2014年5月27日火曜日

アメリカ合州国の製薬会社のPfzerファイザー社は,116'000'000'000$(1160億$)でイギリスの製薬会社のAstraZenecaアストラゼネカ社を買うことを放棄

EL PAIS

 アメリカ合州国の製薬会社のPfzerファイザー社は,116'000'000'000$(1160億$)でイギリスの製薬会社のAstraZenecaアストラゼネカ社を買うことを放棄



La farmacéutica Pfizer abandona la compra de AstraZeneca
Concluye el plazo dado por las autoridades británicas para avanzar o cancelar la operación
Sandro Pozzi Nueva York 26 MAY 2014 - 16:50 CET

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Pfizer abandons buying AstraZeneca
Is the deadline given by the British authorities to move or cancel
Sandro Pozzi New York 26 MAY 2014 - 16:50 CET


 Which was destined to be the biggest deal in the history of the pharmaceutical industry has failed even before it began to negotiate. Pfizer, the industry leader, has decided that there will be more deals by AstraZeneca and has officially abandoned the purchase of the British having put on the table to 116.000 million dollars ( about 88,000 million euros) just a week ago. The two sides had until this afternoon to decide what they did with the operation, or later if segían was as lost .
The U.S. multinational has already warned that this step would if your opponent did not take into account the latest proposal as a basis for discussion. This came after a month of repeated scores that did not lead anywhere. Pfizer admits defeat in this way to an AstraZeneca that has been very firm in its position . The operation also created considerable political controversy in both the UK and in the U.S. for its branches and its eventual impact on employment or research and tax structure of the giant.
AstraZeneca said from the outset that he preferred and free , and rejected offers by inadequate consider . But Pfizer does not see it . " We continue to believe that our last proposal was competitive and represented the real value of AstraZeneca as the information we had ," insisted Ian Read , CEO of Pfizer in the communiqué has announced its final decision. " As we have said from the beginning, the meaning of this transaction was to strengthen our current strategy," he added.
For his part, President of AstraZeneca, Chairman Leif , has welcomed the cessation of harassment of his friendly rival. "We welcome the opportunity to continue to grow as an independent company as we have done so far ," he said in a statement that also values ​​that following this decision , they will be able to focus on the business and its strategy. The British legislation forced Pfizer to wait another six months to make another offer or three if AstraZeneca was inviting him to do so.
Being festive on Wall Street and in London , the market has not been able to give its verdict on Pfizer 's decision to be closed for a holiday . On Friday , shares in the U.S. fell 0.6 %, while its intended advanced 1.2 %. Nevertheless, in the week suffered a higher corrective to 10% after Pfizer 's appeal to shareholders to put pressure on the British Council .
The latest proposal represented an increase of 15 % over the price indicated earlier this month . Besides , the party would be disbursed in cash would be greater than 45% . The rest would be through an exchange of shares . AstraZeneca now must prove to investors that can go it alone . To do this , trust chain of drugs being developed in several areas and waiting terapéitcas market in the coming months .


 ファイザー社は、アストラゼネカを買う放棄
移動またはキャンセルする英国当局によって与えられた期限がある
サンドロ·ポッツィニューヨーク26 MAY 2014 - 16:50 CET


 その製薬業界の歴史の中で最大の取引はそれが交渉を始めた前であっても、障害が発生したことを運命づけられていた。ファイザー、業界のリーダーは、アストラゼネカ得な情報が存在することを決定し、正式にちょうど一週間前116.000万ドル(約88,000百万ユーロ)にテーブルの上に入れた英国の購入を断念しました。双方は、彼らが運転して何をしたかを決定するために、今日の午後まで持っていた、またはsegíanが失われたように、後でます。
米国は、多国籍企業はすでにこのステップは、あなたの対戦相手が議論の基礎として考慮に最新の提案をしていないならばと警告している。これはどこにもつながらなかった繰り返さスコアの月後に来た。ファイザーは、その位置に非常にしっかりしているアストラゼネカに、このように敗北を認めている。動作もその支店、雇用や研究·巨大の租税構造に与える最終的な影響については、英国の両方で、米国ではかなりの政治的論争を作成しました。
アストラゼネカは、彼が好ましく、無料であることを最初から言って、検討して不十分で申し出を拒否した。しかし、ファイザーはそれを見ていない。 「私たちは私たちの最後の提案はコンペティティブだったし、我々が持っていた情報として、アストラゼネカの真の価値を表していることを信じ続ける、 「イアン·リード、ファイザーの最高経営責任者(CEO)は、その最終決定を発表したコミュニケに主張した。 "我々は最初から言ってきたように、このトランザクションの意味が私たちの現在の戦略を強化することでした」と彼は付け加えた。
彼の部分については、アストラゼネカの社長、会長レイフは、彼の優しいライバルの嫌がらせの停止を歓迎しています。 "我々は、我々がこれまで行ってきたように独立した会社として成長を続ける機会を歓迎する」と彼はまた、この決定を受けて、彼らはビジネスとその戦略に焦点を当てることができると値声明で述べている。英国の法律ではアストラゼネカがそうするために彼を招待した場合は別のオファーまたは3を作るために、別の6ヶ月待たなければファイザーを余儀なくされた。
ウォール街やロンドンでお祝いされ、市場が祝日のため閉鎖されるファイザーの決定にその評決を与えることができなかった。その意図された1.2 %増ながら、金曜日に、米国の株式は0.6 %下落した。それにもかかわらず、週にブリティッシュ·カウンシルに圧力をかけるために、株主へのファイザー社の控訴後に10%より高い矯正を受けた。
最新の提案は、今月初めに示された価格比15 %の増加となりました。また、当事者は45パーセントよりも大きくなるであろう現金で支払われることになる。残りは株式交換によりだろう。アストラゼネカは、今一人で行くことができる投資家に証明する必要があります。これを行うには、いくつかの分野で開発され、今後数ヶ月の間にterapéitcas市場を待っているされている医薬品の信頼チェーン。


