな労働改革を求めた



マヌエルV.ゴメスマドリード25 JUN 2012 - 14:30 CET
改革の機械が停止していません。首相は、マリアーノRajoyは、新しい経済対策を発表しました。 "もうすぐ、この一年を通して、" CEOEのアセンブリを構成する雇用主、視聴者の環境の前に宣言した。しかし、さらに指定されていません。ちょうど "困難"であると言っても構わないと思っている "我々は修正して改革する必要があるものを改革しなければならないものを修正。"
Rajoyは、しかし、それはユーロを保存し、銀行危機とソブリン債に取り組むために利用するための措置の注文実現のコミュニティパートナーを行いました。 "政治的メッセージが強い、明確な統合スケジュールでなければなりません"と、彼はまもなく、その目標の一つを指摘した後、主張した: "欧州の政府機関債との共同の問題を。"すなわちユーロ債。
"それは内部的にも、EUだけでなく、勇気と断固たる行動をとります。ヨーロッパの状況は市場の脚光を浴びている、緊張がマウントし、それはすでにEUの成長に影響を与えている。逆にされていない場合は、連合の国々に影響を与えるだろう "と彼は警告した。
話す前にRajoyはCEOE、ファンRosellの社長してきました。主要な管理は、内閣総理大臣よりもはるかに具体的なされています。データに接地されたスピーチの中で、Rosellは別の労働改革を主張してきた。それは議員の議会は間違いなくこの週を罰することを高く評価しています。その後、シュレーダー首相は2002年と2005年の間に4つのフェーズ、いわゆるハルツ改革に​​労働改革を開発したドイツの例を与えた。
"労働改革は深遠され、その影響はスペインの労働市場はヨーロッパで最も柔軟性の一つであり得るため、改革を継続することであろう評価する初めての試みです。たが、"と彼は言った。総理大臣は、挑戦を取り上げていません。彼のスピーチで彼は、パーマネントとテンポラリの労働者との間の保護の違いを低減し、永続的な契約を奨励し、まだ生産されていない何かを模索していると述べたが、最後の改革を絶賛。

Rajoyは、EUのリーダーに "政治的メッセージ"と "時刻表"が必要です
"それは我々がスペインで失業の話、およびその他の国と比較すると、我々はいくつかの観測したことがよいでしょう:演説で、雇用者のリーダーは、失業の問題は最小限にしようとしたそれらの早期退職者失業者として記録された1つ、私たちの番号を。 2、パートタイム契約の使用は半分ドイツでは、3つ、私たちの女性の参加率は、30年間で18ポイント上昇したことをEU 15(入力千万の外国人4ユーロのメンバー)1998年から2008年の間に、50%がスペインに来た。 "
Rosellも団体交渉の最前線に置かれた彼の人々、起業家、義務を持っています。 "CEOEとその組織が取るべき主要な約束の一つは、"と彼は説明した。

0 件のコメント:

コメントを投稿