2014年2月28日金曜日

スペインで横行する賭(か)くされた賃金引き下げ

EL PAIS

スペインで横行する賭(か)くされた賃金引き下げ

Crece la devaluación salarial encubierta

En 2012 el retroceso fue superior al 2% y no del 1%

El Banco de España cree que los salarios caen el doble de lo que dice la estadística
Manuel V. Gómez / Álvaro Romero Madrid 27 FEB 2014 - 00:00 CET



Fuente: Banco de España a partir de datos del Ministerio de Empleo y Seguridad Social, INE, AEAT, UGT. / EL PAÍS
Source: Bank of Spain data from the Ministry of Employment and Social Security, INE, AEAT, UGT. / COUNTRY


Growing wage covert devaluation


In 2012 the decline was greater than 2% and not 1%

The Bank of Spain believes that wages fall twice what the statistics say

Manuel V. Gómez / Alvaro Romero Madrid 27 FEB 2014 - 00:00 CET


Around wages are almost unanimous : fall . Certainties here . How much? Depending on the source and the statistical recourse . And now has come the Bank of Spain in its February newsletter that the data known so far fall short and that wage devaluation is higher than observed so far in statistics. Taking the data of contributions to Social Security , believes the doubles . "The process of wage moderation that began in 2010 could be more intense than the statistics of aggregate labor costs ," says the controller.



Source: Bank of Spain data from the Ministry of Employment and Social Security , INE, AEAT , UGT . / COUNTRY
The crisis , from the beginning, has been primed with fewer workers paying jobs : young , untrained employees , immigrants, temporary. They are the ones who have suffered job losses . Therefore, their statistical weight has fallen. Instead, he gained to " workers with more training and more experience, that, on average , earn higher wages " and more resistant . The consequence of this double movement is that wage falls are cushioned in aggregate statistics. For researchers of the Bank of Spain , taking as the source contribution base for Social Security , this phenomenon would have been in 2012 that the real wage would fall slightly above 2 % and not a bit more than 1% as reflected in aggregate figures ( in annual labor cost survey conducted by the INE , the reduction in that year was 0.69 %).

Already downs in recent years , which were accentuated in 2012 to wage pact thread that unions and employers reached observed
The regulator estimates would be higher if I could enter into their calculations of wage devaluation other routes , such as unpaid overtime , which in 2012 and 2013 , increased by 4.3 % and 28 % , respectively.
Clarifies the Bank of Spain that is made ​​by its researchers a theoretical " to see what the impact of the composition effect exercise " as is technically called this phenomenon, and that " does not challenge any official information ."
However, it is also true that the last data clean composition effect of that is closer on average to reflect the payroll of those who keep their jobs , which aggregates data known so far. Hence, the paper's authors assert in his text , " as pronounced changes in the composition of employment can generate relatively significant statistical effects to be taken into account when making an accurate diagnosis of the evolution of labor costs ."


moreWages fall , the economy growsWage advances devaluation2014 : Wages down , prices upThe Government freeze the minimum wage for 2014 at 645.30 per month
During the early years of the crisis (2008 and 2009 ), wages grew strongly . According to the Bank of Spain , much of this effect is also in relation to the composition effect , the conclusion that coincides with a report published earlier this week by UGT. In 2010 it began a process of moderation.
Already downs in recent years , which were accentuated in 2012 straight wage pact to trade unions and employers, labor reform and the abolition of the Christmas bonus for public employees came observed . Last year the decline slowed , largely because officials charged again 14 and 13 payroll .
The wage devaluation is one of the bets of the Executive in economic policy to regain lost competitiveness in the Spanish economy during the bubble years . The demand international organizations ( IMF, OECD, European Commission), the CEOE services and private studies. Among the latter is the BBVA , estimated that in November an additional 7% reduction in wages would get the Spanish economy into a virtuous circle that took him to grow 8.3% 10.4% and create jobs.

The destruction of the worst employment figures relieved of official statistics
As against this are the unions, which argue that Spain has already gone further than was wise in wage devaluation. They argue that to continue in this line Spain , the purchasing power of employees fall over and with it , consumption and , therefore, the economy will take much longer to recover . UGT explained this week 's report on wages your choice through the reverse path .
Something similar has been saying for months CC OO, what a year 2014 is of special significance. This completes the three- year wage pact signed by the main trade unions and employers in which, in practice, a wage freeze was agreed . Now it renew and watching the distance between the positions of both sides, the task will not be easy. President of CEOE, Juan Rosell , as claimed on Monday the extension until 2016. His proposal received a prompt reply from the secretary of CCOO union action , Ramón Górriz "If strives to maintain near-zero wage growth, Collective Bargaining Agreement , which addressed renovation starts today [ on Tuesday] , not be possible . "

成長している賃金ひそかな切り下げ


2012の減少は2%以上ではなく1%であった

スペイン銀行は、賃金統計の言うことを二度落ちると考えています

マニュエルV.ゴメス/アルバロ·ロメロマドリッド27 FEB 2014 - 00:00 CET
 
秋:賃金を中心に、ほぼ全会一致です。ここの確信。どのくらい?ソースと統計リコースによって異なります。そして今、これまでに知られているデータは不十分で、その賃金の切り下げは、統計でこれまでに観察されるよりも高いことを、その2月のニュースレターでは、スペインの銀行を歩んできました。社会保障への貢献のデータを取って、ダブルスと考えています。 「 2010年に始まった賃金節度のプロセスが集約人件費の統計よりも強いかもしれない、 「コントローラは述べています。