 Pfizer verzichtet auf den Kauf von Astrazeneca
Ist die Frist von den britischen Behörden gegeben zu verschieben oder zu stornieren
Sandro Pozzi New York 26 MAY 2014 - 16.50 Uhr


Welche bestimmt war, der größte Deal in der Geschichte der Pharmaindustrie ist gescheitert , noch bevor es begann zu verhandeln. Pfizer, der Branchenführer , hat sich entschieden , dass es mehr Angebote von Astrazeneca und hat offiziell aufgegeben den Kauf der britischen mit auf den Tisch zu 116.000 Millionen Dollar (etwa 88.000 Mio. Euro) vor einer Woche setzen . Die beiden Seiten hatten bis heute Nachmittag entscheiden, was sie mit dem Betrieb haben , oder später , wenn segían war, als verloren.
Der US-Konzern hat bereits gewarnt, dass dieser Schritt , wenn der Gegner nicht berücksichtigt die neueste Vorschlag als Diskussionsgrundlage zu nehmen. Dieser kam nach einem Monat wiederholt Partituren , die nicht überall geführt haben . Pfizer gesteht Niederlage auf diese Weise zu einer Astrazeneca , die sehr fest gewesen ist in seiner Position. Der Betrieb erstellt auch erhebliche politische Kontroverse in Großbritannien und in den USA für seine Zweige und ihren möglichen Auswirkungen auf die Beschäftigung oder Forschung und Steuerstruktur des Riesen.
Astrazeneca von Anfang an gesagt , dass er bevorzugt und frei, und lehnte Angebote unzureichend berücksichtigen. Aber Pfizer sieht es nicht . "Wir glauben weiterhin, dass unser letzter Vorschlag war konkurrenzfähig und repräsentiert den realen Wert der Astrazeneca als die Informationen, die wir hatten ", betonte Ian Read, CEO von Pfizer in dem Kommuniqué ihre endgültige Entscheidung bekannt gegeben. " Da haben wir von Anfang an gesagt , war die Bedeutung dieser Transaktion für unsere gegenwärtige Strategie zu stärken", fügte er hinzu.
Für seinen Teil, hat Präsident von Astrazeneca , Vorsitzender Leif , die Beendigung der Belästigung von seiner freundlichen Rivalen begrüßt. "Wir begrüßen die Möglichkeit, weiterhin als unabhängiges Unternehmen zu wachsen , wie wir es bisher getan haben ", sagte er in einer Erklärung , die auch Werte , dass nach dieser Entscheidung , werden sie in der Lage, auf das Unternehmen und seine Strategie konzentrieren. Die britische Gesetzgebung gezwungen Pfizer noch sechs Monate warten, um ein anderes Angebot oder drei machen, wenn Astrazeneca ihn einladen , dies zu tun .
Als festliche an der Wall Street und in London, hat sich der Markt nicht in der Lage, ihr Urteil auf die Entscheidung von Pfizer für einen Urlaub geschlossen zu geben. Am Freitag, dem Aktien in den USA fiel um 0,6% , während die vorgesehene erweiterte 1,2%. Dennoch , in der Woche erlitt einen höheren Korrektur bis 10 % nach Pfizer Appell an die Aktionäre , um Druck auf den British Council setzen .
Der jüngste Vorschlag entspricht einer Steigerung von 15 % gegenüber dem angegebenen Preis zu Beginn dieses Monats . Außerdem würde die Partei in bar ausgezahlt würden mehr als 45 % sein. Der Rest würde durch den Austausch von Aktien erfolgen. Jetzt Astrazeneca muss dem Anleger , die es allein gehen kann beweisen. Um dies zu tun , Vertrauen Kette von Drogen, die in verschiedenen Bereichen entwickelt und wartet terapéitcas Markt in den kommenden Monaten.

0 件のコメント:

コメントを投稿