EL PAIS
中国の政治的変化
中国はアフリカの外交政策へのねじれを与え
北京の経済を保護するために大陸に安定と安全を促進する
首相は李克強は、エチオピア、ナイジェリア、アンゴラ、ケニアへ旅行
ホセレイノーソ北京5 MAY 2014 - 午後04時05分CET
Giro político en China
China da un giro a su política exterior en África
Pekín impulsa la estabilidad y la seguridad en el continente para proteger su economía
El primer ministro, Li Keqiang, viaja a Etiopía, Nigeria, Angola y Kenia
Jose Reinoso Pekín 5 MAY 2014 - 16:05 CET
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Political change in China
China gives a twist to its foreign policy in Africa
Beijing promotes stability and security on the continent to protect its economy
Prime Minister Li Keqiang traveled to Ethiopia, Nigeria, Angola and Kenya
Jose Reinoso Beijing 5 MAY 2014 - 16:05 CET
Since
the new generation of Chinese leaders led by the current president , Xi
Jinping , assumed state power in March 2013 , has not only launched
major economic and social reforms but has increased efforts in foreign
policy, with the eye on the stability, security and economy of China.
In this plan , plays a crucial role in creating the conditions
that allow open markets for Chinese - made products each time higher
value - added and ensure the minerals and energy resources that the
country needs to continue the development process .
China has entered a new stage in regard to security in Africa
Liu Hongwu , director of the Institute of African Studies at Zhejiang Normal University
This means increasing relations with nations rich in raw materials and growing as African . Hence, Beijing has given a boost to its policy in Africa ,
traditionally focused on the economic aspect , to promote stability and
security in the continent.
"In
the past , China mainly helped African countries to be developed , will
improve its economic growth, expand their infrastructure and will
increase the trade with China. But
now China has realized that political stability and security are as
important as the development of their economies , so more attention
being paid to this . This is the case in South Sudan . China has entered a new stage in regard to security in Africa , "says
Liu Hongwu , director of the Institute of African Studies at the Normal
University of the coastal province of Zhejiang.
Prime
Minister Li Keqiang , started yesterday in Ethiopia tour a week in
Africa , which will also take him to Nigeria , Angola and Kenya. Li
participate in Abuja (capital of Nigeria) at the World Economic Forum
on Africa, which starts Wednesday and lasts three days. The
Chinese leader seeks to strengthen economic exchanges with the mainland
, which in 2013 exceeded for the first time in a year 200,000 million (
144,000 million euros) , and dispel criticism of the existence of a
Chinese colonialism. "
This is an important visit to the continent oriented " in order to
renew the " traditional friendship " between China and Africa and
advance " a new type of strategic partnership ," said Zhang Ming, deputy
foreign minister , on the eve of Li trip .
China overtook the U.S. and became Africa 's largest trading partner in 2009 , with a share of 13.5 % , according to the OECD. Bilateral trade has increased from $ 10,000 million (7,200 million
euros) in 2000 to $ 210,000 million (151,000 million euros) in 2013.
Around 2,500 Chinese companies operating on the continent .Renewed interest in Japan and the U.S.
J. R , Beijing
Chinese courtship of Africa has led to a renewed interest in the continent by other powers. The
Japanese Prime Minister Shinzo Abe visited in January Ivory Coast,
Mozambique and Ethiopia , and provided funding of $ 320 million ( 230
million euros) to promote peace and security in Africa , including 25
million dollars ( 18 million euros) to address the crisis in South Sudan .
The tour was met with rejection from Beijing , which accused Abe of portraying China as a threat during his African tour . Beijing
attacked Tokyo through its ambassador to the African Union and
Ethiopia, Xie Xiaoyan , who reported in a press conference in Japan for
its imperial past and said that Abe was trying to sow discord in the
region. Xie did not pull any punches , and showed photographs of tortured and
dead bodies of Chinese citizens during the Japanese invasion of China in
World War II .