出所:雇用と社会保障、 INE 、 AEAT 、 UGT省からスペインデータバンク。 /国
若い、訓練を受けていない従業員、移民、一時:危機は、最初から、少数の労働者賃金の仕事で下塗りされています。彼らは、仕事の損失を被っているものです。そのため、その統計重量が減少している。代わりに、彼は「平均して、より高い賃金を稼ぐ、という、より多くのトレーニングや、経験豊富な労働者」と、より耐性を獲得しました。この二重運動の結果、賃金の滝が集計統計にクッションされていることである。に反映されているように、スペインの銀行の研究者のために、社会保障のためのソース貢献拠点として取って、この現象は、実質賃金は1%よりも少し2%を超えるやや落ちていないだろうと、2012年にあったであろう集計の数字は( INEが実施し、年間人件費調査で、その年の減少は0.69%であった)。

すでに労働組合と雇用者が観測に達していること、賃金協定スレッドに2012年に強調された近年の浮き沈み、
私は2012年と2013年に、それぞれ、 4.3%と28 %増加し、このようなサービス残業など賃金の切り下げ他のルート、 、彼らの計算に入ることができれば、レギュレータの見積もりは高くなるであろう。
その研究者が技術的には、この現象と呼ばれているように「組成効果運動の影響を確認するに「理論とされるスペインの銀行は明確にして、その「公式な情報に挑戦しません。 "
しかし、それはそれの最後のデータのクリーン合成効果はこれまでに知られているデータを集約職を守る者の給与を反映する平均的に近いことも事実である。したがって、紙の著者らは、 「雇用の組成物における顕著な変化は人件費の進化の正確な診断を行う際に考慮されなければ、比較的有意な統計的な効果を生成することができるように」 、彼のテキストにアサート


もっと賃金は経済が成長し、秋賃金の進歩の切り下げ2014 :賃金ダウン、価格アップ政府は、月額645.30で2014の最低賃金を凍結する
危機( 2008年と2009年)の初期の間に、賃金が強くなりました。スペイン銀行によると、この影響の多くは、合成効果との関係でも、UGTで今週初めに発表したレポートに一致する結論である。 2010年にはそれが節度のプロセスを開始した。
すでに労働組合と雇用者、労働改革と公務員のためのクリスマスのボーナスの廃止を取引する2012ストレート賃金協定に強調された近年の浮き沈みを観察しました。昨年減少は、当局が再び14と13の給与を請求主な理由、減速した。
賃金の切り下げは、バブル期スペイン経済の失われた競争力を取り戻すために、経済政策の執行の賭けの一つです。需要国際機関( IMF 、 OECD、欧州委員会) 、 CEOEサービスと民間の研究。後者の中BBVAは、 11月に賃金のさらに7 %削減8.3% 10.4%成長し、雇用を創出するために彼を連れて行った好循環にスペイン経済になるだろうと推定している。

公式統計から解放最悪雇用統計の破壊
これに反対したようスペインはすでに賃金切り下げに賢明であったよりもさらに行っていると主張する労働組合、ある。彼らは、この行スペインは、従業員の購買力が倒れで、それを継続し、消費し、そのため、景気が回復にかなり時間がかかりますようにと主張している。 UGTは逆の経路を通じて賃金あなたの選択に、今週の報告書を説明した。
似たようなことは特別な意義があるものを2014年、ヶ月のCC OOのために言ってきた。これは、実際には、賃金凍結が合意された主な労働組合と雇用者によって署名された3年間の賃金協定を完了します。今では更新し、両サイドの位置との距離を見て、タスクが容易ではないだろう。 CEOEの社長、フアンRosell 、 2016年までの延長が月曜日に記載の方法。努めていますが、改装は[火曜日]今日始まり宛てゼロに近い賃金の伸び、団体交渉協定を維持する場合は、彼の提案は、 CCOO組合行動長官、ラモン· Górriz 」から返事を受け取った可能ではない。 "
 
Wachsende Lohn verdeckte Abwertung


Im Jahr 2012 war der Rückgang größer als 2% und 1%

Die Bank von Spanien glaubt, dass die Löhne fallen, zweimal, was die Statistiken sagen,

Manuel Gómez V. / Alvaro Romero Madrid 27 FEB 2014 - 00:00 CET
Rund um die Löhne sind fast einhellig: Herbst. Gewissheiten hier . Wie viel? Abhängig von der Quelle und dem statistischen Inanspruchnahme . Und jetzt hat die Bank von Spanien kommen in seiner Februar- Newsletter , dass die bisher bekannten Daten zu kurz und dass die Lohn Abwertung ist höher als bisher in den Statistiken beobachtet. Nimmt man die Daten der Beiträge zur Sozialversicherung, glaubt, dass die Doppelzimmer. "Der Prozess der Lohnzurückhaltung , die im Jahr 2010 begann, deutlich intensiver als die Statistik von Gesamtarbeitskosten", sagt der Controller .



