2013年5月28日火曜日

ポルトガルの年金生活者は、度重なる年金削減に怒りのだいはんらん. Retirees rebel Portugal. The indignation created by repeated cuts and pension reductions has shaken several times the government coalition

EL PAIS

ポルトガルの年金生活者は、度重なる年金削減に怒りのだいはんらん

The indignation created by repeated cuts and pension reductions has shaken several times the government coalition


Los jubilados se rebelan en Portugal

La indignación creada por los recortes y las reiteradas reducciones de las pensiones ha hecho tambalear varias veces la coalición gubernamental


Antonio Jiménez Barca Lisboa 26 MAY 2013 - 17:17 CET



Retirees rebel Portugal


The indignation created by repeated cuts and pension reductions has shaken several times the government coalition



Antonio Jimenez Barca Lisbon 26 MAY 2013 - 17:17 CET


As a student, in the hard times of the dictatorship of Salazar, Maria do Rosário Range joined, playing the type (and losing a course) at a university strike, when, years later, she was director of a school in Coimbra, also took the lead in a string of protests against a socialist government (who voted). Now with 69 years, when, in his words, he imagined "taking care of her granddaughter and reading" is back to fight raging civic, presiding over a vibrant and growing organization of retired Portuguese, the APRE, which increases day by day and daily gains power and relevance. It feeds on indignation and was created expressly to oppose the cuts the government of Pedro Passos Coelho conservative running to retirees and pensioners.
It is not a trivial matter: the, more than possible, reducing the pension umpteenth has become, in recent weeks, in the key issue of Portuguese politics. To the extent that has shaken repeatedly coalition (formed by the PSD conservative Prime Minister Pedro Passos Coelho and CDS-PP Democrat Foreign Minister, Paulo Portas, seemingly contrary to this rate to retirees ).
On the terrace of a bar where everyone knows Coimbra, Maria do Rosário explains, using a stack of papers, the liosos (but bloody) adjustments to pension and future: "They took, the extra payments. In addition, we cut, because of a new Provisional Solidarity rate at all, 3.5%. And those who earn more than 1,800 euros, they removed over 16%. "The retired biology teacher, takes a sip of coffee, take breath and continues:" Two months ago, the Constitutional Court said that the extra payments we the need to return. A, the Christmas, we returned with deferred payments for months (that with the rise of tax withholdings flew.) The other returned to us as well: those who charge up to 600 euros, now in June, and they charge from 600 to 1,100 euros, half in June and half in December. And those earning more than 1,100 euros charge 10% and the rest in winter Do you think this is a serious country ? ".
Then take hold of another role and attacks: "The Government also proposes that the special rate, which was temporary, it becomes something fixed: 3.5% want to cut pensions for all, with retroactive effect, and that, State retirees will be cut by 10% more. He says he still is not safe and that is the last resort to meet the deficit, but we fear that many will. So we have to fight and defend ourselves. "

The troika has insisted on including cuts to pensions waived as a condition for approving the final tranche of 78,000 million euros
In Portugal there are three million retirees, nearly a third of the population. They constitute a significant and influential battalion which should not face. For now, the association president has already participated Gala, with increasing presence in the demonstrations organized, among others, by the collective That lixe a troika (Fuck the troika) and does not leave your mobile phone sonar: meetings with the unions, with the Ombudsman, interviews with political parties, televised debates. Every time he appears on television raises the number of partners, explains this dynamic and lucid retired, who suddenly looks to save face and adds: "We do not govern us politicians, but technicians, and we need people who will stop the foot the troika ".
It was precisely the troika (made by the IMF, the European Union and the European Central Bank) who, on his last visit, held a few weeks ago, insisted on including cuts to pensions waived as a condition for approving the, so far, last stretch-of 2,000 million euros 78,000 million loan request by Portugal in 2011.
Range added: "Go for retirees is like using violence. It is a kind of social terrorism. It does not happen in any country. Besides raise VAT, to raise the price of medicines and medical consultations, they lower the pension each year. This austerity is killing the middle class and the middle class is supporting democracy. Any day it bursts. "
The president of APRE remember that many of the Portuguese pensioners have become a sort of mini-welfare state, or alternative unemployment allowance for the thousands of unemployed Portuguese spits stagnant economy each month. She herself is responsible for her son, unemployed biologist with many possibilities to finish working abroad. When asked whether their association will be recycled into a political party answers: "Our strength is that we belong to all retirees. We will not say who to vote for. Although people do you know who do not have to ".

