2012年8月29日水曜日

ドイツ連邦銀行は、欧州中央銀行がスペインやイタリアの国債を購入するのに反対! 国債の買い倒れ(不払い)になる恐れがかなり大きいから(危険)、ドイツは損失を被りたくない

EL PAIS

2012年8月28日火曜日16:55 曇り/晴れ? 最低気温:22ー24ºC、最高気温;28ー30ºC BARCELONA

ドイツ連邦銀行は、欧州中央銀行がスペインやイタリアの国債を購入するのに反対! 国債の買い倒れ(不払い)になる恐れがかなり大きいから(危険)、ドイツは損失を被りたくない

El Bundesbank cree que si el BCE compra deuda soberana sería “como una droga”

Merkel respalda a Weidmann pero pide que los líderes europeos "midan sus palabras" a la hora de hablar de la crisis del euro


Enrique Müller Berlín 26 AGO 2012 - 18:03 CET

The Bundesbank believes that if the ECB buys sovereign debt would be "like a drug"


Merkel backs Weidmann but asks that European leaders "measure their words" when speaking about the euro crisis



Enrique Müller Berlin 26 AGO 2012 - 18:03 CET


The president of the German central bank (Bundesbank), Jens Weidmann, returned to the fray and warned of the risks that, in his view, involves the possibility that the European Central Bank (ECB) to buy sovereign debt to countries with economic difficulties, as Spain and Italy, since the measure can become "addictive as a drug." "For me, such a policy is close to state funding through the printing of money," Weidmann said in an interview published in the latest edition of Der Spiegel.


moreGermany cools expectations on ECB debt purchasesThe Bundesbank shows "critical" to the possibility that the ECB buy debtThe ECB looks set objective criteria to buy bonds

"In democracies, parliaments are central banks and not the ones who should decide on the overall risk accumulation." Weidmann, who expressed concern about the inflationary danger, stressed that monetary policy "seems to be being used to solve political problems", "leaving their real objectives in the background." Bundesbank President recommended that the ECB " not guarantee the permanence of the member states in the euro zone at any price ".

Austria defends give Greece more time to pay its debts
If the ECB buys bonds of troubled countries, the strength of demand raises the price of sovereign bonds and thus lower the high interest paid and alleviates the difficulties of financing estados.En a lengthy report, the Weidmann says German weekly has become the last defender of monetary orthodoxy within the ECB and is now ready to fight to the bitter end to prevent the ECB President Mario Draghi, complete plans to buy billions of euros in government bonds of Spain and Italy. To avoid problems, German authorities plan to propose that Spain and Italy are committed to the economic reforms Brussels to make as a condition of obtaining the support of the ECB. The government funding from the ECB has been a taboo for the European body based in Frankfurt, an institution that has adopted regulations that gave life and power to the Bundesbank. Weidmann's predecessor at the head of the Bundesbank, Axel Weber, resigned the post last year to protest the purchase of bonds. Weber was Angela Merkel's candidate to replace Jean Claude Trichet at the ECB.



German Chancellor Angela Merkel smiles during the interview with ARD and ZDF Alemans chains outside the headquarters of the German Parliament / STEPHANIE PILICK (EFE)
In his last appearance before reporters, Mario Draghi signaled the ECB would buy bonds if the countries concerned to that extent turn to the bailout fund of the eurozone, a move that is subject to the approval of the finance ministers.
The lonely struggle Weidmann yesterday received an unprecedented endorsement by the German Chancellor who pointed out, before the cameras of the first state broadcaster, ARD, it was good that Weidmann publicly express his warnings. "Support Jens Weidmann and I think it is good that he, as president of the German Bundesbank, have much influence on the ECB," said the chancellor.
However, Merkel also warned his government and European partners to measure his words when addressing the eurozone crisis, especially in regard to the permanence of Greece in the monetary union, increasingly challenged. "Everyone should measure words well," he said, and warned that "we must be very careful when they meet the current needs of changes in Greece."
Austria also gave oxygen to the Hellenic country yesterday. Federal Chancellor Werner Faymann, believes that Greece should have a couple more years to repay their debts as long as it complies with the objectives set by the EU. "There is a good chance to get a result with Greece for the Greeks meet their commitments to the European Union, but instead should be given more time to pay," he told the newspaper Oesterreich and picked Reuters.

