2013年5月4日土曜日

スペインのマリアノ=ラホイ大統領は、2013年5月16日に労働組合と経営者連盟と会談。

EL PAIS

スペインのマリアノ=ラホイ大統領は、2013年5月16日に労働組合と経営者連盟と会談。

Rajoy se reunirá con sindicatos y patronal el próximo 16 de mayo

UGT y CC OO exigieron el Primero de Mayo que el Gobierno buscara un gran pacto para luchar contra la "emergencia nacional" del paro


El País Madrid 3 MAY 2013 - 13:52 CET




Rajoy will meet with unions and employers next May 16


UGT and CCOO on May demanded that the government seek a great deal to combat the "national emergency" unemployment



The Country Madrid 3 MAY 2013 - 13:52 CET


UGT and CCOO First Mayoal demanded government that would promote a "grand bargain" with the "national emergency" unemployment. And Rajoy has reacted. The president has called them also to employers, and have been quoted in La Moncloa for next May 16. The announcement of the meeting it has in the press conference after the Council of Ministers Vice President, Soraya Saenz de Santamaria, who recalled was "a high desire for dialogue and agreement" to achieve this great deal.
"If there are agreements welcome" added Santamaria before declaring that "hopefully attaining" an employment pact. Given the difficulties to achieve it, has been more in favor of "going agreeing measures" and "be taking steps to that end (the end the crisis) as agreeing concrete." "The Government is leading the way out of the crisis because it is their task, all reforms are aimed at this, this is not a pact point, we all agree on the goal, now we have to agree on the measures," he added .
So, in terms of meeting with unions, has realized that some of these outstanding issues are sustainability factor (formula to ensure the solvency of the pension system), the reform of public administration and other European issues.
Posture of unions
The unions, meanwhile, will attend the meeting with a clear demand: the rejection of austerity as the only way out of the crisis. Also require the president an emergency plan to boost economic activity and create jobs.
For workers' power, the more than six million unemployed people in Spain now recur to the country in a state of "national emergency" that requires solutions of a similar magnitude. On Wednesday, in the demonstration in Madrid, both the Secretary General of CCOO, Ignacio Fernández Toxo, such as UGT, Cándido Méndez, called on the President to seek a deal in which contemplate an infrastructure plan for three years a plan for social rented housing, a change in the economic model and fiscal reform to increase government revenue (ie, an increase in the tax burden).
Since the legislature has begun, Rajoy met with unions rarely. It was very significant that the first meeting came after German Chancellor Angela Merkel, received a Toxo and Méndez. The last meeting between these actors took place on March 12 when it was introduced Strategy Entrepreneurship and Youth Employment.

ノラ16次労働組合や雇用者会う予定だ


UGTCCOO政府は"国家非常事態"失業と戦うために多くのことを求めることを要求し



カントリーマドリード3 MAY 2013 - 13:52 CET
UGTとCCOOまずMayoalは "国家非常事態"失業と "グランド·バーゲン"を促進する政府を要求した。とノラは反応した。大統領は雇用者に対しても、それらを求めているし、次の5月16日のためにラ·モンクロアに引用されています。それは、この偉大な取引を実現するための "対話と合意のための高い欲求"だったリコール大臣副社長、ソラヤサインズ·デ·サンタマリア、理事会後の記者会見で持って会議の発表。
"合意を歓迎がある場合は、"サンタマリア、雇用協定 "をうまく達成する"ことを宣言する前に追加された。それを達成するための難しさを考えると、 "合意の措置だろう"に賛成してもっとしている "具体的に同意するように(エンド危機)そのためにステップを取ることを。" "それは彼らの仕事であるので、政府が危機から抜け出す方法​​をリードしている、すべての改革はこれを目指している、これは協定のポイントではありません、我々はすべての目標に同意し、今我々が対策に同意しなければならない"と彼は付け加えた
だから、労働組合との会議の面で、これらの未解決の問題のいくつかは、持続可能性係数(年金制度の支払能力を確保するための式)、行政や他のヨーロッパの問題の改革であることを実現しました。
組合の姿勢
危機のうち、唯一の方法として、緊縮財政の拒絶:労働組合は、一方で、明確な需要との会合に出席します。また大統領に経済活動を後押しする緊急計画を必要とし、雇用を創出する。
労働者の力では、スペインの600万人以上の失業者は現在、同じような大きさのソリューションを必要とし、 "国家非常事態"の状態にある国に再発。水曜日に、マドリッドなどUGT、カンディド·メンデスなどCCOOの事務局長、イグナシオ·フェルナンデスToxo、両方でデモに三年間のインフラ計画を企図している取引を模索する社長に呼びかけ社会的な賃貸住宅、経済モデルの変化(すなわち、税負担の増加)政府収入を増やすため財政改革のための計画。
議会が始まったので、ノラはほとんど組合と会った。これは、最初の会議は、ドイツのメルケル首相の後に来たToxoとメンデスを受け取ったことは非常に有意であった。それは戦略起業家精神と若年雇用を導入したときに、これらのアクター間の最後の会議は3月12日に行われた。



 

0 件のコメント:

コメントを投稿