U.S. wants to recover the lost time . President
Barack Obama has invited 47 African leaders to Washington next 5 and 6
August to celebrate the first summit of leaders of both parties to
strengthen trade and security ties with Africa, which it said Abe the Ethiopian capital , Addis Ababa , "has now become the continent
that is home to the hopes of the world by the latent potential of its
resources and dynamic economic growth."
For
Liu Hongwu , director of the Institute of African Studies at the Normal
University of Zhejiang Province , it is not a competition. "
China's approach to Africa is the result of their own understanding of
what Africa needs , and is not directed against any other country like
Japan or the United States. But there are people in these countries who think the old spirit of confrontation. Especially
in Japan, the Government ( Prime Minister ) Shinzo Abe has adopted a
comprehensive strategy to contain China , "says Liu . " Many of the policies of Japan in Africa have this goal. You can choose the strategy you want to contain China , but I do not
take sides Africa ( by Beijing or Tokyo ) Japan as desired, and also
believe that it is unnecessary to try to stop China in Africa. "
Angola
is one of the main suppliers of oil to China , while in Kenya, Chinese
companies have major energy projects and are building a new railway line
from shore in the Indian Ocean to the western border with Uganda. Accumulated Chinese direct investment in Africa reached $ 25,000 million (18,000 million euros) at the end of last year.
Beijing 's foreign policy keeps pace with their economic interests in the world. Something that has become more apparent recently in Africa. Zhong
Jianhua , special representative for African affairs , in January
participated in the peace negotiations that led to a delicate ceasefire
between the Government of Southern Sudan President Salva Kiir and rebels
loyal to who was his number two and vice , Riek Machar . "China should be more involved in finding solutions for peace and security in any conflict there ," said Zhong Reuters . "This is a challenge for China ( ... ) It's a new chapter for China 's foreign policy ."
Although
the ceasefire in South Sudan did not last long , highlighted the new
and active role played by Beijing in the conflict. "China has energy interests in South Sudan , so hopefully , even more ,
that this country can maintain peace and stability ," said Qin Gang,
spokesman Affairs, last month.
Thousands
of people have died in South Sudan, and more than half a million have
fled their homes since mid-December, in the worst outbreak of violence
since Sudan gained independence in 2011. The international community
fears that instability in this oil-rich country extending in an already volatile region. Zhong , who has extensive experience in South Sudan , said that this problem is their number one priority .
Beijing
's relations with Africa intensified from the 1950s , when China
supported African liberation movements of Western colonialism . In the past two decades , he has built and financed roads, airports ,
railways , stadiums , ports, hospitals and schools , while agreed to
minerals, timber and energy resources in a continent rich in them.
The
progress of the foreign policy of China, traditionally based on
non-interference in the internal affairs of other countries, had not
kept pace . But
its continued economic rise and the need to protect their interests
have been granted -u - bound to assume new international
responsibilities . Beijing imported 3.5 million tonnes of crude oil of South Sudan last year. It is their largest customer for oil.
Beijing
has said it will act with caution and has argued that the solution to
the Sudanese conflict must respect the proposal of the nations of
Africa, where some leaders see China as a counterweight to the West and
thanked the cheap loans that have been granted , but the same
time are concerned about the way she 's wearing her little natural
resources and technological contribution he has made to local
industries. 85% of African exports to China are raw materials such as oil and minerals.
Suspicions
about the role played by China have been served even by primate expert
Jane Goodall and British anthropologist , who has said that China is
exploiting Africa's resources as the Europeans did , with disastrous
consequences for the environment, and even worse than those caused by European colonization , given the size of China and the progress of technology.
The new Chinese leaders are trying to change this perception. Before
embarking on his African tour on Sunday , Li Keqiang said that disputes
and criticisms that have arisen about some Chinese investments are just
"growing pains " and " isolated cases " but urged Chinese companies in
Africa to fulfill strictly local laws. "I
want to ensure all seriousness to our friends in Africa that China will
never follow the path of colonialism as did some countries , or allow
the colonialism of the past , reappears in Africa ," he said in comments
obtained by the official news agency Xinhua. "The destiny of China and Africa are closely linked . We support during the struggle for independence, and in the course of
national development have always treated us as equals, " and once said
in Addis Ababa ( capital of Ethiopia ) , reports the Associated Press.
