2012年5月23日水曜日

アメリカ合衆国の原子力規制委員会の会長のグレゴリイ=ジャックズしは、福島原発事故の再発防止の実装には、何年もかかるだろうと言う

el Pais
http://elpais.com

“Harán falta años para aplicar las mejoras de Fukushima”

 
 
"It will take years to implement improvements in Fukushima"



Rafael Mendez 9 MAY 2012 - 22:07 CET
 
Gregory Jaczko president since 2009 of the powerful States Nuclear Regulatory Commission (NRC), the agency that licenses for nuclear power plants and gives life even permits without consulting the Federal Government. Jaczko has recently been embroiled in controversy because it voted against the licensing of new reactors from Westinghouse, the AP1000, the first new design approved in the U.S. in decades. This Wednesday has participated in Madrid in crisis communication seminar organized by the OECD Nuclear Agency and the Nuclear Safety Council.
Question. Has the industry learned the lesson of Fukushima? In their vote on the issue of AP1000 seems not.
Response. I think we've identified the lessons of Fukushima, but we have not yet been implemented, and that's going to take some time to us all. So I thought that in speaking of licensing of new plants in the U.S. was important that we have specific requirements to ensure they meet the increased security requirements derived from Fukushima. That's not what decided my agency, but what I think. This whole process of making changes at the plants take many years.
P. Would you have preferred to wait?
R. There were different ways of approaching it. A simple could be that the license requirements were clear implement all the lessons learned. Another option was to wait, but the requirements have not have had problems.
P. At the same time are identical to Fukushima plants licensed to operate up to 60. Is not that a contradiction?
R. The most important thing is to learn from Fukushima. And in those plants have imposed the same design changes. Continues to review and if we find something that does not comply we will take appropriate action. But as the new plants will be built in about four or five years, I think one should enter into service if they meet the learning from Fukushima.
P. Some even argued that nuclear weapons will work more than 60 years. Unthinkable in Europe, at the moment.
R. We have received some interest from the industry about licensing beyond 60, but right now we have not made any decisions.
P. They are falling in the U.S. nuclear projects. Is it because there Fukushima or less risky investment alternatives?
R. That is a question for utilities. We care about security. We have seen that the license application plans are maintained, but there are fewer public announcements about construction plans. It is delaying the start of construction.
アメリカ合衆国の原子力規制委員会の会長のグレゴリイ=ジャックズしは、福島原発事故の再発防止の実装には、何年もかかるだろうと言う
 
"それは福島の改善を実装するために何年もかかるだろう"



ラファエル·メンデス9 MAY 2012 - 22時07分CET
 
強力な米国原子力規制委員会(NRC)、原子力発電所のライセンスとなります人生があっても連邦政府に相談せずに許可されている代理店の2009年以来、グレゴリーJaczko社長。それはウェスティングハウス、AP1000、数十年に米国で承認された最初の新しいデザインから新しい原子炉のライセンス供与に反対票を投じたためJaczkoは最近論争に巻き込まれています。今週の水曜日は、OECD原子力庁と原子力安全委員会が主催する危機のコミュニケーションセミナーにマドリッドに参加しています。
質問です。業界では、福島の教訓を得ましたか? AP1000の問題についての彼らの投票ではないようです。
応答。私たちは福島の教訓を特定したと思うが、我々はまだ実装されていない、それは私たちすべてにいくつかの時間がかかるだろう。だから私は、米国で新工場のライセンスと言えばで我々は、彼らは福島から派生したセキュリティ強化要件を満たしていることを確認するための具体的な要件を持っていることが重要だと思いました。それは私の代理店を決めたものではないですが、私は何だと思います。工場での変更を行うのは、この全体のプロセスは何年もかかる。
P.あなたは待つことが好ましいでしょう?
R.それに接近しさまざまな方法がありました。単純なライセンス要件が明確で学んだすべてのレッスンを実装したことかもしれません。別のオプションは、待つことであったが、要件が問題を抱えていません。
P.同じ時間で60まで動作するライセンスを福島工場と同じです。その矛盾はありませんか?
R.最も重要なことは、福島から学ぶことです。そして、それらの工場で同じデザインの変更を課している。見直し、我々は適切な措置を講じます。準拠していない何かを見つけた場合は続けています。しかし、新しい植物が4〜5年に建設されるように、私は、彼らは福島からの学習を満たしている場合、いずれかのサービスに入るべきだと思います。
P.いくつかはあっても核兵器は60年以上動作することを主張した。現時点ではヨーロッパでは考えられない。
R.我々は60を超えてライセンスに関する業界からのいくつかの関心を受けていますが、今我々は任意の意思決定を行っていません。
P.彼らは米国の原子力プロジェクトに下落している。そこは福島やリスクの少ない投資の選択肢からです?
R.これはユーティリティの質問です。我々は、セキュリティについても気になります。我々は、ライセンスアプリケーションの計画が維持されていることを見てきましたが、建設計画についてのより少ない公共のアナウンスがあります。それは、建設の開始を遅らせている。

0 件のコメント:

コメントを投稿