EL PAIS
中国政府は、アメリカ合衆国法務省による中国人民軍電網攻撃部隊によるアメリカ合衆国企業への産業スパイ容疑、告発を、正式に批判、抗議。
Pekín endurece su protesta contra los cargos de ciberespionaje a militares chinos
China ha convocado al embajador de EEUU, Max Baucus, para expresar su "solemne" condena
Washington acusa a cinco militares chinos de ciberespionaje industrial
Macarena Vidal Liy Pekín 20 MAY 2014 - 10:46 CET
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Beijing tightens its protest against Chinese cyber espionage charges military
China has summoned the U.S. ambassador, Max Baucus, to express his "solemn" conviction
Washington accuses five Chinese military industrial cyber espionage
Macarena Vidal Liy Beijing 20 MAY 2014 - 10:46 CET
China
has summoned the U.S. ambassador to Beijing , Max Baucus, to protest
against officially filing charges by a U.S. grand jury against five
Chinese military accused of cyber espionage against U.S. companies in
the country. The
reaction of the Chinese government , which the U.S. announcement
surprised just hours before opening a forum in Shanghai security and
cooperation in Asia that Russian President Vladimir Putin and the
Iranian head of state Hasan Rohani also involved , among others , not swift.A
statement on the website of the Chinese Foreign Ministry stated that
the deputy Zheng Zeguang transmitted to Baucus , who is only about two
months in office , the protest " solemn " of his government against an
action that has seriously damaged the bilateral ties and against which China can still do more .On Monday , Beijing had already announced its withdrawal from the working group for China -US cybersecurityOn Monday , Beijing had already announced its withdrawal from the group of China -US cybersecurity work . In Washington, the Chinese ambassador also conveyed a similar message to the U.S. authorities . For its part, the Chinese Defense Ministry categorically rejected the
accusations against his military and accused , in a statement by its
spokesman Geng Yansheng , the U.S. of " hypocrisy and double standards
.""
For a long time , the U.S. authorities use advanced technology and
infrastructure to conduct cyber espionage and surveillance of
dignitaries and foreign companies ," the Defense Ministry statement ,
which refers to diplomatic cables leaked by Wikileaks and allegations of Edward Snowden . The
former contractor of the U.S. security services has said , among other
things, that the U.S. entered into the computers of Huawei, the Chinese
telecommunications giant that Washington accuses , without even trying
it , of having links with the People's Liberation Army Chinese. The end of the Chinese military computers, ensures Geng , have
been a large number of cyber attacks from abroad , of which a
"considerable" number come from USA .
Since long time ago, the U.S. authorities use advanced technology
and infrastructure to conduct cyber espionage and surveillance of
dignitaries and foreign firms
Chinese Defense MinistryThe Chinese official media spokespersons usual his Government , nor have fallen behind in their reviews. A
commentary by China's official Xinhua agency , says that the withdrawal
of the working group on cyber security is a "reasonable" first step but
there will be additional steps " if Washington persists in stubbornly
continue down the wrong path " and describes the situation a "farce " in the U.S. " is characterized as a thief who plays police."The
five defendants belong to the military unit 61398 of People's
Liberation Army , which the U.S. judicial autoridadades accused of
attacking the computer systems of companies such as steelmaker United
States Steel Corp and Toshiba technology to provide information about
the activities of these Chinese SOEs companies .In all reactions so far, Beijing has warned of consequences that affect bilateral relations. The Foreign Ministry says it will consider how the situation before taking further action. And the Defence recalls that although relations between the two armed
forces have gradually improved , filing charges against the five
soldiers " seriously undermines mutual trust ."It
was the worst blow to relations between the two major world powers
since the arrival of Chinese President Xi Jinping , the Head of State to
fourteen months ago. Just a year ago , he and U.S. President Barack Obama met at the
Californian ranch Sunnylands to announce a new relationship based on
trust and mutual benefit .
