2012年7月31日火曜日

スペインの医療費削減のための65歳以上の年金生活者の薬代の10%負担や、65歳以下の薬代の収入により40%、50%、60%の一部負担は、2012年7月の物価上昇を2'2%挙げる

EL PAIS
http;//elpais.com


スペインの医療費削減のための65歳以上の年金生活者の薬代の10%負担や、65歳以下の薬代の収入により40%、50%、60%の一部負担は、2012年7月の物価上昇を2'2%挙げる

La entrada en vigor del copago sanitario impulsa la inflación en julio al 2,2%

El Índice de precios al consumo escala tres décimas hasta su nivel más alto del año

 
 
The entry into force of health copayment drives inflation in July to 2.2%


The consumer price index scale three tenths to its highest level of the year



Tiziana Trotta Madrid 30 JUL 2012 - 09:12 CET
 
The entry into force of health co-payment system has been one of the main factors that have led to the rise in inflation in July, which has risen three tenths to 2.2% from the same month of 2011. After two months without changes, the Consumer Price Index (CPI) reached its highest level and the year, according to advance data on price developments in Spain has today published National Statistics Institute (INE). The statistical office reconece in his brief statement that "this result highlights the rise in prices of medicines and other pharmaceutical products."
The co-payment system is based on income and compelling for the first time to 7.5 million pensioners, the Basque Country are exempt-time to pay a percentage (10%) of their medications with a monthly cap of 8, 16 or 60 euros.

The July figures are the highest since December last year
The July figure includes, in this sense, the increased spending of citizens to purchase drugs, which is precisely what measures the INE and is the highest level for the CPI since December last year, when annual inflation stood at 2.4%. If confirmed, the final data will be published on 14 August, although not usually vary by more than a tenth-this break with the trend rise in May and June, months in which inflation remained at 1.9% .
The rally, on the other hand, contrasts with the worsening economic recession in the second quarter, as confirmed by data released Monday by the INE, which point to a fall in GDP of 0.4% between April and June .
The rising price of some medicines contrasts with the decline recorded in July last year, when became cheaper by 2.5%, thus amplifying their impact on the inflation data this year. So far, the highest level of inflation was achieved in April, when inflation reached 2.1% by rising electricity.
The Index of Consumer Prices (HICP), which measures changes in prices by the same method in all euro area countries, increased four tenths off the June rate to 2.2%. The July data reduces the differential with other countries in the region, which hampers Spanish exports.
The forecasts for the coming months are not encouraging: the increase in VAT and the consequent higher cost of electricity and gas bills, among others, could push inflation to a new annual record.
スペインの医療費削減のための65歳以上の年金生活者の薬代の10%負担や、65歳以下の薬代の収入により40%、50%、60%の一部負担は、2012年7月の物価上昇を2'2%挙げる

保健一部負担の発効は2.2%7月にインフレを駆動


10分の3年間最高レベルに消費者物価指数スケール



ティツィトロッタマドリード30 JUL 2012 - 09:12 CET

 
健康共同決済システムの発効は、2011年の同月から2.2%に10分の3上昇した7月のインフレ率の上昇につながっている主な要因の一つとなっている。変更せずに2ヶ月後、消費者物価指数(CPI)は本日、国立統計院(INE)を公開しており、その最高レベルと年に達したスペインの物価動向に関するデータを前進することが出来ます。 "この結果は、医薬品やその他の医薬品の価格の上昇を強調しています。"という彼の短い文の中で統計的なオフィスreconece
共同決済システムは、所得750万の年金受給者に初めて説得力に基づいており、バスク地方は、8の毎月のキャップで、その薬の割合(10%)を支払うことを免除される時間です。 16または60ユーロ。

7月の数値は、昨年12月以来最高である
7月の図は、この意味では、INEを測定し、昨年12月以降のCPIのための最高レベルは何か正確には薬を購入する市民の増加した支出を、含まれている場合、年間インフレ率2.4パーセントとなりました。確認されれば、通常は5月と6月の傾向上昇に伴って第10このブレーク、1.9%にとどまっているインフレヶ月以上によって異なりませんが、最後のデータは、8月14日に公開されます
ラリーは、他の一方で、4月と6月の間に0.4%のGDPの減少を指すようにINEによって月曜日に発表されたデータによって確認され第二四半期に悪化景気後退、とは対照的
いくつかの医薬品の価格上昇は、このように、今年のインフレデータに与える影響を増幅し、2.5%安くなった昨年7月に記録されて下落、とは対照的である。インフレ率が上昇電気で2.1%に達したときに、これまでのところ、インフレ率の最高レベルは、4月に達成しました。
すべてのユーロ圏諸国では同様の方法により価格の変動を測定する消費者物価指数(HICP)は、2.2%と6月の料金から10分の4に増加した。 7月のデータは、スペインの輸出を阻害する地域内の他の国との差を減らすことができます。
今後数ヶ月の予測は励みにはありません:付加価値税(VAT)の増加と他の間で電気·ガス法案の結果コストが高く、新しい年次のレコードにインフレをプッシュすることができます。

0 件のコメント:

コメントを投稿