英国は、アフガニスタンでの基地に拘留者の多数を維持
BBCによって引用弁護士よると、いくつかの囚人が14ヶ月間無償で開催されている
United Kingdom maintains dozens of detainees at a base in Afghanistan
According attorneys cited by the BBC, some prisoners have been held without charge for 14 months
Reino Unido mantiene a decenas de detenidos en una base en Afganistán
Según abogados citados por la BBC, algunos presos han permanecido encarcelados sin cargos durante 14 meses
Londres sostiene que las detenciones son legales en virtud del mandato de la ONU
Walter Oppenheimer Londres 29 MAY 2013 - 12:42 CET
United Kingdom maintains dozens of detainees at a base in Afghanistan
According attorneys cited by the BBC, some prisoners have been held without charge for 14 months
London argues that the arrests are legal under UN mandate
Walter Oppenheimer London, 29 MAY 2013 - 12:42 CET
The British government has been accused of having a secret prison in Camp Bastian military camp, in the Afghan province of Helmand. Defence Minister Philip Hammond confirmed in a statement to the BBC that between 80 and 90 suspects are being held there because they have no guarantees for their safety if they were delivered for trial. But he described as "absurd" question of a secret detention camp because the parliament was informed.
That was Afghan detainees at Camp Bastian was known but until now it was not known that some have been there 14 months without being charged with anything, a situation contrary to British law and the rules governing the conduct of Internacioal Assistance Force Security (ISAF, its acronym in English), which allows detention without charge for up to 96 hours.
The existence of the British Guantanamo has been known after a dozen lawyers detainees complained to the British High Court in London on April 19. In preliminary legal arguments of the case, Judge Collins told government representatives that the case raises serious questions about the powers that have the army to detain suspects without charge in Afghanistan, according to the BBC.
In an interview on BBC Radio 4's Today, the minister explained that Hammond suspects and detainees are killing British soldiers or be involved in the preparation of attacks on British troops and it would be a mistake to allow them to return "to the field of battle. " "We would like nothing more than to deliver these people to the Afghan authorities so they can bring them to the Afghan judicial system," he said. He added that the government is working "in a very intense" with the Afghan authorities to create security conditions that enable the delivery. And that can happen predicted that "within days".
Lawyers for some of the detainees interviewed by The Guardian newspaper had reported the difficulties they encounter in accessing their customers. "The Government claims that one of its objectives in Afghanistan is to establish the rule of law and build a judicial system just before British forces leave in 2014. In that context, which the British Government denies my client and other individuals the right to access to justice is in itself wrong and illegal, "says the lawyer Rosa Curling.
Gen. Zahir Azimi, spokesman for the Afghan Defense Ministry said: "The prisoners have to be handed over to the Afghan authorities. After we hand them over, will be treated according to our laws and legal agreements with the international community ".
In November last year, the British Minister of Defense said in the Commons that the rendition of prisoners to Afghan authorities had ruled out because there were doubts about its safety. The British military favored defense delivery but paralyzed after accessing confidential reports warning of the danger that suspects were tortured.
0 件のコメント:
コメントを投稿