The same message was sent a year before Xi Jinping . The
first trip made abroad , in March 2013 , that's assuming the
presidency led him to Tanzania, South Africa and the Republic of Congo. "Africa
belongs to Africans ( ... ) In developing relations with Africa , all
countries should respect their independence and dignity," he said in Dar
es Salaam , the largest city and economic capital of Tanzania, in an
attempt to calm the concerns of those calling on the continent more balanced relationships with the second economic power in the world . Xi promised transfer of technology and training to build local industries.
Chinese companies have invested heavily in infrastructure projects , mining and energy on the continent ; but
some have been accused of unfairly treating African employees, perform
shoddy work and violate local labor laws , among others. In addition , Beijing has been accused of neocolonialism and not
foster economic development in Africa , focusing primarily on the search
for raw materials rather than creating jobs.
Last
year , the Government of Zambia took control of a coal mine operated by
a Chinese company for failing to meet standards of safety, health and
environmental . In 2012 , the miners killed a Chinese manager during a riot caused by working conditions.
中国の政治的変化
中国はアフリカの外交政策へのねじれを与え
北京の経済を保護するために大陸に安定と安全を促進する
首相は李克強は、エチオピア、ナイジェリア、アンゴラ、ケニアへ旅行
ホセレイノーソ北京5 MAY 2014 - 午後04時05分CET
現社長、習近平が率いる中国の指導者の新世代以来、 2013年3月国家権力を想定し、大規模な経済的·社会的改革を開始しただけではなくて、外交政策の取り組みを増加している中国の安定性、セキュリティ、および経済に目。
この計画では、毎回、より付加価値の高い国は、開発プロセスを継続する必要がある鉱物やエネルギー資源を確保する中国製品のための開かれた市場を可能にする条件を作成する際に重要な役割を果たしている。
中国はアフリカのセキュリティに関して新たな段階に入っている
劉洪武、浙江師範大学でのアフリカ研究の研究所の所長