退職反乱ポルトガル


繰り返されるカットと年金の削減によって作成された憤りは、数回の政府の連立政権動揺している



アントニオ·ヒメネスバルカリスボン26 MAY 2013 - 午後5時17分CET
学生として、サラザールの独裁のつらい時に、マリアはロサリオレンジを行うにも、数年後、彼女はコインブラの学校のディレクターだったときに、大学のストライキで(そしてもちろんを失う)タイプを演奏、参加しました社会主義政府に対する抗議の列(投票した人)でリードを奪った。今69歳で、彼の言葉に、彼は "彼女の孫娘と読書の世話を"想像したときには、一日一日を増加退職ポルトガル語、APREの活気と成長している組織を主宰、市民を荒れ狂う戦うために帰ってきたと毎日利益パワーと関連。それは怒りに供給し、ペドロ·パソス·コエーリョ保守的な政府が退職者や年金受給者へのランニングカットに反対する明確に作成されています。
それは些細な問題ではありません:年金何度目を削減可能であるよりも、より多くのは、ポルトガルの政治の重要な問題で、ここ数週間で、となっています。連合(PSD保守首相ペドロ·パソス·コエーリョとCDS-PP民主党外務大臣、サンパウロポルタスによって形成された、一見反​​するこのレートに退職者に繰り返し動揺している限りにおいて)。
誰もがコインブラを知って、バーのテラスで、マリアはロサリオは論文、liosos(ただし血まみれ)年金および将来への調整のスタックを使用して、説明してください: "彼らは、余分な支払いをしました。加えて、我々は、理由のすべてで新しい暫定連帯率が、3.5%を切った。以上の1800ユーロを稼ぐ人は、彼らが16%以上を削除し、 "引退した生物の教師を、息を、コーヒーの一口を取り、続けて:"。二ヶ月前に、憲法裁判所は、余分な支払いを我々と言った返す必要があり、クリスマスには、我々は数ヶ月のために延期された支払額で返さその他が同様私たちに返さ。(税源泉徴収の立ち上がりに飛んだという。):600ユーロまで充電する人たちを、今で6月、彼らは12月に600〜1100ユーロ、6月に半々を充電してください。そして、それらの収入以上の1100ユーロが10%を充電し、冬に残りはこれが深刻な国だと思いますか? "
その後、別の役割や攻撃のホールドを取る: "政府はまた、一時的であった特別料金、それが固定されたものになることを提案している:3.5%は遡及効果が、すべてのための年金をカットすること、および、ステート·退職は、10%以上でカットされます。彼はまだ安全ではありません、それは赤字を満たすために最後の手段であると言いますが、私たちは、多くの意志を恐れている。だから我々は自分自身を守るために戦うとしなければならない。 "

トロイカは、78,000百万ユーロの最終トランシェを承認するための条件として免除年金へのカットを含めて主張している
ポルトガルでは、人口の3分の1近く300万退職者が存在します。彼らは直面してはならない重要かつ影響力のある大隊を構成している。今のところ、協会会長はすでにlixeトロイカ(トロイカ性交)とは、あなたの携帯電話を残していないことを集団で、とりわけ、主催のデモに増加存在と、祝賀式典に参加しましたソナー:オンブズマンと労働組合との会合、政党へのインタビュー、テレビ放映討論会。 "我々は、私たちの政治を支配しませんが、技術者、そして我々は足を停止する人を必要とする:彼がテレビに表示されるたびに、パートナーの数を発生させ、急に顔を節約するために探して、追加してこのダイナミックかつ明快な引退は、説明トロイカ "。
それは正確には数週間前に開催された、彼の最後の訪問で、トロイカ(IMF、欧州連合(EU)と欧州中央銀行によって行われた)であった、、これまでのところ、最後の承認の条件として免除年金へのカットを含むことを主張ストレッチの2011年にポルトガルで78,000万ドルの融資要求2,000万ユーロ。
範囲は加えた: "退職者のために行くことは暴力を使っているようです。それは社会的なテロリズムの一種である。それはどの国でも起こりません。ほかに医薬品や医療相談の価格を上げるために、付加価値税(VAT)を上げ、彼らは毎年年金を下げる。この緊縮財政は、中産階級を殺しており、中産階級は民主主義を支援している。任意の日、それはバースト。 "
APREの社長はポルトガルの年金受給者の多くは失業者ポルトガルの数千ミニ福祉国家、または別の失業手当のようなものになっていることを覚えて毎月停滞経済を吐く。彼女自身は、彼女の息子、海外での作業を終了するために多くの可能性を持つ失業者生物学者のための責任があります。彼らのアソシエーションが政党の答えにリサイクルされるかどうかを尋ねられたとき: "私たちの強みは、我々はすべての退職者に属していることである。私たちは、誰に投票すると言うことはありません。人々はあなたが "する必要はありません誰が知っていたが。

0 件のコメント:

コメントを投稿