EL PAIS
Uno de cada dos empleados a tiempo parcial quiere una jornada completa
La cifra de catalanes que aceptan contratos parciales porque no pudieron encontrar uno a tiempo completo ha crecido desde 2008 un 161%
Economía prevé 800.000 nuevos ocupados entre 2013 y de 2015
Encuentre aquí ofertas de empleo a tiempo completo o parcial en Cataluña
La oferta de Rajoy para los parados de larga duración parte de 399 euros
Stefania Gozzer Barcelona 3 DIC 2014 - 11:14 CET
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
One in two part-time employees want a whole day
The number of Catalans who accept partial contracts because they could not find a full-time has increased 161% since 2008
Economy expected 800,000 new workers between 2013 and 2015
Find here job full or part time in Catalonia
Rajoy supply for long-term unemployed of 399 euros
Stefania Gozzer Barcelona 3 DIC 2014 - 11:14 CET
The number of Catalan seeking a full-time contract and had to settle for one of less than 40 hours has increased by 161.9% since 2008, according to a report presented Tuesday CC OO. The union -based on data from the Labour Force Survey (LFS) of the second quarter of 2014 has reported that 54.1% of the 483,117 working part time in the community say they accept this type of day unable to find full-time.
more
The Labour Inspectorate questions the system of shifts and schedules FNAC
Spain, the EU country most forced part-time contracts
Part-time hits record for labor reform and the crisis (2013)
The weight of full-time permanent contracts down to the lowest since 2007
The population has a full-time employment has fallen by 659,770 people since 2008, 20.7%, while the bias has gained 56,730 workers, 13.3%. Socioeconomics Secretary of CCOO, Cristina Faciaben, regretted it done a bad job sharing, "There busiest people but not because we created more jobs, but one post is shared with another person using contracts part-time. "
Faciaben has blamed this tendency, following labor reform, "companies are gratified by making partial contracts", but then many employees do overtime. "The main consequence of this is that these part-time positions then generate also partial unemployment benefits," he warned. Women are the ones who suffer most from this bias, with a rate of 24.2% compared to 8.7% of men.
CC OO denounced these factors raised in 2013 the rate of poverty risk at work in Catalonia to 12.2%, ie six of every 50 employees. A figure above the state average, 10.6%, and European, 8.9%.
2パートタイム従業員業者は一日したい
彼らはフルタイムを見つけることができなかったので、部分的な契約を受け入れるバルサの数は、2008年以来、161パーセント増加している
経済は2013年から2015年の間80万新しい労働者を期待
ここカタロニアの仕事の全体または一部の時間を探す
399ユーロの長期失業者のためのRajoy供給
ステファニアGozzerバルセロナ3 DIC 2014 - 11時14分CET
カタロニア語の数は、報告書提示火曜日のCC OOによると、フルタイムの契約を求めているし、2008年から161.9パーセント増加している40時間未満の1のために解決しなければならなかった。組合は2014年の第二四半期の労働力調査(LFS)からのデータにベースのコミュニティで483117作業パートタイムの54.1パーセントは、彼らが一日のこのタイプを受け入れると言うことが報告されているフルタイムを見つけることができません。
もっと
労働検査官は、シフトやスケジュールFNACのシステムを問う
スペイン、EU加盟国は、パートタイム契約を強制的に最も
パートタイム労働改革と危機のレコード(2013)ヒット
2007年以来の最低までフルタイム永久契約の重量
バイアスが56730労働者、13.3%を獲得しているが、人口は、フルタイムの雇用は、2008年以来、659770人に20.7%に下落しているしている。 CCOOの社会経済長官、クリスティーナFaciabenは、それが最も忙しい人あり」、悪いワークシェアリングをしてではなく、我々はより多くの雇用を創出しますが、1ポストが契約を使用して他の人と共有されているため、後悔パートタイム。 "
Faciabenは労働改革以下、この傾向を非難している、「企業は部分的な契約を行うことで、嬉しく思っている」が、その後、多くの従業員が残業を行う。 「これの主な結果は、これらのパートタイムの位置はその後も、部分的失業給付を生成することである」と彼は警告した。女性は男性の8.7%に比べて24.2%の割合で、このバイアスを最大限に苦しむものです。
のCC OOは、すべての従業員50人の6すなわち、12.2%に、2013年にカタルーニャでの仕事で貧困リスクの率を上げたこれらの要因を非難した。州平均、10.6%、欧州上図、8.9%。
Jeder zweite Teilzeitbeschäftigten möchten einen ganzen Tag
Die Anzahl der Katalanen, die teilweise Verträge, weil sie einen Vollzeit gefunden zu akzeptieren hat 161% seit 2008 gestiegen
Wirtschaft voraussichtlich 800.000 neue Arbeitskräfte zwischen 2013 und 2015
Hier finden Sie Job Voll- oder Teilzeit in Katalonien
Rajoy Versorgung für Langzeitarbeitslose von 399 €
Stefania Gozzer Barcelona 3 DIC 2014 - 11.14 CET
Die Anzahl der katalanischen suche einen Vollzeitvertrag und musste sich mit einem weniger als 40 Stunden hat sich seit 2008 um 161,9% erhöht zu regeln, nach einem Bericht vorgestellt Dienstag CC OO. Die Vereinigung basierte auf Daten aus der Arbeitskräfteerhebung (AKE) der im zweiten Quartal 2014 berichtet, dass 54,1% der 483.117 Teilzeitarbeit in der Gemeinde sagen, dass sie diese Art von Tag zu akzeptieren nicht in Vollzeit zu finden.
mehr
Die Arbeitsaufsichtsbehörde in Frage stellt, das System der Verschiebungen und Zeitpläne FNAC
Spanien, das EU-Land die meisten gezwungen, Teilzeitverträge
Teilzeit-Hits Tagesrekord für Arbeits-Reform und der Krise (2013)
Das Gewicht der Vollzeitdauerverträge bis auf den niedrigsten Stand seit 2007
Die Bevölkerung hat eine Vollzeitbeschäftigung wurde von 659.770 Menschen seit 2008 um 20,7% zurückgegangen, während die Vorspannung hat 56.730 Arbeiter, 13,3% gewonnen. Sozioökonomie Sekretär der CCOO, Cristina Faciaben, bedauerte es geschafft einen schlechten Job-Sharing "Es belebtesten Menschen, aber nicht, weil wir mehr Arbeitsplätze geschaffen, sondern ein Beitrag mit einer anderen Person, die Verträge geteilt teilzeit. "
Faciaben hat diese Tendenz die Schuld, nach Reform des Arbeitsmarktes, "Unternehmen, indem sie teilweise Verträge befriedigt", aber dann viele Mitarbeiter Überstunden machen. "Die wichtigste Folge davon ist, dass diese Teilzeitstellen erzeugen dann auch Kurzarbeitergeld", warnte er. Frauen sind diejenigen, die am meisten von dieser Verzerrung leiden, mit einer Rate von 24,2% gegenüber 8,7% der Männer.
CC OO denunziert diese Faktoren im Jahr 2013 erhöht die Rate der Armutsgefährdung bei der Arbeit in Katalonien auf 12,2%, das heißt sechs von jeweils 50 Mitarbeiter. Eine Zahl über dem Landesdurchschnitt 10,6%, und die europäische, 8,9%.
0 件のコメント:
コメントを投稿