2012年3月8日木曜日

いくつかの80,000人は核福島1で彼らの家から避難した

La pesadilla de la familia Matsumoto

Unas 80.000 personas fueron evacuadas de sus hogares por la central nuclear Fukushima 1

Alejados de sus casas y medios de vida, viven con incertidumbre por un futuro del que no ven la luz

 
 
The Matsumoto family nightmare


Some 80,000 people were evacuated from their homes by the nuclear Fukushima 1

Away from their homes and livelihoods, living with uncertainty for a future we do not see the light

SPECIAL. Fukushima, a year later
PHOTO GALLERY. The scenes of the tragedy then and now

Jose Reinoso Fukushima 7 MAR 2012 - 10:52 TSC2



Filed in:
Fukushima accident
nuclear accidents
Japan
accidents
Asia
events
 
Since March 11 of last year's earthquake and tsunami that hit Japan nuclear crisis triggered a record after the Chernobyl accident in 1996, Matsumoto live in a constant state of anxiety. It's been almost a year and it was a close family, dedicated to his business of building materials, is now a family separated by hundreds of miles away from their environment and distressed by the uncertainty of a future we do not see the light .
Hiroko Matsumoto, 62, is a vivacious and talkative woman. But after beating the sad optimism common to more than 340,000 people who lost their homes in the disaster or were forced to run away to avoid radioactivity escaped from the Fukushima nuclear power plant 1, which was seriously damaged by the tsunami.
The Matsumoto, who lived in Namie-a population of about 20,000 souls 10 kilometers north-central, had to run. "My house was saved from the tsunami because it is within the village. So that night we were there. There was no light and there were many aftershocks, "said kneeling on the mat in a room designated as a meeting place in settlement of prefabricated houses in the city of Fukushima, 60 kilometers northwest of the plant. "The next day, we were told to evacuate to five kilometers. At that time we did not know what was really happening, we knew that the situation was so dangerous. The roads were jammed with cars, and escaped to my mother who lives in Katsurao, not very far. " Iban her husband, her son, the wife of this and his two grandchildren, six-two.


more informationSPECIAL Fukushima disaster a year laterJourney to the wound of tsunamiThe dream of the oyster farmerThe praying mantis cleaning JapanThe nuclear industry begins to weather the tsunami
On March 14, the day that there was an explosion in the reactor building number 3 and the crisis sparked panic among many Japanese and foreigners, thousands of whom fled the country-Tokyo, the son of Hiroko and her family went to a relative's house further. "My husband and I stayed with my mother in Katsurao. We could not get away with it because it is 90 years and was sick, and we had enough food. " They remained there until 22 March, where they moved to Yanaizu, and 140 kilometers west of the plant. Then spent a few days with his sister in the Tokyo metropolitan area. His son also moved with his family.
Hiroko was there until May 14 when he returned to the prefecture of Fukushima. From September 6, lives with her husband and mother in a manufactured home in the city of Fukushima, one of the many towns for evacuees raised throughout the region. "We all thought it was something temporary, that we would return soon. No one imagined the great impact that would have nuclear power, "he says.
Since the disaster, has returned home six times in Namie. The first, in April, to find documents of the bank and the company. After that trip, had to make a request to the authorities every time wanted to return. "We were in town less than two hours, and were decontaminated on exit" he says.
The last time was in November. "After several visits, you have nothing to collect. These mobile homes are small and no room. People will want to care for the graves of their ancestors. But when they see their homes invaded by grasses, with the chaos left behind when we ran out, they stay knocked out. Namie is now a ghost town. It seemed like a nightmare of a movie. I can not believe it's real. "
Ensures the woman that the government has given a questionnaire with questions like would I want to go home, and what you like to do in the future? "I said no, I do not want to return. I have fear of radiation, and although they say they can clean up the pollution I think it's impossible. I do not think we can never return to Namie. We have lost the business. We lost our life platform. I can not find any hope. And families with children would not live there. The role of people have disappeared. The feeling that life is impossible in Namie is greater than the desire to return. "
Beside her, a neighbor, Noriaki Matsuda, 76, agrees. "The authorities do not give us much information. We can not see the future. How long will this last? I am a farmer. Grew rice and vegetables. For decades you can not plant anything in these lands because of the radiation. If I can not grow, I can not live in Namie. "
Many affected suffer the dispersion of their communities and feel left out of their usual environment to the point that suicides and cases of dementia have increased, according to doctors and academics. "We're not happy with the lack of information. The authorities only reveal what is important or dangerous when it is too late. I would like to return to Namie, do not wanna die in a place that I know, but my son does not want. My only hope is to build houses not far from Namie and we can all begin our lives again, as before, "says Kyoko Niyahara, another neighbor, 67.
The atomic emergency forced the evacuation of 80,000 people living around the nuclear plant, after the occurrence of explosions in the buildings and three of its six reactors suffered mergers. The administration declared an exclusion zone of 20 kilometers in radius, which remains in force, and advised the population living between 20 and 30 kilometers to stay inside their homes.
The worst of the crisis has passed, in December, Tepco, the company that owns the facility, placed the reactor in cold shutdown, but the plant continues to emit radiation, the surrounding areas are highly contaminated and evacuees are scattered throughout Japan in manufactured homes or apartments provided by the Government, with little hope of someday returning to their homes.
Mitsuo Matsumoto, 38, son of Hiroko, now lives with his family in Hashimoto (Kanagawa Prefecture), 56 km from central Tokyo and Fukushima 330 kilometers, on a floor that has given him free the Government for two years . It has a part-time work in a transport company that found by relatives. "During the first six months, we had to get used to this place. Everything was new and did not think about other things. Now, I'm worried because I'd like to Fukushima, but if my son starts school here then not want to change, "he says in a cafe near the train station in Hashimoto. "In late March, the government tell you what areas can return people to live. Then, I will take a decision, although I do not come back soon for the kids, "he says as his lips tremble.
Mitsuo is angry with the authorities and Tepco. Says they should make more evacuees and accuses them of lack of transparency. "My wife and children went to a hospital to measure the radiation in the body. They said no problem, but no data were given. I can not believe the government. I'm afraid to say that some areas are suitable to live in order not to pay people. We feel abandoned. "
He adds: "60% or 70% of the electricity generating plant was going to Tokyo. This incident is not a problem only of the people of Fukushima. When someone asks me what I think the government should do in the future, I answer the question is wrong. Because this is a problem for all and everyone should think of him. " Mitsuo says nothing more. He gets up and, with some cakes for your family, away in the corridors of the train station, which in the nine p.m. still bustles with people returning from work.
松本ファミリーの悪夢


