2012年6月23日土曜日

スペインの破綻寸前で国有化されたBanco de Valenciaの株主は、銀行の競売の遅延を心配

EL PAIS
http://elpais.com

スペインの破綻寸前で国有化されたBanco de Valenciaの株主は、銀行の競売の遅延を心配

El retraso de la subasta inquieta a los accionistas del Valencia

El Banco de España señala que el proceso se aplaza "temporalmente"

 
 
The delay of the auction anxious to shareholders of Valencia


The Bank of Spain said that the process is postponed "temporarily"



I. Valencia ZAFRA 21 JUN 2012 - 22:54 CET
 
The Government's decision to delay the auction of Banco de Valencia and Catalunya Caixa, both operated by the state on Thursday sparked concern among shareholders of the entity Valencia. The end of the auction process of the Banco de Valencia, the award to the buyer, was scheduled for July 24, but now has no date. The Bank of Spain said in a statement only that the auction is postponed "temporarily" pending resolution of how they will get the up to 100,000 million euros from European rescue for Spanish banks. The two international consultants hired to review the property portfolio of the Spanish financial system, estimated yesterday that the bank will need between 51,000 and 60,000 million.
Banco de Valencia, directed by administrators Bank Restructuring Fund (FROB), tried to calm things down and stressed that the body itself, which depends on the issuing bank, also announced it would inject in the state of "immediate" 1,000 million euros to those who had committed at the last general meeting of shareholders, and will mean that 91% of the bank's ownership remains in state hands.
Bidders
"I do not like. I think that should be met dates were announced. But there must be reasons that escape us for the government to make that decision, "said President Pro Banco de Valencia, Vicente Simó.
Officially, five Spanish banks are still interested in purchasing the Banco de Valencia with public aid. But the lawyer Diego Muñoz-Cobo, another association representing small shareholders, Apabankval, was not optimistic. "One thing is what we want and one that is. And what we fear is happening is that there are no offers to buy the bank, after the last decrees that call raising provisions, the notice given by the European Commissioner Joaquin Almunia and how much and how it is prepared to make the EU ".
Muñoz-Cobo defended the survival of the bank and said that perhaps it is time that all who have defended in Valencia the importance of not closing will step in "putting money to save."
スペインの破綻寸前で国有化されたBanco de Valenciaの株主は、銀行の競売の遅延を心配
バレンシアの株主に心配してオークションの遅延


スペイン銀行は、プロセスが"一時的に"延期されていると述べた



I.バレンシアザフラ21 JUN 2012 - 22時54分CET
バンコ·デ·バレンシアとカタルーニャカイシャ、木曜日の状態で操作の両方のオークションを遅延させるという政府の決定は、エンティティバレンシアの株主の間で懸念を引き起こした。バンコ·デ·バレンシア、買い手への賞のオークションプロセスの終了は7月24日に予定されたが、今は日付を持っていませんでした。スペインの銀行は、オークションは、彼らがスペインの銀行のためのヨーロッパの救助から100,000百万ユーロまでを取得する方法の "一時的に"保留中の解決を延期しているだけという声明で述べている。スペインの金融システムのプロパティのポートフォリオを確認するために雇わ二つの国際コンサルタントが、銀行は、百万51000の間で、60,000が必要であることを昨日の推定した。
管理者は銀行再編基金(FROB)監督バンコ·デ·バレンシアは、物事を沈静化しようとしましたが、発行銀行に依存して体自体が、また、 "即時" 1,000百万円の状態で注入すると発表したことを強調した株主の最後の総会でコミットしていた、銀行の所有権の91%が状態の手に残っていることを意味します人々にユーロ。
入札者
"私は好きではありません。私は日付が発表された満たされるべきだと思う。しかし、その決定を行うために政府のために私達を逃れる理由がなければならず、 "大統領Proのバンコ·デ·バレンシア、ビセンテSIMOは述べています。
正式に、5スペインの銀行は依然として公的支援とバンコ·デ·バレンシアを買うことに興味があります。しかし、弁護士はディエゴ·ムニョス·コボ、小さな株主、Apabankvalを表す別の協会は、楽観的ではなかった。 "一つは、我々が望むものである1。最後に、その呼び出しの規定は、欧州委員会のホアキン·アルムニアによって与えられた通知を、どの程度、どのように "EUを作るために準備されるの引き上げを布告後、私たちが起きているのを恐れて、銀行を購入するオファーが存在しないということです。
ムニョス·コボは、銀行の存続を擁護し、おそらくそれはバレンシアではありません閉鎖することの重要性を擁護しているすべての人が介入する時間であることを言った。 "保存するためにお金を入れて。"

0 件のコメント:

コメントを投稿