2014年5月8日木曜日

バレンシア、アリカンテとカステジョンは、汚染の合理的なレベルを超え WHOの調査では、特に、粒子状汚染PM2.5のレベルを測定 EFEジュネーブ7 MAY 2014 - 18時51分CET

EL PAIS

バレンシアアリカンテカステジョンは、汚染の合理的なレベルを超え
WHOの調査では、特に、粒子状汚染PM2.5レベルを測定
EFEジュネーブ7 MAY 2014 - 18時51分CET


Valencia, Alicante y Castellón superan el nivel razonable de contaminación
El estudio de la OMS mide especialmente el nivel de las partículas contaminantes PM 2,5
EFE Ginebra 7 MAY 2014 - 18:51 CET

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Valencia, Alicante and Castellón exceed the reasonable level of contamination
The WHO study specifically measures the level of particulate pollution PM 2.5
EFE Geneva 7 MAY 2014 - 18:51 CET


 Valencia , Alicante and Castellón exceed the " reasonable " level of PM 2.5 particulate pollutants in the air that the World Health Organization (WHO ) provides an average of up to 10 micrograms per cubic meter , standing at 14, 11 and 13 micrograms, respectively, in 2011.
WHO presented a report on air quality in 1,600 cities around the world reveals that of the 46 cities studied Spanish , is the most polluted La Linea de la Concepcion , and having the cleanest air is Las Palmas on Wednesday .
Other cities of Valencia in this report , all in the province of Alicante, Benidorm are , that is below this average , standing at 9 microgram per cubic meter, while Elche Elda is 12 and 10.
The data are there in WHO are not comparable because they refer to different years (from 2008-2012 ), and that the measurement systems are different, so the agency refuses to make a ranking of the most and least polluted cities .
The study specifically measures the level of PM 2.5 , the smallest and most harmful pollutants and particles that can penetrate directly into the lungs , known as fine particles and considered the most dangerous , and therefore the best indicator of risk health of environmental pollution .
The " reasonable" level of these particles is an average of up to 10 micrograms per cubic meter. If the presence is greater can be considered that there is unhealthy if less pollution and that the air is clean .
High concentrations of fine particles are associated with a large number of deaths from heart attacks and strokes , so the WHO warns that reside in cities where the levels are two and half times the recommended " puts people at risk of health problems in the long term. "
Last March, the WHO found that more than seven million people worldwide die annually because of environmental pollution either outside or inside the home, which makes pollution in the main environmental risk to health.


 バレンシアアリカンテカステジョンは、汚染の合理的なレベルを超え
WHOの調査では、特に、粒子状汚染PM2.5レベルを測定
EFEジュネーブ7 MAY 2014 - 18時51分CET


バレンシア、アリカンテとカステジョンは世界保健機関(WHO )は14 、 11に立って、立方メートル当たり最大10マイクログラムの平均を提供し、空気中のPM 2.5の粒子状汚染物質の「合理的な」レベルを超えそして2011年にはそれぞれ13マイクログラム、 、 。
WHOは、世界の1600都市で大気の質に関する報告書を発表することは、 46の都市のスペイン語を勉強していることを明らかにし、最も汚染されたラ·リネア·デ·ラ·コンセプシオンで、きれいな空気を持つことは水曜日に、ラスパルマス。
すべてのアリカンテ、ベニドームの州でこのレポートバレンシアの他の都市では、それはエルチェエルダが12と10の間、立方メートル当たり9グラムに立って、この平均値を下回っている、である。
データは、彼らが( 2008から2012 )別の年を参照しているため、比較できないが誰であり、測定システムが異なるため、代理店がほとんどと少なくとも汚染都市のランキングを確認することを拒否していること
研究では、特に微粒子として知られ、最も危険であると考え、肺に直接侵入することができる最小かつ最も有害な汚染物質や粒子を、PM 2.5のレベルを測定し、リスク、したがって最良の指標環境汚染の健康。
これらの粒子の「合理的な」レベルは立方メートル当たり最大10マイクログラムの平均である。存在が大きい場合は小さい汚染や空気が清浄である場合、その不健康があると考えることができる。
微粒子の高濃度は、心臓発作や脳卒中による死亡者が多数と関連するため、 WHOはレベルが「危険に人々を置く2年半の時間をお勧めしている都市に存在すると警告している長期的には健康問題の。 "
昨年3月、全世界で700万を超える人々があるため、健康への主な環境リスクに汚染を作る外側または家庭内のどちらかの環境汚染の毎年死ぬことを発見し、WHO 。


Valencia, Alicante und Castellón überschreiten den angemessenen Grad der Verunreinigung
Die WHO-Studie misst insbesondere die Höhe der Feinstaubbelastung PM 2.5
EFE Genf 7 MAY 2014 - 18.51 Uhr


 Valencia , Alicante und Castellón überschreiten der "angemessenen " Niveau von PM 2.5 Partikelförmige Schadstoffe in der Luft, die die Weltgesundheitsorganisation (WHO) bietet eine durchschnittlich bis zu 10 Mikrogramm pro Kubikmeter , stehen bei 14 , 11 und 13 Mikrogramm , bzw. in 2011.
WHO einen Bericht über die Luftqualität in 1.600 Städten auf der ganzen Welt zeigt, dass von den 46 untersuchten Städten Spanisch ist die am stärksten verschmutzten La Linea de la Concepcion, und das die reinste Luft ist Las Palmas am Mittwoch .
Andere Städte Valencia in diesem Bericht , die alle in der Provinz Alicante , Benidorm sind , das heißt unter diesem Durchschnitt , stand am 9 Mikrogramm pro Kubikmeter , während die Elche Elda ist 12 und 10 .
Die Daten gibt es in der WHO sind nicht vergleichbar, da sie sich auf verschiedene Jahre (von 2008-2012) , und dass die Messsysteme unterschiedlich sind, so die Agentur weigert sich, eine Rangliste der am meisten und am wenigsten verschmutzten Städte machen .
Die Studie misst insbesondere die Höhe der PM 2.5, der kleinsten und Schadstoffe und Partikel, die direkt in die Lunge , als feine Partikel bekannt und als die gefährlichste und somit der beste Indikator für Risiko eindringen kann Gesundheit der Umweltverschmutzung.
Die "angemessene " Höhe dieser Teilchen ist ein Durchschnitt von bis zu 10 Mikrogramm pro Kubikmeter. Wenn das Vorhandensein größer ist, kann die Auffassung, dass es ungesund ist , wenn weniger Umweltverschmutzung und dass die Luft sauber ist.
Hohe Konzentrationen von feinen Teilchen mit einer großen Zahl der Todesfälle durch Herzinfarkt und Schlaganfall verbunden , so dass die WHO warnt davor, dass in Städten, wo die Ebenen sind zweieinhalb Mal wohnen die empfohlene " stellt den Menschen in Gefahr Gesundheitsprobleme langfristig . "
Im vergangenen März hat die WHO festgestellt, dass mehr als sieben Millionen Menschen weltweit sterben jährlich wegen der Umweltbelastung entweder außerhalb oder innerhalb des Hauses , die Luftverschmutzung in der Hauptumweltrisikenfür die Gesundheit macht .

0 件のコメント:

コメントを投稿