Since then, the trust has not finished off. China is looking askance at the " pivot " of U.S. strategy toward the Asia - Pacific. And the U.S. looks suspiciously Chinese activities in the seas of eastern and southern China. Beijing has condemned Obama received earlier this year the Dalai Lama , the Tibetan spiritual leader in the White House. Not even a visit from the first lady, Michelle Obama, her mother and her daughters to China has remarkably clear atmosphere . Both countries have strong disagreements in areas such as human rights or trade disputes.
北京は中国のサイバースパイ料軍に対して、その抗議を引き締め
中国は、彼の "厳粛"信念を表現するために、米国大使、マックスボーカスを召喚しました
ワシントンは5中国の軍事産業のサイバースパイ活動を非難
マカレナヴィダルLIY北京2014年5月20日 - 10時46分CET
中国は正式に国の米国企業に対するサイバースパイ行為で告発5中国軍に対する米大陪審により起訴に抗議するため、北京米国大使、マックスボーカスを召喚しました。米国の発表は、とりわけ、ロシアのプーチン大統領と国家ハサンRohaniのイランの頭にも関与していること、アジアの上海のセキュリティと連携してフォーラムを開く前に、わずか数時間を驚かせた中国政府の反応、 SWIFTはない。中国外務省のウェブサイト上の文は、副鄭Zeguangオフィスでは約2ヶ月ですボーカス、真剣に両国関係が破損しているアクションに対する賛否彼の政府の抗議"厳粛"に伝えていることを述べたその中国が、まだ多くのことができます。月曜日に、中国政府はすでに中国米サイバーセキュリティのためのワーキンググループからの撤退を発表していた月曜日に、中国政府はすでに中国米サイバーセキュリティ研究のグループからの撤退を発表していた。ワシントンでは、中国大使はまた、米国当局のようなメッセージを伝えた。その一部については、中国国防部は断固として彼の軍に対する非難を拒否し、そのスポークスマン庚Yansheng 、米国による声明の中で、被告人の「偽善とダブルスタンダード。 "ウィキリークスで漏れた外交ケーブルを指し、国防省の声明を、 「長い間、米国の当局は、政府高官や外国企業のサイバースパイと監視を行うために高度な技術とインフラストラクチャを使用」とエドワード·スノーデン疑惑。米国のセキュリティ·サービスの元請負業者は、人民解放軍とのつながりを持つのは、米国もそれをしようとせずHuawei社、ワシントンが非難中国の通信大手のコンピューターに入力されていること、とりわけ、と述べている中国人。中国軍のコンピュータの最後には、庚を保証し、 「かなりの」数は、アメリカから来たそのうち海外からのサイバー攻撃、多数であった。
古くから、米当局がサイバースパイ活動と政府高官や外国企業のサーベイランスを実施する高度な技術とインフラストラクチャを使用
中国国防省いつもの中国の公式メディアスポークスマンは、彼の政府、また、それらのレビューに遅れてきた。中国の公式新華機関による解説は、サイバーセキュリティに関するワーキンググループの撤退は、 「合理的な」の第一歩であると述べていますが、状況を説明し、「ワシントンは頑固に間違った道を続ける中で解決しない場合は「追加の手順が存在します米国では「茶番」は、「警察を果たしている泥棒として特徴付けられる。 "5被告は、米国の司法autoridadadesがこれらの活動に関する情報を提供するために、このような鉄鋼メーカー、米国スチール(株) 、東芝技術などの企業のコンピュータシステムを攻撃すると非難人民解放軍の軍事ユニット61398に属し中国の国有企業の企業。