いくつかの80,000人は核福島1で彼らの家から避難した

離れて自分の家や生活から、我々はを見ない未来のために不確実性とともに生きる

SPECIAL年後に福島県
フォトギャラリー。悲劇シーンは、当時と現在

ホセレイノーソ福島7 MAR 2012 - 午前10時52 TSC2
 

日本の核危機は、1996年のチェルノブイリ原発事故後にレコードをトリガーしたヒット昨年の地震と津波の3月11日以来、松本は不安の一定の状態に住んでいます。それは、ほぼ一年が、それは親密な家族でしたが、建材の彼のビジネスに専念し、現在は数百マイル離れている環境から、我々は光を見ていない将来の不確実性によって不良で区切られたファミリーです。している
ヒロコ松本62は、快活と口数の多い女性です。しかし、災害で家を失ったり、深刻な津波被害を受けた福島原子力発電所1からエスケープ放射能を避けるために逃げることを余儀なくされた以上の34万人に共通する悲しい楽観を破って。
約20,000人の魂は10キロ北中部の浪江人口に住んでいた松本は、実行する必要がありました。それが村内にあるので、 "私の家は津波から救われた。だから夜はあった。があった光が、多くの余震があった、 "60キロ北西の植物の福島市のプレハブ住宅の決済での待ち合わせ場所として指定された部屋でマットの上にひざまずいて言いませんでした。 "次の日は、私たちは5キロに避難するように言われた。私たちが本当に起こったのか知りませんでしたその時、我々は、状況はとても危険であることを知っていた。道路は車で混雑ではなく、非常に遠く、葛尾に住んでいる私の母に逃げました。 "イバン族の夫、​​息子、この妻と2人の孫、六から二。