これは、原料中の豊かな国との関係を高め、アフリカのように成長していることを意味します。このため、中国政府は伝統的に大陸の安定と安全保障を促進するため、経済的な側面に焦点を当て、アフリカの政策に後押しを与えている。
「過去には、中国は主に、経済成長を向上させるインフラを拡大し、中国との貿易が増加しますが、開発されるアフリカ諸国を助けた。しかし、今の中国は、政治的安定性とセキュリティが、経済の発展と同様に重要であることを認識しているので、より多くの注意はこれに支払われている。これは、南スーダンのケースである。中国はアフリカのセキュリティに関して新たな段階に入っている、 "劉洪武、浙江省の沿岸省の師範大学でアフリカ研究所のディレクターは述べています。
首相は李克強は、またナイジェリア、アンゴラ、ケニアに彼を取るとなる、アフリカで週エチオピアツアーで昨日始まった。李は水曜日から始まり、 3日間続き、アフリカでの世界経済フォーラムにてアブジャ(ナイジェリアの首都)に参加しています。中国の指導者は、 2013年度に初めて2,000億( 144000百万ユーロ)を超え、本土との経済交流を強化し、中国の植民地主義の存在への批判を払拭しようとしています。中国とアフリカと前進の間の「伝統的な友情"更新するために、 「これは指向大陸に重要な訪問である「 「戦略的パートナーシップの新しいタイプ、 "張明、外務次官は、の前夜に言った李の旅。
中国は米国を抜いおよび13.5%のシェアを持つ、2009年にアフリカ最大の貿易相手国となった、 OECDによる。二国間の貿易は2013年に21万ドル百万円( 151,000百万ユーロ) 2000年の万ドル百万円( 7,200百万ユーロ)から増加した。およそ2500中国企業が大陸に動作しています。日本と米国での新たな関心
J· R 、北京
アフリカの中国の求愛は、他の力によって大陸で新たな関心につながっている。日本の安倍晋三首相は1月、コートジボワール、モザンビーク、エチオピアで訪問し、 2500万を含め、アフリカの平和と安全を促進するため3.2億ドル( 2.3億ユーロ)の資金を提供南スーダンの危機に対処するためのドル( 1800万ユーロ) 。
ツアーは、彼のアフリカのツアー中に脅威としての中国を描いた阿部を非難し、北京からの拒絶に会った。中国政府は、その帝国の過去の日本での記者会見で報告し、阿部は地域の不和の種をまくことを試みていたと述べたアフリカ連合とエチオピア大使、謝Xiaoyanの、を通して東京を攻撃した。謝はどんなパンチを引っ張って、第二次世界大戦中の中国の日本侵略の間に中国の市民の拷問を受け遺体の写真を示したしませんでした。
米国は失った時間を回復したいと考えています。オバマ大統領は、アフリカとの貿易や安全保障関係を強化するために、両者の指導者の最初の首脳会談を記念するために、次の5と8月6日にワシントンに47アフリカの指導者を招待しましたが、安倍を言っているエチオピアの首都アディスアベバには、 「現在、その資源の潜在力とダイナミックな経済成長による世界の期待に家である大陸となっています。 "
劉洪武、浙江省の師範大学でのアフリカ研究の研究所の所長のためには、競争ではありません。 「アフリカへの中国のアプローチは、アフリカが必要とするものの自分の理解の結果であり、日本や米国のような他の国に向けられていません。しかし対立の古い精神を考えるこれらの国の人がいる。特に日本では、政府(首相)安倍は中国を封じ込めるための包括的な戦略を採用しており、 "劉氏は述べています。 「アフリカにおける日本の政策の多くは、この目標を持っている。あなたは、中国を含める戦略を選択することができますが、私は、必要に応じて両側アフリカ(北京や東京で)日本を取り、また、アフリカで中国を停止しようとする必要があることを信じていない。 "
ケニアで、中国企業は、主要なエネルギープロジェクトを持っているとウガンダと西部国境にインド洋の海岸からの新しい鉄道線を構築している間アンゴラは、中国への石油の主要なサプライヤの一つです。アフリカに蓄積された中国の直接投資は昨年末に25000ドル百万円( 18,000百万ユーロ)に達した。