Quelle: Bank von Spanien Daten aus dem Ministerium für Arbeit und soziale Sicherheit, INE , AEAT , UGT . / LAND
Junge , ungeübte Mitarbeiter , Immigranten, temporär: Die Krise , von Anfang an , mit weniger Arbeitnehmer bezahlte Arbeitsplätze grundiert worden . Sie sind diejenigen , die Arbeitsplatzverluste erlitten haben . Deshalb hat ihre statistische Gewicht gefallen. Stattdessen habe er "Arbeiter mit mehr Ausbildung und mehr Erfahrung , dass im Durchschnitt verdienen höhere Löhne " und widerstandsfähiger . Die Folge dieser Doppelbewegung ist , dass die Lohn Fälle sind in Gesamtstatistiken abgefedert. Für die Forscher von der Bank von Spanien , wobei als Quelle Beitragsgrundlage für soziale Sicherheit, würde dieses Phänomen im Jahr 2012 gewesen , dass der Reallohn würde etwas über 2 % und etwas mehr als 1 %, wie in reflektiert fallen haben Gesamtzahlen ( Jahresarbeitskostenerhebungdurch die INE durchgeführt , die Reduzierung in diesem Jahr 0,69 %).

Bereits Tiefen in den letzten Jahren , die im Jahr 2012 verstärkt wurden Pakt Thread zu führen , dass die Gewerkschaften und die Arbeitgeber erreichte beobachtet
Die Regler Schätzungen höher sein würde , wenn ich in ihre Berechnungen der Lohn Abwertung anderen Strecken , wie zum Beispiel unbezahlte Überstunden , die in 2012 und 2013 um 4,3 % und 28 %, bzw. eingeben.
Klärt die Bank von Spanien , die von ihren Forschern ist eine theoretische " , um zu sehen , was die Auswirkungen der Zusammensetzung Effekt Übung" , wie es technisch heißt dieses Phänomen , und dass " keine offiziellen Informationen herausfordern. "
Es ist aber auch wahr, dass die letzten Daten sauber Zusammensetzung Effekt , dass ist näher am Durchschnitt der Gehaltsliste von denen, die ihren Arbeitsplatz behalten , die die Daten bisher bekannten Aggregate reflektieren. Daher behaupten die Autoren der Studie in seinem Text ", wie ausgeprägt Veränderungen in der Zusammensetzung der Beschäftigung relativ signifikante statistische Effekte erzeugen , die bei der Herstellung eine genaue Diagnose über die Entwicklung der Arbeitskosten berücksichtigt werden. "


mehrDie Löhne sinken , die Wirtschaft wächstLohn Fortschritte Abwertung2014: Die Löhne nach unten , bis die PreiseDie Regierung einfrieren , den Mindestlohn für das Jahr 2014 bei 645,30 pro Monat
In den ersten Jahren der Krise ( 2008 und 2009) stiegen die Löhne stark . Nach Angaben der Bank von Spanien, ist viel von dieser Effekt auch in Bezug auf die Zusammensetzung Effekt , dem Schluss, dass bei einem von UGT veröffentlicht Anfang dieser Woche Bericht zusammenfällt. Im Jahr 2010 begann ein Prozess der Mäßigung.
Bereits Tiefen in den letzten Jahren , das 2012 gerade Lohnpaktakzentuiert wurden , Gewerkschaften und Arbeitgeber handeln , Arbeitsmarktreform und die Abschaffung des Weihnachtsgeldes für die Beschäftigten im öffentlichen Dienst kam beobachtet. Im letzten Jahr der Rückgang verlangsamt, vor allem, weil die Beamten wieder aufgeladen 14 und 13 Gehaltsabrechnung.
Der Lohn ist eine Abwertung der Wetten der Geschäftsleitung in der Wirtschaftspolitik , um verloren gegangene Wettbewerbsfähigkeit der spanischen Wirtschaft in den Jahren Blase wieder zu erlangen. Die Nachfrage internationaler Organisationen (IWF , OECD, EU-Kommission) , die CEOE Dienstleistungen und private Studien . Unter den letzteren ist die BBVA , schätzt, dass im November weitere 7 % ige Reduktion der Löhne würde die spanische Wirtschaft in eine positive Dynamik , die ihn nahm auf 8,3% 10,4% wachsen und Arbeitsplätze zu erhalten .

Die Zerstörung der schlechtesten Beschäftigungszahlen der amtlichen Statistik entlastet
Demgegenüber sind die Gewerkschaften, die , dass Spanien bereits weiter als klug war in Lohn Abwertung gegangen zu argumentieren. Sie argumentieren, dass in dieser Linie Spanien, die Kaufkraft der Mitarbeiter umfallen und sie fortzusetzen , den Verbrauch und damit die Wirtschaft wird viel länger dauern, sich zu erholen. UGT erklärte Bericht in dieser Woche auf die Löhne Ihrer Wahl durch den umgekehrten Weg .
Etwas Ähnliches gesagt hat über Monate CC OO , was für ein Jahr 2014 von besonderer Bedeutung ist . Damit ist die von den großen Gewerkschaften und die Arbeitgeber , bei denen in der Praxis ist ein Lohnstopp vereinbart wurde unterzeichnet Drei-Jahres- Lohnpakt. Jetzt ist es zu erneuern und beobachten Sie den Abstand zwischen den Positionen der beiden Seiten , wird die Aufgabe nicht einfach sein. Präsident der CEOE , Juan Rosell , wie am Montag behauptete die Verlängerung bis 2016 . Sein Vorschlag erhielt eine schnelle Antwort von dem Sekretär der Gewerkschaft CCOO Aktion , Ramón Górriz "Wenn strebt nahe Null Lohnwachstum , Tarifvertrag , der Renovierung beginnt heute [ am Dienstag ] angesprochen zu pflegen, nicht möglich. "

スペインの家庭が銀行貯金で貯蓄している金額は、2013年12月の742'600'000'000ユーロ(7426億ユーロ)から0'4%の2'8000'000'000ユーロ(28億ユーロ)減少して、2014年1月は739'812'000'000ユーロ(7398億1200万ユーロ)に。