詳細については、年後SPECIAL福島災害津波の傷への旅カキの農夫の夢日本のクリーニングカマキリ原子力産業は、津波を乗り切るために開始されます
3月14日、原子炉建屋番号3と危機の爆発があったことを一日数千、ヒロコの息子と彼女の家族を、国、東京を逃れ、多くの日本人と外国人の間でパニックを引き起こしたさらに、親戚の家に行ってきました。 "夫と私は葛尾で母と一緒に滞在した。我々はそれが90年なので、それを離れると病気だった、我々は十分な食糧を持っていませんでした。 "彼らは柳津に移動3月22日、および植物の西140キロになるまでそこに残った。その後、首都圏の妹と数日過ごしました。彼の息子がまた彼の家族と一緒に移動。
ヒロコは、彼が福島県に戻って5月14日までありました。 9月6日から、地域全体で発生した避難者のための多くの町の一つ、福島市の製造自宅で夫と母と住んでいます。 "我々はすべて我々はすぐに戻ってくること、それは一時的なものだと思った。誰も原子力発電を持っているでしょうに大きな影響を想像していません "と彼は言う。
災​​害以来、家庭安室奈美恵の6倍が返されました。銀行と企業の文書を見つけることが、4月には、まず。その旅行の後、すべての時間が戻りたかった当局への要求をしなければならなかった。 "我々は、町で2時間未満であって、終了時に除染された"と彼は言う。
前回は11月であった。 "いくつか訪問した後は、収集するには何もありません。これらの携帯電話の家は小さくない部屋があります。人々は先祖の墓の世話をしたくなるでしょう。しかし、彼らが見たとき自分の家は我々がなくなったときに残された混乱で、草に侵略され、彼らはノックアウトされたままになります。安室は現在、ゴーストタウンです。それは映画の悪夢のように思えた。私はそれが本物だと信じてすることはできません。 "
政府は、私が家に帰りたいと思うような質問、何を将来やりたいとのアンケートを与えた女性を確実に? "私は戻りたくない、何も言わなかった。私は、放射線の恐怖を持っており、彼らは汚染を除去することができると言うが、私はそれは不可能だと思います。私は安室奈美恵に戻すことはできませんとは思わない。我々は、ビジネスを失っている。我々は、人生のプラットフォームを失った。私はすべての希望を見つけることができません。とお子様連れのご家族はそこに住んでいました。人の役割は消えてしまいました。人生は安室奈美恵では不可能であるという感覚は戻りたいという願望よりも大きくなっています。 "
彼女の横に、隣人、憲明松田、76は、同意します。 "当局は私たちに多くの情報を与えることはありません。我々は未来を見ることができません。これがどれくらい続くのでしょうか?私は農家です。米や野菜の増加となりました。何十年もの間あなたのための放射線のこれらの土地に何かを植えることはできません。私が成長することができない場合、私は安室奈美恵に住んでいることはできません。 "
影響を受けた多くは、コミュニティの分散を受け、医師や学者によると、自殺や認知症の症例が増加しているという点に、通常の環境から取り残さ感じる。 "我々は情報不足で満足していない。当局は、手遅れになるときに重要な、または危険であるかを明らかにした。私は、安室奈美恵に戻りたいと思いたいのは、私が知っている場所で死ぬことはないが、私の息子は望んでいません。私の唯一の希望はそう遠くない安室奈美恵から家を建てることであり、我々はすべて以前のように、再び私たちの生活を始めることができます "と、京子Niyahara、別の隣人、67氏は述べています。
原子の緊急は、建物の爆発の発生とその6つの原子炉の3合併を受けた後、原子力発電所周辺に住む80,000人の避難を余儀なくされた。政権は、力のままになり、半径20キロの除外ゾーンを宣言し、自分の家の内部に滞在する20と30キロの間の人口の生活を助言した。
危機の最悪期は、12月、東京電力では、施設を所有する会社を通過した冷たいシャットダウン時に原子炉を配置しますが、植物は、放射線を放出し続け、周辺地域は、高度に汚染されており、避難者が散らばっていた日本は工業家やアパートにいつか自分の家に戻るのは望み薄で、政府によって提供されます。
光夫松本、38、ヒロコの息子は、現在2年間の彼の自由な政府を与えている床の上に、東京の中心部、福島330キロから56キロ、(神奈川県)橋本彼の家族と一緒に住んでいるそれは親族によって発見運送会社でパートタイムの仕事を持っています。 "最初の6ヶ月間、我々はこの場所に慣れなければなりませんでした。すべてが新しいものだったと他の事について考えていませんでした。今、私は福島にしたいので心配だけど、息子がここに学校を開始する場合は、変更したくない "と、彼は橋本駅近くのカフェで述べている。 "3月下旬、政府は人々が生きて返すことができ、どの分野を教えてくれ。彼の唇が震えるように私は子供のためのすぐに戻ってきませんがその後、私は決断を下すだろう "と彼は言う。
光男は、当局と東京電力と怒っている。彼らはより多くの避難を行うべきであると言うと透明性の欠如から、それらを非難している。 "妻と子供は体内で放射線を測定するために病院に行きました。彼らは問題を言いませんが、データが与えられなかった。私は政府を信じることはできません。私はいくつかの地域が人を支払わないために生きるのに適していることを言うのが怖い。我々は放棄されたような気がした。 "
と彼は付け加えた: "電気の発電プラントの60%または70%が東京に行っていた。この事件は、福島の人々の問題ではありません。誰かが私は、政府が将来的に行うべきだと思うものを私に尋ねたとき、私は質問が間違っていると答えます。これは、すべての問題であり、誰もが彼のことを考える必要があるため。 "光男はそれ以上何も言いません。彼は9午後はまだ仕事から戻った人々で賑わう駅の廊下で離れて、あなたの家族のためのいくつかのケーキで、起きます。

0 件のコメント:

コメントを投稿