これまでの全ての反応では、中国政府は、二国間関係に影響を与える結果の警告している。外務省は、それがさらなる行動をとる前に、どのような状況を考慮しますと言います。防衛は、 2軍の関係は徐々に改善しているものの、 5人の兵士に対するファイリング料金は「真剣に相互信頼を損なう」と回想これは、 14ヶ月前に中国の胡錦習近平、国家元首の到着以来、 2主要大国との関係を最悪の打撃だった。ちょうど1年前、彼とオバマ米大統領は、信頼と相互利益に基づいて、新しい関係を発表するカリフォルニアの牧場のSunnylandsで会った。
それ以来、信頼は締めくくっていません。中国はアジア太平洋地域に向けた米国の戦略の「ピボット」で横目探しています。そして米国は、東部と中国南部の海で怪しい中国人活動を見えます。中国政府はオバマ氏は今年初めにダライ·ラマ、ホワイトハウスでのチベットの精神的指導を受けて非難している。ファーストレディ、ミシェルオバマ、彼女の母親と彼女の娘から中国へすら訪問は著しく明確な雰囲気を持っています。両国は、人権や貿易紛争などの分野で強い意見の相違があります。
çççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççç
北京收紧其对中国网络间谍指控军方抗议
中国已召见美国驻华大使,鲍卡斯,表达了自己的“庄严”的信念
华盛顿指责中国五个军工网络间谍
玛卡莲娜维达尔LIY北京二零一四年五月二十○日 - 10:46 CET
中国已召见美国驻华大使,鲍卡斯,抗议由美国大陪审团正式立案起诉五名中国军方指控对美国公司在该国的网络间谍活动的。中国政府在上海的安全和合作在亚洲开设一个论坛,俄罗斯总统普京和国家哈桑·鲁哈尼,伊朗负责人也参与其中,其中包括之前被美国公告惊讶几个小时的反应,不迅速。中国外交部网站上的声明说,副郑泽光传输到鲍卡斯,谁在任期仅约两个月,抗议“庄严” ,他的政府的反对,已严重损害了两国关系的行动和反对其中中国仍然可以做得更多。周一,北京已经宣布从工作组撤出的中国美网络安全周一,北京已经宣布从中国组中美网络安全工作的撤出。在华盛顿,中国大使还转达了类似的消息给美国当局。就其本身而言,中国国防部断然拒绝了对他的军事和指责指责,在其新闻发言人耿雁生,美国的声明“的虚伪和双重标准。 ”“长期以来,美国当局采用先进的技术和基础设施来进行网络间谍和政要和外国公司的监控, ”国防部说法,这是指外交电报被维基解密泄露和爱德华·斯诺登的指控。美国安全部门的前承包商曾表示,除其他事项外,美国进入华为,中国电信巨头,华盛顿指责,的电脑,甚至没有尝试它,有与解放军链接中国。的中国军事电脑到底,确保耿,已经有大量来自国外的网络攻击,其中来自美国一个“相当”数量。
自从很久以前,美国当局采用先进的技术和基础设施来进行网络间谍和政要和外国企业的监控
中国国防部中国官方媒体发言人平常他的政府,也没有落后于他们的评价下降。解说由中国官方新华社说,对网络安全工作组撤出是一个“合理”的第一步,但会有额外的步骤“如果华盛顿坚持顽固地继续沿着错误的道路” ,并介绍有关情况在美国“闹剧”,“被定性为小偷谁扮演警察。 ”五名被告属于解放军的军事单位61398 ,而美国的司法autoridadades指责攻击,如钢铁生产商美国钢铁公司和东芝技术公司的计算机系统,以提供有关这些活动的信息中国国有企业的公司。在所有的反应,到目前为止,北京已经警告了影响两国关系的后果。外交部表示,在采取进一步行动之前,会考虑形势如何。和辩方回忆,虽然两军关系逐渐改善,立案起诉五名士兵“严重破坏了相互信任。 ”这是最坏的打击,因为中国国家主席习近平,国家元首的十四个月前到达这两个世界大国之间的关系。就在一年前,他与美国总统奥巴马会见了在加利福尼亚州的牧场Sunnylands宣布基于互信互利的新型关系。
从那时起,信托尚未完成关闭。中国正在为之侧目美国战略转向亚太的“支点” 。和美国看起来可疑的中国活动在中国东部和南部海域。北京谴责奥巴马获得今年早些时候达赖喇嘛,西藏精神领袖在白宫。甚至没有一个从第一夫人访问,米歇尔·奥巴马,她的母亲和她的女儿到中国有显着清朗。这两个国家在诸如人权或贸易纠纷方面强烈的分歧。
0 件のコメント:
コメントを投稿