 
ドイツ連邦銀行は、欧州中央銀行がスペインやイタリアの国債を購入するのに反対! 国債の買い倒れ(不払い)になる恐れがかなり大きいから(危険)、ドイツは損失を被りたくない
 
ドイツ連邦銀行はECBがソブリン債購入した場合"麻薬のよう"になるだろうと信じている


メルケル首相はWeidmannをバックアップしますが、ユーロ危機について話すときに欧州の指導者が "自分の言葉を測る"ことを要求します



2012 AGOエンリケ·ミュラーベルリン26日 - 18時03分CET
 
ドイツ中央銀行(ブンデスバンク)、イェンスWeidmann、社長は、騒動に戻り、彼の見解は、欧州中央銀行(ECB)が経済的な困難を持つ国にはソブリン債を購入するという可能性が含まれ、リスクを警告としてスペインとイタリアは、メジャーから "薬としての中毒性。"になることができます"私にとって、そのような政策はお金の印刷を通じて国からの助成金に近い、" Weidmannはシュピーゲルの最新版に掲載されたインタビューで述べた。


もっとドイツはECBの債券購入に期待を冷却ドイツ連邦銀行はECBの購入債務の可能性に "クリティカル"と表示されますECBは債券を購入する客観的な基準を設定するように見える

"民主主義国家では、議会は、中央銀行ではなく、全体的なリスクの蓄積を決めるべきものです。"インフレの危険性について懸念を表明しWeidmannは、 "金融政策は"バックグラウンドで彼らの本当の目的を残す。 "、"政治的な問題を解決するために使用されているように見える "ドイツ連邦銀行大統領はECBことをお勧め強調"任意の価格でユーロ圏加盟国の永続性を保証するものではありませ。

オーストリアは、その債務を完済するのにギリシャより多くの時間を与える守る
ECBは問題を抱えた国の債券を購入する場合、需要の強さは、資金調達の難しさestados.En長大なレポート、ソブリン債の価格が上昇し、こうして支払わ関心の高さを下げると軽減するWeidmannは、ドイツの週刊誌がECB内で金銭的正統性の最後の擁護者となり、今やECB総裁マリオ·ドラギ、購入するための完全な計画を防ぐために、最後の最後まで戦う準備ができていたと語るスペインとイタリアの国債への数十億ユーロ。問題を回避するために、ドイツ当局はスペインとイタリアはECBの支援を得るための条件として作るために経済改革ブリュッセルにコミットしていることを提案していく​​予定です​​。 ECBから政府の資金援助は、フランクフルト、ドイツ連邦銀行に命と力を与えた規制を採用しており、施設を拠点にヨーロッパのボディのためのタブーとなっています。ブンデスバンクの先頭Weidmannの前身であるアクセル·ウェーバーは、債券の購入に抗議するため、昨年のポストを辞任した。ウェーバーは、ECBのジャン·クロード·トリシェを置き換えるためにメルケルの候補者だった。



ドイツのアンゲラ·メルケル首相は、ドイツ国会議事堂/ STEPHANIE PILICK(EFE)の本部外のARDとZDF Alemansチェーンとのインタビューの中で微笑んで
報道陣の前に彼の最後の外観では、マリオ·ドラギは、その程度に関係国がユーロ圏の救済基金に回すとECBは、財務大臣の承認を条件としている動きを債券を購入するだろう合図。
孤独な闘いWeidmannは昨日、第一国営放送、ARDのカメラの前で、それはWeidmann公に彼の警告を発現することが良かった、と指摘しドイツ首相による前例のない支持を受けた。 "サポートイェンスWeidmannと私はそれは良いことだと思う彼は、ドイツ連邦銀行の社長として、ECBに大きな影響を持っていることを、"首相は言った。
しかし、メルケル首相はますます挑戦し、特に通貨統合におけるギリシャの永続性に関して、ユーロ圏の危機に対処するとき、彼の政府と欧州のパートナーが彼の言葉を測定するために警告した。 "誰もが上手く言葉を測定する必要があります"と、彼は言いました、と警告したことを "彼らはギリシャの変化の現在のニーズを満たすときに我々は非常に慎重でなければなりません。"
オーストリアも昨日ギリシャの国に酸素を与えた。連邦首相ヴェルナーFaymannは、ギリシャはそれはEUが設定した目標に準拠している限り、借金を返済するためのより多くの年のカップルを持っているべきだと考えています。 "はギリシャ人は欧州連合(EU)への約束を果たすためにギリシャとの結果を得るための良いチャンスがあるのではなく、支払うために多くの時間を与えられるべきである"と、彼は新聞のエステルライヒに語ったとロイターを選んだ。

0 件のコメント:

コメントを投稿