北京の外交政策は、世界での経済的利益のペースを維持します。アフリカでは最近、より明白になってきた何か。忠建華、アフリカ問題担当特別代表は、 1月に南スーダン大統領サルバキール政府と彼のナンバー2と逆だった人に忠実な反政府勢力との間の微妙な停戦につながった和平交渉に参加した、 Riekマーチャー。 「中国がどんな紛争における平和と安全のための解決策を見つけることも、より複雑である必要があり、 「忠ロイターは言った。 「これは中国の外交政策のための新しい章の中国の課題(...)です。 "
南スーダンでの停戦は長続きしませんでしたが、紛争に北京で演奏新たな積極的な役割を強調した。 「中国は、南スーダンでのエネルギー権益を持っているので、うまくいけば、より一層、この国が平和と安定を維持することができることを、 「秦剛スポークスマン総務、先月と述べた。
何千人もの人々が南スーダンで死亡しており、スーダンが2011年に独立を獲得以来、 50万人以上が暴力の最悪の流行で12月中旬以来、彼らの家を逃れてきた。国際社会が恐れていることの不安定この油が豊富な国で既に揮発地域に延びる。南スーダンでの豊富な経験を持ってい忠は、この問題が彼らの最優先事項であると述べた。
アフリカと中国の関係は、中国が西洋の植民地主義のアフリカの解放運動を支援し、1950年代から激化した。これらの豊富な大陸での鉱物、木材やエネルギー資源に合意しながら、過去20年間で、彼は、道路、空港、鉄道、競技場、港湾、病院や学校を建設し、融資しています。
中国の外交政策の進展は、伝統的に他国の内政不干渉に基づく、追いついていませんでした。しかし、その継続的な経済的台頭とその利益を保護する必要性が付与され、 U-バインドされてきた新たな国際的責任を引き受ける。中国政府は昨年、南スーダンの原油350万トンを輸入した。これは、石油のための彼らの最大の顧客である。
北京は、慎重に行動すると述べており、スーダン紛争の解決には、いくつかの指導者たちは西へのカウンターウェイトとしての中国を見て、付与されている安価な融資に感謝したアフリカ諸国の提案を尊重しなければならないと主張してきたが、同時に、彼女は彼女の小さな天然資源を着ているように、彼が地元の産業になった技術的な貢献を懸念している。中国、アフリカの輸出の85%は、石油や鉱物などの原料である。
中国が果たす役割についての疑念はさらに、中国はヨーロッパ人がしたように、環境のために悲惨な結果で、アフリカの資源を活用し、さらに悪化していることを述べている霊長類の専門家ジェーン·グドールと英国の人類学者、によって提供されていますヨーロッパの植民地化によって引き起こされるものではなく、中国の規模と技術の進歩を与えられた。
新中国の指導者はこの認識を変えようとしている。日曜日に彼のアフリカツアーに着手する前に、李克強はいくつかの中国の投資について生じた紛争や批判はただ「成長の痛み」と「単離された例」であると言ったが、達成するために、アフリカにおける中国企業に促した厳密に現地の法律。 「私は中国が一部の国がしたように植民地主義の道を歩むない、あるいは、過去の植民地は、アフリカで再表示されことができないだろうというアフリカの友人たちに、すべての深刻さを確保したい」と彼は公式の報道機関新華によって得られたコメントの中で述べた。 「中国とアフリカの運命は密接にリンクされています。我々は、独立闘争の間にサポートし、対等な国家の発展の過程で、常に、私たちを治療している」と、一度アディスアベバ(エチオピアの首都)によると、 AP通信が報じている。
同じメッセージが習近平の前年送られた。大統領職を想定しているの2013年3月、海外で行わ最初の旅行は、タンザニア、南アフリカ、コンゴ共和国に彼を導いた。 「アフリカはアフリカとの関係を開発するアフリカ人( ... )に属している、すべての国が独立と尊厳を尊重しなければならない"と彼は懸念を静めるための試みで、ダルエスサラーム、最大の都市、タンザニアの経済資本で述べて大陸で世界第二の経済大国で、よりバランスのとれた関係を呼び出すもの。 Xiが地場産業を構築するための技術と訓練の移転を約束した。
