2010年8月9日月曜日

長崎は、アメリカ合州国による大量殺戮兵器の原爆投下65年の祈念式典を催す

長崎は、アメリカ合州国による大量殺戮兵器の原爆投下65年の祈念式典を催す

フランスの表現、英国との 長崎は日本の総理大臣菅直人、日本が道徳的義務を核兵器のない世界を達成するために率先してしていると明らかに爆撃atómicoElの65周年を迎えます
2010年8月9日(月曜日) - 8:42午後投票数:+0 -0コメント(0)
長崎は今日は米国の都市で式と原爆投下の65周年を記念してイギリスとフランスの初めての代表が出席。 1102現地時間では、スペインで4.02時間、瞬間は爆弾、ファットマンと呼ばれる65年前に爆発し、犠牲者の記憶に黙とうを維持している。 公式セレモニーでは、日本の総理大臣は、菅直人、日本が道徳的義務を世界に核兵器の核攻撃の唯一の国の犠牲者として無料達成するためにリードを取る必要があると説明した。 彼はまた、メモリを維持するために必要であり、将来の世代に世界アクセスできるように被爆の証人の証言を翻訳述べている。 後遺症の放射線 これは、1945年末までには、約74,000人、長崎、3日広島の攻撃後に発生した以上の爆発で死亡した、年間の死亡者数は、放射線の影響を、次のがはるかに高くなったと推定されます。 式典では、長崎、富久田上市長は、世界で核兵器廃絶を要求し、日本の法律に日本では、生産せず、所持していない旅行を放置しないで非核三原則を変換するために政府が要求している領土を核兵器。 彼は日本の安全保障は、"傘"、米国が自国の領土の核以上と提供しています日本はインドと交渉している民生用原子力協力協定は、核不拡散条約に署名していない国批判しているには依存せず追加。 移動式は広島への原爆投下を記念して後、開催される初めての米国公式特使、国連事務総長が出席、市に潘基文の訪問。 今日の記念の平和公園で長崎で、その上に爆弾が生存者と犠牲者の遺族の存在下で爆発現場付近に開催されました。 長崎原爆の生存者は今日浦上天主堂で長崎で読み取ります。 KIMIMASAは真山 EFE通信 32カ国 広島と長崎の76歳以上と被爆者の公式数(被爆者)への攻撃の生存者の平均年齢は37から上227565、データ3月末までにまとめによると落ちている。 イベントでは代表フランス、イギリス、初めてのオマージュに参加して2つの核保有国を含む32カ国から参加されていた。

WITH REPRESENTATION OF FRANCE AND THE UNITED KINGDOM
Nagasaki marks the 65th anniversary of its bombing atómicoEl Japanese Prime Minister Naoto Kan, said that Japan has a moral obligation to take the lead in achieving a world without nuclear weapons
Monday, August 9, 2010 - 8:42 pm Votes: +0 -0 Comments (0)
Nagasaki has today commemorated the 65th anniversary of atomic bombing by the U.S. city with a ceremony for the first time attended by representatives from United Kingdom and France. At 1102 local time, 4.02 hours in Spain, the moment the bomb, called Fat Man, exploded 65 years ago, has kept a moment of silence in memory of the victims. At the official ceremony, Japanese Prime Minister, Naoto Kan, explained that Japan has a moral obligation to take the lead in achieving a world free of nuclear weapons as the only country victim of an atomic attack. He has also stated that it is necessary to maintain the memory and translated the testimonies of witnesses of the bombing to be accessible to future generations worldwide. Sequelae of radiation It is estimated that by the end of 1945, there were around 74,000 people died in the explosion over Nagasaki, which occurred three days after the Hiroshima attack, although the number of deaths in the years following the aftermath of radiation was much higher. At the ceremony, the mayor of Nagasaki, Tomihisa Taue, requested the elimination of nuclear weapons in the world and Japan has demanded the Government to transform into law the three non-nuclear principles in Japan, not producing, not possessing and not leave travel nuclear weapons through its territory. He added that Japan's security depends not on the "umbrella" that the U.S. offers nuclear over its territory and has criticized the civil nuclear cooperation agreement that Japan is negotiating with India, a country that has not signed the Nuclear Non-Proliferation Treaty . The moving ceremony is held after the commemoration of the atomic bombing of Hiroshima, attended for the first time a U.S. official envoy and United Nations Secretary General, with the visit of Ban Ki-moon to the city. Today's commemoration was held at Peace Park in Nagasaki, near the site on which the bomb detonated in the presence of survivors and relatives of the victims. A survivor of the Nagasaki bomb reads today at Urakami Cathedral in Nagasaki. KIMIMASA Mayama EFE 32 countries The average age of survivors of the attacks on Hiroshima and Nagasaki and more than 76 years and the official number of hibakusha (atomic bomb victims) has fallen from 370,000 up to 227,565, according to data compiled by the end of March. In the event had been attended by representatives from 32 countries, including France and the United Kingdom, two nuclear powers that have participated in a tribute for the first time.

0 件のコメント:

コメントを投稿