EL PAIS

スペインの家庭が銀行貯金で貯蓄している金額は、2013年12月の742'600'000'000ユーロ(7426億ユーロ)から0'4%の2'8000'000'000ユーロ(28億ユーロ)減少して、2014年1月は739'812'000'000ユーロ(7398億1200万ユーロ)に。

BANCA

Las familias reducen sus depósitos en enero tras acabar 2013 en máximos

El dinero que los hogares tenían depositados en la banca baja en 2.800 millones

Las empresas, por el contrario, aumentan los fondos en poco más de 1.000 millones


Álvaro Romero Madrid 27 FEB 2014 - 11:58 CET



BANKING


Households reduce their deposits in January 2013 after finishing in maximum


The money that households were deposited in the lower banking 2,800 million

Companies, however, increase the funds in just over 1,000 million



Alvaro Romero Madrid 27 FEB 2014 - 11:58 CET



The families had savings parked in bank deposits declined in January after closing 2013 at record levels . According to data released Thursday by the Bank of Spain , households had 739.812 million in these financial products , 0.4 % or 2.800 million below December .
Deposits of households came from up decisively in the preceding two months after a 2013 that, in general , showed an upward trend . Between November and December increased by 8,880 million to make record highs over 742,600 million euros. In 2012 they stood at 716,900 million.


moreBrussels seeks clarification by high deposits of nationalizedThe ECB study charge for deposits against the risk of deflationDeposits in the banking families end 2013 at record levelsMoney takes refuge in healthy banking
At start of the year , however , have put the brakes , but this month is not usually good for saving costs by January and the economic difficulties it causes. With this , many families are forced to dip into the piggy bank to get to February.
As for other economic actors , firms followed the opposite direction to families and increased their deposits 270 million , to 205,100 million. It is the sixth consecutive month of rise .
The statistics on deposits made ​​headlines during the worst phase of the financial crisis, fearing that the problems of institutions frightening away savers. However, the stresses of the European bailout banking and not greatly affected deposits , on the other hand have evolved conditioned by government measures such as the criminalization of the notes or the limits on the returns offered . Yes, the healthy banks that benefited most was nationalized . In any case , neither the turmoil in Greece or Cyprus playpen motivated families to withdraw their money . Once dispelled the fear euro break-up , the news was that deposits climbed to record levels .
バンキング


世帯が最大終えた後、2013年1月預金を減らす


世帯低い銀行に寄託されたそのお金2800万円

企業はしかし、わずか万円の資金を増やす



アルバロ·ロメロマドリード27 FEB 2014 - 11時58 CET
家族が銀行預金に駐車節約は記録的なレベルで2013年を閉じた後に月に減少した。スペインの銀行が木曜日発表したデータによると、家計は、これらの金融商品739812000 、 0.4%または12月以下の2.800万ドルを持っていた。
世帯の堆積物は、一般的に、上昇傾向を示したが、 2013年後に思い切って前の2ヶ月でから来ました。 11月と12月の間742600万ユーロかけて過去最高を更新するために8880万円の増加となりました。 2012年には716900百万円となりました。


もっとブリュッセルは国有の高い預金による明確化を求めるデフレのリスクに対する預金のECBの調査費用銀行の家族内の堆積物は、記録的なレベルで2013年を終了お金は健全な銀行に避難を取る
今年の始めに、しかし、ブレーキを入れているが、今月は通常、 1月までのコストとそれが引き起こす経済的困難を保存するための良いではありません。これにより、多くの家族は、 2月に到達するために貯金箱に手をつけるを余儀なくされています。
他の経済行為者については、企業は、家族とは反対の方向に続き、 205100百万2.7億預金が増加した。それは上昇の6期連続の月です。
預金の統計は、その機関の問題は恐ろしい離れて貯蓄者を恐れ、金融危機の最悪期中に見出しを作った。しかし、欧州の救済銀行のストレスや大幅に影響を受けない預金は、一方ではそのようなノートの犯罪化や将来提供リターンの制限などの政府の措置によって条件付け進化してきた。はい、最も恩恵を受け、健康な銀行が国有化されました。いずれにしても、ギリシャやキプロスの混乱どちらも彼らのお金を撤回する意欲家族をベビーサークル。一度恐怖ユーロ崩壊を払拭、ニュースは堆積物が記録的な水準に上昇したということでした。
 
 
BANKING


Haushalte reduzieren ihre Einlagen im Januar 2013 nach Abschluss der maximalen


Das Geld, dass die Haushalte in der unteren Bank hinterlegt 2.800 Millionen

Unternehmen erhöhen jedoch die Mittel in etwas mehr als 1.000 Mio.



Alvaro Romero Madrid 27 FEB 2014 - 11.58 Uhr
Die Familien hatten Ersparnisse auf Bankkonten geparkt sank im Januar 2013 nach dem Schließen auf Rekordniveau. Nach Angaben von Donnerstag veröffentlicht die Bank von Spanien, hatte 739.812.000 Haushalte in dieser Finanzprodukte , 0,4% oder 2.800 Mio. unter Dezember .
Einlagen der privaten Haushalte kam von oben entscheidend in den vorangegangenen zwei Monate nach einer 2013 , die in der Regel zeigten einen Aufwärtstrend . Zwischen November und Dezember stieg um 8.880 Millionen auf Rekordhöhen über 742.600 Millionen Euro zu machen. Im Jahr 2012 standen sie auf 716.900 Millionen .


