2014年5月5日月曜日

安倍晋三首相は11年後にスペインを訪問Rajoyはヨーロッパツアーのガリシアのように規模が安倍晋三を導くシルビアR·ポンテベドラサンティアゴ4 MAY 2014- 夜07時12分CET

EL PAIS

安倍晋三首相は11年後にスペインを訪問Rajoyはヨーロッパツアーのガリシアのように規模が安倍晋三を導くシルビアR·ポンテベドラサンティアゴ4 MAY 2014- 夜07時12分CET

Un primer ministro nipón visita España después de 11 años
Rajoy guía a Shinzo Abe en su escala en Galicia camino de una gira europea
Silvia R. Pontevedra Santiago 4 MAY 2014 - 19:12 CET

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

A Koizumi visit Spain after 11 years
Rajoy guide Shinzo Abe in scale in Galicia way of a European tour
Silvia R. Pontevedra Santiago 4 MAY 2014 - 19:12 CET


 Mariano Rajoy has made this Sunday a tour guide in a city that knows pretty, Santiago de Compostela , after the entourage of Japanese Prime Minister Shinzo Abe , shew their Spanish hosts the interest of his country by the Camino de Santiago. Japanese compared with its own road Kumano ( a pilgrimage to Buddhist temples ) trail walking initiation Europe and ends in the Galician city . The pilgrims are there a document, called Compostela order to obtain this , the Church removed the requirement last week faith .
The Sunday was the first visit in 11 years by a Japanese prime minister to Spain . In 2013 Crown Prince Naruhito also visited Santiago , and Shinzo Abe has made this Sunday almost the same route.
President Rajoy idcho that the meeting " will strengthen the relationship " between the two countries and is part of the celebrations of the Year Dual Spain - Japan . Abe highlighted the " strong ties " linking Japan with Spain .
The delegation visited the Monte do Gozo , the high , five kilometers from the city , from where the pilgrims first sighted the towers of the cathedral. He then attended a celebration at the temple in Compostela that has carried out the ritual botafumeiro giant censer, and the forced tour of the flat roofs of the basilica.
A good number of tourists, pilgrims and even Japanese students have focused on Obradoiro Square , opposite the cathedral to greet his ruling . They even have improvised flags with white sheets and a red circle in the middle painted with marker.
After visiting the cathedral , the two leaders exchanged gifts at the Hostal of the Catholic Monarchs . There, Rajoy has given the Japanese prime minister with five bottles of wine from the five designations of origin existing in Galicia ( Rias Baixas , Monterrei , Ribeiro, Ribeira Sacra and Valdeorras ) . "As you know , Spanish wines are the best in the world, do we deny the evidence ; but as we are in Galicia think the most reasonable is to do gives the President of the Japanese Government of these wines , "he said , with the request that promotes your country. Abe has corresponded with three bottles of sake, one of the region Yamaguchi, Fukushima and other places last Miyagi province which precisely split the first Japanese embassy bound for Spain 400 years ago.
Once completed the exchange of gifts , the two leaders shared a lunch at the same hostel .
Along the way, in which they were accompanied by their wives ( Elvira Fernandez and Akie Abe ) and various authorities , including the President of the Xunta, Alberto Nunez Feijoo , Shinzo Abe has complied with the ritual of embracing the apostle during Mass pilgrim .
From Santiago , and after visiting Lisbon ( Portugal) , Abe and his entourage were scheduled to go to Paris to continue his European tour, which will take you to Germany , UK and Belgium.


首相 は11年後にスペインを訪問Rajoyはヨーロッパツアーのガリシアのように規模が安倍晋三を導くシルビアR·ポンテベドラサンティアゴ4 MAY 2014- 夜07時12分CET

マリアーノRajoyは、かなり知っている都市のツアーガイドこの日曜日サンティアゴ·デ·コンポステーラを行っている、日本の安倍晋三首相の側近の後、カミーノ·デ·サンティアゴで、そのスペイン語のホストに自分の国の利益を供え。日本には独自の道熊野(仏教寺院への巡礼)トレイルウォーキング開始欧州と比較し、ガリシアの街で終了する。巡礼者がこれを取得するコンポ順序と呼ばれるがあり、ドキュメント、である、教会は先週の信仰の要件を削除しました。
日曜日はスペインへの日本の首相による11年ぶりの訪問でした。 2013年に皇太子もサンティアゴを訪問し、安倍晋三は、この日曜日に、ほぼ同じルートを行っています。
社長Rajoyは、会議が2国間の「関係を強化していきます」とイヤーデュアルスペイン - 日本のお祝いの一部であることをidcho 。阿部はスペインと日本を結ぶ「強い絆」を強調した。
代表団は、モンテを訪れゴゾ、巡礼者が最初に大聖堂の塔を目撃、そこから5キロの都市から、高いを行う。彼はその後、巨大な香炉botafumeiro儀式を行ってきたコンポの神殿でお祝いし、大聖堂の平らな屋根の強制ツアーに参加しました。
観光客、巡礼者、さらには日本の学生のかなりの数は、彼の判決を迎えるために大聖堂の向かいに、オブラドイロ広場に焦点を当てている。彼らは白いシーツとマーカーで描いた中央の赤い丸で旗を即興している。
大聖堂を訪問した後、両首脳は、カトリック両王のホステルに贈り物を交換しました。そこに、 Rajoyはガリシア(リアスバイシャス、モンテレイ、リベイロ、リベイラサクラとヴァルデオラス)内の既存の起源の5名称からワインの5瓶で日本の首相を与えている。ご存知のように」 、スペインワインは、世界で最高である我々は証拠を否定するようにしてください。我々はガリシアにあるように、ほとんどの合理的な、これらのワインの日本政府の代表取締役社長を与え行うことだと思う」と彼はあなたの国を促進する要求に、言った。阿部は日本酒の3ボトル、地域山口、福島、他の場所を正確に400年前にスペイン行きの最初の日本大使館を分割する最後の宮城県の1で対応しています。
かつて贈り物の交換を完了し、両首脳は、同じリソースで昼食を共有した。
彼らはXunta大統領、アルベルト·ヌニェスFeijoo 、安倍晋三が中に使徒を受け入れるの儀式を遵守しているなど、その妻(エルビラ·フェルナンデスと明恵阿部)と、様々な当局を伴っされた方法に沿って、質量ピルグリム。
サンティアゴからは、リスボン(ポルトガル)を訪問した後、阿部と彼の側近は、ドイツ、イギリス、ベルギーに連れて行くであろう、彼のヨーロッパツアーを続けるためにパリに行く予定だった。