中国企業は、インフラ·プロジェクトに多額の大陸の鉱業とエネルギーを投資している。が、いくつかは不当に他の中、手抜き作業を行い、現地の労働法に違反する、アフリカの従業員を治療すると非難されてきた。また、中国政府は新植民地主義と非難されており、原料のための検索ではなく、雇用を創出主に焦点を当て、アフリカの経済発展を促進しない。
昨年、ザンビア政府は、安全、健康および環境の基準を満たしていないために中国の会社が運営する炭鉱の制御を取った。 2012年に、鉱山労働者は、労働条件に起因する暴動の間、中国のマネージャーを殺害した。
在中国的政治变革
中国给出了一个转折的外交政策在非洲
北京促进稳定和安全对非洲大陆,以保护其经济
总理李克强前往埃塞俄比亚,尼日利亚,安哥拉和肯尼亚
何塞·雷诺索北京2014年5月5日 - 16:05 CET
由于新一代的中国领导人率领的现任总统,习近平, 2013年3月承担国家权力,不仅推出了重大的经济和社会改革,但加大力度在外交政策上,与关注中国的稳定性,安全性和经济性。
在这个计划中,在创造,使开放的市场,中国制造的产品,每次的条件了至关重要的作用,高附加值,确保矿产和能源资源,该国需要继续发展的过程。
中国已经进入了一个新阶段关于非洲安全
刘轰恶,非洲研究学院在浙江师范大学主任
这意味着加强与各国原料丰富关系,成长为非洲。因此,北京给予了推动其在非洲的政策,传统上集中于经济方面,以促进非洲大陆的稳定和安全。
“在过去,中国主要是帮助开发非洲国家,将提高其经济增长,扩大基础设施建设,将加强与中国的贸易。但是,现在中国已经意识到,政治稳定和安全是为本国经济的发展同样重要,所以更多的关注被支付到这一点。这是在苏丹南部的情况。中国已经进入了一个新阶段关于非洲安全, “刘洪武非洲研究学院在浙江沿海省师范大学主任。
总理李克强昨日在埃塞俄比亚旅游一个星期在非洲开始,这也将带他去尼日利亚,安哥拉和肯尼亚。李在世界经济论坛非洲,这周三开始和持续三天参加在阿布贾(尼日利亚首都) 。中国领导人寻求加强经济交流与内地,而在2013年一年超过首次200,000美元( 144,000万欧元) ,以及消除中国的殖民主义的存在批评。 “这是一次重要的访问,以面向大陆” ,以延续中国和非洲进步之间的“传统友谊”,“新型战略伙伴关系, ”张明,外交部副部长,说前夕李之旅。
中国超过美国,成为2009年非洲最大的贸易伙伴,与13.5 %的市场份额,根据经合组织。双边贸易额由10,000万元( 7,200万欧元) ,2000年约有2,500中国企业在大陆经营增至210000美元万元( 151,000万欧元) ,2013年。在日本和美国的新的兴趣
J. R,北京
非洲对中国的求爱已经被其他权力导致非洲大陆的新兴趣。日本首相安倍晋三访问一月科特迪瓦,莫桑比克和埃塞俄比亚,并提供了3.2亿美元(230万欧元)的资金,以促进非洲的和平与安全,其中包括2500万美元(18万欧元) ,以解决在苏丹南部的危机。
旅游遭到来自北京,指责在他的非洲之行描绘中国视为威胁的安倍拒绝。北京抨击东京通过其驻非洲联盟和埃塞俄比亚,解晓岩,谁报告在日本的记者招待会上,其帝国过去,并说,安倍试图挑拨的区域。谢没拉软柿子,和中国的侵华日军在第二次世界大战期间,显示出中国公民的折磨和尸体的照片。
美国要恢复丢失的时间。美国总统奥巴马已邀请47个非洲领导人华盛顿未来5及8月6日,庆祝双方领导人加强与非洲,这是安倍晋三说,贸易和安全关系的第一次首脑会议在埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴, “现在已经成为非洲大陆是家庭对世界的希望由它的资源和活力的经济增长潜能。 ”