mehrBrüssel will Klärung durch hohe Einlagen verstaatlichtDie EZB-Studie verantwortlich für Einlagen gegen das Risiko der DeflationEinlagen in den Banken- Familien Ende 2013 auf RekordniveauGeld flüchtet sich in gesunden Banken
Zu Beginn des Jahres haben sich jedoch die Bremsen setzen, aber in diesem Monat ist in der Regel nicht gut für die Kosten von Januar und die wirtschaftlichen Schwierigkeiten verursacht es zu speichern. Damit sind viele Familien gezwungen, in das Sparschwein zu tauchen, um bis Februar zu bekommen.
Wie bei anderen wirtschaftlichen Akteuren , gefolgt Firmen die entgegengesetzte Richtung , um Familien und erhöhte ihre Einlagen 270 Millionen , auf 205.100 Millionen . Es ist der sechste Monat in Folge steigen.
Die Statistiken über die Einlagen in die Schlagzeilen während der schlimmsten Phase der Finanzkrise, aus Angst, dass die Probleme der Institutionen erschreckend entfernt Schoner. Doch die Spannungen des europäischen Rettungs Banken und nicht stark beeinflusst Einlagen, auf der anderen Seite sind durch staatliche Maßnahmen, wie die Kriminalisierung der Noten oder die Grenzwerte auf die Rendite angeboten Anlage entwickelt. Ja, die gesunden Banken, die am meisten profitiert wurde verstaatlicht. In jedem Fall weder die Unruhen in Griechenland oder Zypern Laufstall motiviert Familien ihr Geld zu entziehen . Sobald die Angst gebannt Euro break-up , war die Nachricht , dass die Einlagen stiegen auf Rekordniveau.

スペインの共産党系の労働組合のCCOOは、スペインの労働者の実質賃金の引き下げは、2009年に始まったと言う

EL PAIS

スペインの共産党系の労働組合のCCOOは、スペインの労働者の実質賃金の引き下げは、2009年に始まったと言う

CC OO responde al Banco de España que la devaluación salarial arrancó en 2009

El Gobierno defiende que la moderación de sueldos son parte esencial de la recuperación

Crece la devaluación salarial encubierta
El País Madrid 27 FEB 2014 - 16:15 CET



CC OO responds to the Bank of Spain that wage devaluation began in 2009


The Government argues that wage moderation are essential part of recovery

Growing wage covert devaluation

The Country Madrid 27 FEB 2014 - 16:15 CET


The report from the Bank of Spain on salaries, the crisis has led to unions and the government to report on the one hand , the wage devaluation started earlier than advertised while from the Executive , they refer to the statistics of INE and encourage continue to wage moderation.
For CC OO , wage devaluation began in 2009 , one year earlier than estimated by the Bank of Spain , and the pay cut is more pronounced than what the INE , as he holds the supervisor referring to the impact of the crisis in poorly paid employment .
The union explained in a statement that in 2009 were dismissed 900,000 temporary workers earning on average 45 % less than permanent workers , "which shot upward wage averages by a mathematical effect , giving the impression that payroll wages rose much , when in fact suffered a sharp moderation. "
Given the importance of the composition of employment deduct stats effect for a fair view of the evolution of wages in payroll, CC OO submitted a proposal to the Higher Statistical Council last June 14 to build a new indicator that considers "pure " wage payroll , from wage data from the Tax Office. variation
On the analysis published by the Bank of Spain in its latest economic bulletin, CCOO believes that " suffers from some deficiencies that may be remedied in future editions ." " First, analyzes the evolution of the base, and not expressed in daily terms , even though wages and days listed are available in the database that uses the Continuous Sample of Working Lives ( MCVL ) " , who is using the facility.
The union has also submitted a report by José Manuel Lago Peñas which claims that " the reform of 2012 has exacerbated the effects on output and employment have extreme austerity strategy , hard fiscal adjustment and reforms antisocial started from May 2010. " In fact , note that the eight quarters since it took effect "are the worst in recent history " , in addition to inflicting a blow to the quality of employment . In this period , realized, have been destroyed 1.35 million jobs.
The Ministry of Employment, the head of the department defended instead that " wage moderation has been the main character has been maintained employment and competitiveness that we won ." In any case, Fatima Banez has said that the restraint was " circumstantial " and that, insofar as the economy improves and business situation , wages must grow because " Spain can not compete on low wages ," but you should do it in " talent and human capital ," he argued.
Finally , for the Ministry of Economy, "the data - INE on wage moderation are what they are." Beyond the statistics, as has defended the secretary of state, Fernando Jiménez Latorre , wage moderation is an "important " element to consolidate recovery and competitiveness gains achieved. This, he added, is " corresponding " to the current economic context.

