2012年7月3日火曜日

スペインのグリーン=ピースの活動家は、スペインのBURGOS県のGAROÑA原子力発電所の上を飛び、安全管理の不備を警告

EL PAIS
http://elpais.com


スペインのグリーン=ピースの活動家は、スペインのBURGOS県のGAROÑA原子力発電所の上を飛び、安全管理の不備を警告

Greenpeace sobrevuela la central de Garoña

Activistas de la organización depositan botes de humo sobre el edificio del reactor para denunciar la "inseguridad" de la planta

 
 
Greenpeace flies Garoña Central


Activists from the smoke canisters deposited on the reactor building to denounce the "insecurity" of the plant



El País 5 JUN 2012 - 14:12 CET
 
Greenpeace activists have flown in PPG Garona nuclear plant (Burgos) and deposited smoke canisters on the reactor building to highlight lack of plant safety. "If the government reopens Garoña assume all risks of citizens and all proceeds are kept by Iberdrola and Endesa," said Rachel Stack, nuclear campaigner for Greenpeace.
The action, carried out around 8.55 this morning, coincides with the celebration of World Environment Day, in which the organization wanted to highlight "that there is no reason economically or energy to justify extending the operating permit de Garona, "he says on his website. But I think your operation is "contrary to the protection and management of public safety."
Nuclenor The company, which owns the plant, described the action as "irresponsible". In a statement, the company said that "at no time compromised the safety of the plant, which continues to operate with complete normalcy." "This situation has led to be activated, as expected, protocols and security personnel of the plant," explained the note. Nuclenor believes that this protest would violate the legislation on safety of nuclear installations. Activists, however, have not been arrested.
The Nuclear Safety Council (CSN) has pointed out that the action could "jeopardize the physical integrity of persons, especially of the activists themselves" and stressed that this action has forced mobilize bodies and security forces State, under the coordination of the central government delegation in Burgos. For the risk-Greenpeace environmental, social and economic-is that the plant remains in operation, when the stress tests on European Union are not over.
On 2 May, also in the early morning (7.42), Greenpeace made a similar action in the French nuclear power station Bugey, near Lyon. A man flew one of its reactors and threw a grenade that was immediately a red smoke. As he landed in a courtyard of the complex, was arrested.
スペインのグリーン=ピースの活動家は、スペインのBURGOS県のGAROÑA原子力発電所の上を飛び、安全管理の不備を警告
グリーンピースはGaroñaCentralを飛ぶ


キャニスターからの活動家は、植物の "不安"を非難する原子炉建屋の上に堆積



エル·パイス5 JUN 2012 -14:12 CET
グリーンピースの活動家は、PPG Garona原子力プラント(ブルゴス)で飛行し、プラントの安全性の欠如を強調するために構築原子炉の煙のキャニスターを寄託した。 "イベルドローラとエンデサによって保持され、政府はGaroñaは、市民やすべての収入のすべてのリスクを想定して再び開いた場合は、"レイチェル·スタック、グリーンピースの核活動家は述べています。
今朝8.55の周りに実行されるアクションは、組織は、オペレーティング·許可証の延長を正当化する経済的理由やエネルギーが存在しないこと "を強調表示したかった、世界環境デーの祭典と一致するドGarona "と、彼は彼のウェブサイトで述べています。しかし、私はあなたの操作だと思う "公共の安全の保護と管理に反して。"
工場を所有しているNuclenor同社は、 "無責任"とアクションを記述した。声明の中で、同社は "時間がないで完全な正常に動作し続け、プラントの安全性を侵害"と述べた。 "このような状況は、植物の期待、プロトコル、およびセキュリティ担当者として、活性化されるに至った"と、ノートでは説明した。 Nuclenorは、この抗議は、原子力施設の安全性に関する法律に違反すると考えている。活動家は、しかし、逮捕されていません。
原子力安全委員会(CSN)は、アクションが "特に活動そのものの、人の物理的な整合性を危険にさらす"ことを指摘し、このアクションは、ボディと治安部隊を動員し、強制したことを強調している状態、ブルゴスの中央政府代表団の協調の下で。リスクグリーンピース、環境、社会的、欧州連合(EU)のストレステストが終わっていないときに工場は、操作に残っている景気です。
5月2日にはまた、早朝(7.42)で、グリーンピースはリヨンの近くに、フランスの原子力発電所Bugeyで同様のアクションを行った。男はその反応のいずれかを飛んで、すぐに赤い煙であった手榴弾を投げた。彼は複雑なの中庭に上陸したとして、逮捕されました。

0 件のコメント:

コメントを投稿