Ein Shinzou ABE besuchen Spanien nach 11 Jahren Rajoy führen Shinzo Abe in der Skala in Galizien über eine Europa-Tour Silvia R. Pontevedra Santiago 4 MAY 2014 - 19.12 Uhr 


Mariano Rajoy hat an diesem Sonntag einen Reiseleiter in einer Stadt , die ziemlich weiß gemacht , Santiago de Compostela , nach der Umgebung des japanischen Ministerpräsidenten Shinzo Abe , zeige ihren spanischen Gastgebern das Interesse seines Landes durch den Camino de Santiago. Japaner im Vergleich zu seinen eigenen Weg Kumano ( eine Pilgerreise zu buddhistischen Tempeln ) Trail-Walking Einleitung Europa und endet in der galizischen Stadt. Die Pilger sind es ein Dokument , genannt Compostela Um dies zu erreichen , entfernt die Kirche die Forderung der vergangenen Woche Glauben.
Der Sonntag war der erste Besuch in 11 Jahren von einem japanischen Ministerpräsidenten nach Spanien. Im Jahr 2013 Kronprinz Naruhito besucht auch Santiago, und Shinzo Abe hat dieses Sonntag fast den gleichen Weg gemacht .
Präsident Rajoy idcho , dass das Treffen zwischen den beiden Ländern "wird die Beziehung zu stärken " und ist ein Teil der Feierlichkeiten des Jahres Dual- Spanien - Japan . Abe betonte die " enge Beziehungen " verbindet Japan mit Spanien .
Die Delegation besuchte das Monte do Gozo, die hohe , fünf Kilometer von der Stadt, von wo aus die Pilger zuerst gesichtet die Türme der Kathedrale. Er besuchte dann eine Feier im Tempel in Compostela , die das Ritual botafumeiro riesigen Weihrauchgefäß durchgeführt hat , und die Zwangs Tour durch die Flachdächer der Basilika .
Eine gute Anzahl von Touristen , Pilger und sogar japanischen Studenten haben sich auf Obradoiro konzentriert , gegenüber der Kathedrale , um seine Entscheidung zu begrüßen. Sie haben sogar Fahnen mit weißen Laken und einem roten Kreis in der Mitte mit Marker gemalt improvisiert.
Nach dem Besuch der Kathedrale, tauschten die beiden Politiker Geschenke im Hostal von der Katholischen Könige. Es hat Rajoy die japanische Premierminister mit fünf Flaschen Wein aus den fünf Herkunftsbezeichnungen in Galizien ( Rias Baixas , Monterrei , Ribeiro , Ribeira Sacra und Valdeorras ) bestehenden gegeben . " Wie Sie wissen, sind spanische Weine zu den besten der Welt , haben wir die Beweise leugnen ; aber wie wir in Galicien sind denke, die meisten vernünftigen ist zu tun, gibt der Präsident der japanischen Regierung dieser Weine ", sagte er , mit der Bitte , die Ihr Land fördert . Abe hat mit drei Flaschen Sake, ein in der Region Yamaguchi , Fukushima und anderen Orten der Provinz Miyagi letzten , die genau aufgeteilt die erste japanische Botschaft vor 400 Jahren für Spanien gebunden entsprach .
Nach Abschluss der Austausch von Geschenken , teilten die beiden Politiker ein Mittagessen im selben Hostel .
Auf dem Weg, in dem sie von ihren Ehefrauen ( Elvira Fernandez und Akie Abe ) und verschiedenen Behörden , darunter der Präsident der Regionalregierung , Alberto Nunez Feijoo , Shinzo Abe hat mit dem Ritual der umarmt die Apostel während halten begleitet wurden Massen Pilgrim .
Von Santiago, und nach einem Besuch in Lissabon (Portugal), Abe und sein Gefolge waren geplant , nach Paris zu gehen, um seine Europa-Tour fort , die Sie in Deutschland, Großbritannien und Belgien stattfinden wird.

0 件のコメント:

コメントを投稿