のCC OO賃金の切り下げは2009年に始まったスペイン銀行に応答


政府は、賃金節度回復の重要な一部であると主張している

成長している賃金ひそかな切り下げ

マドリード27 FEB 2014 - 16:15 CET
 
エグゼクティブから、彼らは伊根統計を参照し、奨励しながら、給与上のスペインの銀行からの報告書は、危機が労働組合につながっていると政府は、一方で報告するために、賃金の切り下げは、以前の広告を出してより開始節度を遂行し続けています。
のCC OOの場合、賃金の切り下げは、スペインの銀行が見積もりより1年早い2009年に始まった、と彼は危機の影響に言及監督を保持しているとして、賃金カットは、どのようなINEよりも顕著である低賃金雇用の。
労働組合は2009年に印象を与え、数学的な効果により上方賃金平均を撃った常用労働者が45 %少ない、平均して収益90万派遣労働者を、 「解雇されたことを声明で説明した実際にはシャープな節度を被った場合に給与賃金は、かなり上昇した。 "
給与の賃金の進化の公正な概観のための雇用控除ステータス効果の組成物の重要性を考えると、 CC OOは考えて新しい指標を構築するために、最後の6月14日より高い統計審議会に提案を提出した「純粋な」賃金、給与、税務署からの賃金データから。バリエーション
その最新経済速報、 CCOOスペインの銀行が発行する分析に「将来の版では改善することがあり、いくつかの欠陥がある。 」と考えている「第一に、リストされた賃金と日が職業生活( MCVL )の連続サンプルを使用するデータベースで利用可能であっても、ベースの進化を分析し、日々の用語で表現されない」 、誰が施設を使用しています。
組合はまた、 2012年の改革は、極端な緊縮財政戦略は、ハード財政調整や改革を持ち、出力や雇用への影響を悪化させている」と主張しているホセ·マヌエル·ラーゴPeñasによる報告書を提出しました反社会は2010年5月から開始した。 "実際には、雇用の質に打撃を与えるのに加えて、それが発効したことから8四半期」は、最近の歴史の中で最悪である」ことに注意してください。この期間では、実現し、 135万雇用を破壊されている。
雇用省、部門長は、 「賃金節度主人公は、我々は勝った雇用と競争力を維持されているされている。 」という代わりに擁護いずれにしても、ファティマバニエス"は、スペインは低賃金で競争することはできません"拘束"状況的"だったと、経済が改善しているため、ビジネスの状況、賃金が成長しなければならない限り、ということを言ったが、しているあなたはそれを行う必要があります」才能と人的資本」と彼は主張した。
最後に、経済産業省は、「賃金節度上のデータINEは、彼らが何であるかである。 "国務長官を擁護しているように統計を超えて、フェルナンド·ヒメネス·ラトーレ、賃金節度を実現回復と競争力の向上を統合する「重要」な要素である。これは、彼が追加され、現在の経済のコンテキストに「対応する」です。
 
CC OO reagiert auf die Bank von Spanien, dass die Lohn Abwertung begann im Jahr 2009


Die Regierung argumentiert, dass die Lohnzurückhaltung sind wesentliche Teil der Genesung

Wachsende Lohn verdeckte Abwertung

Das Land Madrid 27 FEB 2014 - 16.15 Uhr
Der Bericht der Bank von Spanien auf die Gehälter hat die Krise die Gewerkschaften und der Regierung geführt , um auf der einen Seite berichten , die Lohn Abwertung begann früher als angekündigt , während aus der Geschäftsleitung , beziehen sie sich auf die Statistik des INE und ermutigen weiterhin Lohnzurückhaltung .
Für CC OO begann Lohn Abwertung im Jahr 2009 , ein Jahr früher als von der Bank von Spanien geschätzt wird, und die Lohnkürzung ist stärker ausgeprägt als das, was die INE , als er den Vorgesetzten , die sich auf die Auswirkungen der Krise hält in schlecht bezahlte Beschäftigung.
Die Gewerkschaft in einer Stellungnahme erklärt, dass im Jahr 2009 wurden 900.000 Leiharbeiter verdienen im Durchschnitt 45% weniger als Festangestellte ", die Durchschnittswerte nach oben Lohn durch einen mathematischen Effekt erschossen entlassen , was den Eindruck erweckt , dass Lohn Löhne stiegen viel , wenn in der Tat erlitt eine scharfe Mäßigung. "
Angesichts der Bedeutung der Zusammensetzung der Beschäftigung Abzug Statistiken Wirkung für einen fairen Blick auf die Entwicklung der Löhne in der Lohnbuchhaltung, eingereicht CC OO einen Vorschlag an das Ober Statistische Rat im vergangenen Juni 14, um einen neuen Indikator, der Auffassung, bauen "reinen" Lohn Gehaltsabrechnung, aus der Lohndaten aus dem Finanzamt . Variation
Auf der von der Bank von Spanien in seiner jüngsten Konjunkturbulletin, CCOO veröffentlichten Analyse glaubt, dass " von einigen Mängeln , die in zukünftigen Ausgaben behoben werden können, leidet . " "Erstens, analysiert die Entwicklung der Basis, und nicht in der täglichen ausgedrückt , auch wenn die Löhne und Tage aufgeführt sind in der Datenbank, die die Continuous Sample von Working Lives ( MCVL ) nutzt zur Verfügung " , wer mit der Anlage.
Die Gewerkschaft hat auch einen Bericht von José Manuel Lago Peñas , die behauptet, dass " die Reform des Jahres 2012 hat die Auswirkungen auf Produktion und Beschäftigung noch verschärft haben extreme Sparstrategie, harte Steueranpassungen und Reformen vorgelegt antisoziale begann ab Mai 2010 . " In der Tat ist zu beachten, dass die acht Quartalen seit es dauerte Effekt " sind die schlimmsten in der jüngeren Geschichte " , zusätzlich zu einen Schlag zuzufügen , um die Qualität der Beschäftigung . In dieser Zeit realisierte , wurden 1,35 Millionen Arbeitsplätze vernichtet .
Das Ministerium für Arbeit, der Leiter der Abteilung verteidigte stattdessen, dass " Lohnzurückhaltung hat sich der Hauptcharakter wurde beibehalten, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit , die wir gewonnen haben." In jedem Fall hat Fatima Banez sagte, dass die Zurückhaltung sei " umständlich " und dass , sofern die Wirtschaft verbessert und die wirtschaftliche Situation , die Löhne müssen wachsen, weil "Spanien kann nicht auf niedrige Löhne zu konkurrieren", sondern Sie sollten es tun, in " Talent -und Humankapital ", argumentierte er.
Schließlich ist für das Ministerium für Wirtschaft , " die Daten - INE auf Lohnzurückhaltung sind, was sie sind. " Jenseits der Statistik, wie der Staatssekretär , Fernando Jiménez Latorre verteidigt , ist Lohnzurückhaltung ein "wichtiges " Element erreicht Erholung und eine Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit zu festigen. Dies , fügte er hinzu, ist "entsprechend" auf die aktuellen wirtschaftlichen Kontext .