对于刘洪武非洲研究所在浙江省师范学院的主任,这不是一场竞赛。 “中国的做法对非洲是自己的理解非洲需要的结果,不针对任何其他国家,如日本或美国。但有些人在这些国家谁认为对抗的旧精神。特别是在日本,政府(首相)安倍晋三已经通过了一项全面战略,遏制中国, “刘说。 “许多日本对非洲的政策,有这个目标。你可以选择你想要遏制中国的战略,但希望我不搭边非洲(北京或东京)日本,也相信这是不必要的,试图阻止中国在非洲。 “
安哥拉是石油的主要供应商为中国之一,而在肯尼亚,中国企业有重大能源项目和正在建设一条新的铁路线从岸上印度洋与乌干达西部边界。在非洲的中国累计直接投资达250亿元( 18,000亿欧元),在去年年底。
北京的外交政策保持同步与世界的经济利益。一些在非洲日益凸现最近。钟建华,特别代表,非洲事务,在一月份参加了导致苏丹南部总统萨尔瓦·基尔的政府与反政府武装忠于谁是他的第二副之间的微妙停火的和平谈判,里克·马查尔。 “中国应该更多地参与发现在没有任何冲突的和平与安全解决方案, ”钟路透社说。 “这对中国是一个挑战( ... )这是一个新的篇章为中国的外交政策。 ”
尽管在苏丹南部的停火并没有持续多久,强调北京在冲突中所扮演的新的和积极的作用。 “中国在南苏丹的能源利益,所以希望,甚至更多,这个国家能够保持和平与稳定, ”秦刚,事务发言人上个月说。
成千上万的人死于南苏丹,超过五十万12月中旬以来已经逃离家园,在最恶劣的暴力的爆发,因为苏丹获得独立,2011年,国际社会担心不稳定在这个石油资源丰富的国家在扩大本已动荡的地区。中,谁拥有在苏丹南部拥有丰富的经验,他说,这个问题是他们的首要任务。
北京与非洲的关系从上世纪50年代愈演愈烈,当中国支持西方殖民主义的非洲解放运动。在过去的二十年里,他已经建立并资助的道路,机场,铁路,体育场馆,港口,医院和学校,同时同意以矿产,木材和能源资源在大陆丰富的他们。
中国的外交政策,传统上是基于其他国家的内部事务,不干预的进展,已经跟不上时代的步伐。但其持续的经济增长,并需要保护他们的利益已授予-U -势必承担新的国际责任。北京去年进口350万吨南苏丹的原油。这是他们最大的石油客户。
北京曾表示,将谨慎行事,并争辩说,解决苏丹冲突必须尊重非洲,那里的一些领导人认为中国是一个抗衡西方,感谢已授出的廉价贷款的国家的建议,但同时关心的方式,她的穿着她的小自然资源和他对本地产业的技术贡献。非洲对中国出口的85 %是原材料,如石油和矿产。
关于中国发挥的作用的怀疑已送达甚至灵长类动物专家珍古德和英国人类学家,谁曾表示,中国正在利用非洲的资源为欧洲人一样,对环境造成灾难性的后果,甚至更糟比引起欧洲殖民,鉴于中国的尺寸和技术的进步。
新中国领导人正试图改变这种看法。在上周日开始他的非洲之旅,李克强说,已经出现了关于中国的一些投资,争议和批评都只是“成长的烦恼”和“孤立事件”,但呼吁中国企业在非洲的履行严格的地方性法规。 “我要确保所有的严重性给我们的朋友在非洲,中国将永远遵循殖民主义的路径做了一些国家,或者让过去的殖民主义,重新出现在非洲, ”他在由官方通讯社新华社获得评论说。 “中国与非洲的命运是紧密相连的。我们争取独立的斗争中支持,并在国家发展的过程中一直把我们当作平等“,并曾在亚的斯亚贝巴(埃塞俄比亚首都)说,报告的美联社。
同样的消息被习近平前一年发送。在国外,则于2013年3月第一次,这是假设总统使他坦桑尼亚,南非和刚果共和国。 “非洲是属于非洲( ... )在发展与非洲的关系,所有国家都应该尊重他们的独立和尊严, ”他在达累斯萨拉姆,最大的城市和坦桑尼亚的经济首都说,企图平息的忧虑那些呼吁大陆与第二经济大国在世界上更加平衡的关系。许曦技术和培训,以建立当地的产业转移。
中国企业在基础设施建设,矿业和能源在非洲大陆投入巨资;但一些被指控不公平对待非洲的员工,进行偷工减料,违反当地劳工法,等等。此外,北京被指责为新殖民主义而不是促进非洲经济发展,主要侧重于寻找原材料,而不是创造就业机会。
去年,赞比亚政府采取了由一家中国公司经营的煤矿控制在不符合安全,健康和环保的标准。 2012年,矿工造成的工作条件骚乱中丧生一个中国经理。
0 件のコメント:
コメントを投稿