スペインの人民養護局;la Defensora de PuebloのSoledad Bocerriは、政府の住宅ローン救済対策は全くの不十分と警告、住宅ローン不払いによる立ち退き(追い出し)の被害者を最大限に減少させる必要があると批判。

EL PAIS

スペインの人民養護局;la Defensora de PuebloのSoledad Bocerriは、政府の住宅ローン救済対策は全くの不十分と警告、住宅ローン不払いによる立ち退き(追い出し)の被害者を最大限に減少させる必要があると批判。

Becerril ve “insuficientes” los avances para proteger a deudores hipotecarios

La defensora del pueblo advierte del "alarmante" subida del recibo de la luz

Afirma que reclamar al Banco de España por las prácticas de las entidades “no sirve para nada”

DESCARGABLE Informe íntegro de la Oficina del Defensor del Pueblo
Marina Gómez Robledo Ramos Madrid 27 FEB 2014 - 17:15 CET



Becerril sees "insufficient" progress to protect mortgagors


The ombudsman warns of "alarming" rise in electricity bills

Claim states that the Bank of Spain for the practices of entities "is useless"

DOWNLOADABLE Full Report of the Office of the Ombudsman

Marina Ramos Gómez Robledo Madrid 27 FEB 2014 - 17:15 CET


The Ombudsperson , Soledad Becerril , complains that , despite the progress made to protect mortgage borrowers , they are still " insufficient." Becerril Thursday presented to Parliament the report of 2013 , which calls for measures to facilitate " the debtor in good faith negotiations with the lenders ." In the annual report of 493 pages, the defender also warns of "alarming " increase in defaults by rising electricity bills and says that claim before the Bank of Spain for the practices of entities " is useless ."
The institution has made a comparison of various mortgage laws of EU countries . As a result , the defense concluded that the Spanish legislation should be reviewed to prevent a greater number of evictions . The idea is to try to reach an agreement for the debtor's payment period is lengthened , " is to alleviate the financial burden of the most indebted families and prevent social exclusion."


moreThe Ombudsperson questions the use of balls against immigrants in CeutaThe Government promotes a strong rise in electricity bills in JanuaryThe new energy bill leaves us in the darkThe sin of the Spanish bankingHigh Court denies Bank of Spain and CNMV act to the detriment of preferentistasSPECIAL On the street
The famous preference is a torment for many. The institution has received many complaints from those affected by these banking products , says Becerril . The problem is that often , complaints from customers coming to the Bank of Spain , and even if bad banking practice is accredited , not the basis for initiating any proceeding against any financial institution . Consequently, it fails to protect customers because " does not prevent citizens have to resort to legal proceedings or arbitral pleased to see the right , or give up, given the cost involved ."
The People's Advocate alert Climb electricity bill , which is increasing at an "alarming " unpaid bills and suspension of electricity supply. Published data encrypted households suffered blackouts for nonpayment or late payment in 2012 at 1.4 million . According to the Commission , other countries have agreed to a " winter break " to prevent companies discontinue the supply in the cold months , and during that time there is a minimum subsistence coverage to people at risk of social exclusion.
The annual report presented in 2012 put the emphasis on the economic situation facing Spain . This year, according to the current report begins Becerril , those circumstances have not changed much , although the economic difficulties continue "prospects in recent months may encourage us for times to come ." The institution in 2013 handled a total of 22,692 complaints, up 33.2 % from the previous year.

Becerril抵当権を保護するために、不十分の進捗状況を見ている


オンブズマンは、電気代の「アラーム」の上昇を警告

クレームは、エンティティの実践のためのスペイン銀行が「役に立たないと述べている

オンブズマン事務所ダウンロード可能なフルレポート

マリーナ·ラモス·ゴメスロブレドマドリード27 FEB 2014 - 午後05時15分CET
 
オンブズパーソン、ソウルダッドBecerrilは、住宅ローンの借り手を保護するために、進捗状況にもかかわらず、彼らはまだ、と文句を言い、「不十分」。 Becerril木曜日は議会に促進するための措置を求めて2013年の報告書、発表「貸し手との誠実な交渉の債務者を。 " 493ページの年次報告書では、ディフェンダーも上昇電気代で、デフォルトでは「憂慮すべき」の増加を警告し、エンティティの実践のためのスペインの銀行の前に主張が言う「無駄です。 "
機関はEU諸国の様々な住宅ローンの法律の比較を行いました。その結果、弁護側はスペインの法律は立ち退きより多くのを防ぐために見直されるべきであると結論付けた。アイデアは、債務者の支払期間の契約が延長される到達しようとすることです」ほとんどの借金家族の経済的負担を軽減し、社会的排除を防ぐためです。 "


もっとオンブズパーソンは、セウタの移民に対するボールの使用を問う政府は、 1月中の電気代の強い上昇を促進する新エネルギー法案は、暗闇の中で私たちを残しスペインの銀行の罪高裁はpreferentistasを犠牲にしてスペインの銀行とCNMV行為を否定するストリート上の特別な
有名な好みは多くの人にとって苦痛である。機関は、これらの銀行商品の影響を受けているものから多くの苦情を受けた、 Becerrilは言う。問題は、多くの場合、顧客からの苦情は、スペインの銀行に来るということで、不良銀行の練習は、任意の金融機関に対して、任意の手続を開始するための基礎認定を受けていない場合でも。 「市民が関わるコストを考えると、法的手続きまたは右を参照するか、あきらめて仲裁喜んに頼る必要がなくなることはありません。 」ので、その結果、顧客を保護するために失敗した
「アラーム」未払い請求書や電力供給の停止で増加している人民提唱警告クライム電気代、 。公表されたデータ暗号化世帯140万で、2012年に不払いや支払遅延のための停電に見舞われた。委員会によると、他の国では寒いヶ月での供給を中止し、その時間の間、社会的排除のリスクのある人々に最低限の自給自足の報道があった企業を防止するために、 「冬休み」に同意した。
2012年に発表年次報告書は、スペインが直面する経済状況に重点を置く。今年は、現在のレポートによるとBecerril 、経済困難が続くものの、そのような状況は、あまり変わっていないから始まる「ここ数カ月の展望が来る回のために私達を促すことを。 " 2013年に教育機関は、最大33.2%前年比、 22692苦情の合計を処理していました。
 
Becerril sieht "nicht ausreichend" Fortschritte Hypothekenschuldner zu schützen


Der Ombudsmann warnt vor "alarmierend" Anstieg der Stromrechnungen

Anspruch, dass die Bank von Spanien für die Praktiken von Unternehmen "ist nutzlos"

DOWNLOAD Voll Bericht des Amtes des Bürgerbeauftragten

Marina Ramos Gómez Robledo Madrid 27 FEB 2014 - 17:15 CET
Die Ombudsperson , Soledad Becerril , beklagt , dass trotz der Fortschritte bei der Hypotheken-Kreditnehmer zu schützen, sind sie immer noch "nicht ausreichend ". Becerril Donnerstag präsentierte dem Parlament den Bericht von 2013, die für Maßnahmen zur Erleichterung ruft " den Schuldner nach Treu und Glauben Verhandlungen mit den Kreditgebern. " Im Jahresbericht von 493 Seiten , der Verteidiger warnt auch der " alarmierenden " Anstieg der Ausfälle durch steigende Stromrechnungen und sagt , dass der Anspruch vor der Bank von Spanien für die Praktiken von Unternehmen " ist nutzlos. "
Die Institution hat einen Vergleich verschiedener Hypotheken Gesetze der EU-Länder . Als Ergebnis kam die Verteidigung, dass die spanische Regelung sollte überprüft, um eine größere Zahl von Zwangsräumungen zu verhindern. Die Idee ist , zu versuchen, eine Vereinbarung über Zahlungszeitraum des Schuldners zu erreichen verlängert wird, " ist zur Linderung der finanziellen Belastung der am stärksten verschuldeten Familien und soziale Ausgrenzung zu verhindern . "


mehrDie Ombudsperson fragt die Verwendung von Kugeln gegen Einwanderer in CeutaDie Regierung fördert einen starken Anstieg der Stromrechnungen im JanuarDas neue Energiegesetz lässt uns im DunkelnDie Sünde des spanischen BankenHigh Court lehnt Bank von Spanien und CNMV Handlung zum Nachteil der preferentistasSPECIAL Auf der Straße
Der berühmte Präferenz ist eine Qual für viele. Die Institution hat viele Beschwerden von den in diesen Bankprodukten betroffen erhalten , sagt Becerril . Das Problem ist, dass oft , Beschwerden von Kunden kommen, um der Bank von Spanien , und selbst wenn schlechte Bankpraxis zugelassen ist, nicht die Grundlage für die Einleitung keine Verfahren gegen jedes Finanzinstitut . Folglich fehlt es an Kunden zu schützen , weil " nicht verhindern, dass Bürgerinnen und Bürger müssen vor Gericht oder Schieds freut sich, die rechts zu sehen, oder aufgeben , da die damit verbundenen Kosten zurückzugreifen. "
Die VolksanwältinBenachrichtigung Climb Stromrechnung , die unter einem " alarmierend" unbezahlte Rechnungen und Aussetzung der Stromversorgung erhöht wird . Veröffentlichte Daten verschlüsselt Haushalte erlitten Stromausfälle wegen Nichtzahlung oder verspätete Zahlung im Jahr 2012 bei 1,4 Millionen Euro. Nach Angaben der Kommission haben andere Länder zu einem " Winterpause " vereinbart , um zu verhindern Firmen Lieferung einstellen in den kalten Monaten , und während dieser Zeit gibt es eine Abdeckung Existenzminimum für Menschen , die von sozialer Ausgrenzung.
Der Jahresbericht für 2012 vorgestellt legen den Schwerpunkt auf die wirtschaftliche Situation von Spanien . In diesem Jahr , nach dem aktuellen Bericht beginnt Becerril Diese Umstände haben sich nicht viel geändert , auch wenn die wirtschaftlichen Schwierigkeiten weiter " Aussichten in den letzten Monaten kann uns für Zeiten zu kommen zu fördern. " Die Institution im Jahr 2013 abgewickelt insgesamt 22.692 Beschwerden , bis 33,2% gegenüber dem Vorjahr .