2012年7月28日土曜日

イギリスのバーかれい(BARCALAYS)銀行は、スペインがユーロを出る様相の損失を回避するためにスペインの子会社の銀行の資本を引き揚げる

EL PAIS
http;//elpais.com

イギリスのバーかれい(BARCALAY)銀行は、スペインがユーロを出る様相の損失を回避するためにスペインの子会社の銀行の資本を引き揚げる

Barclays toma medidas para cubrir el riesgo de que España salga del euro

El grupo retira capitales de la filial española, que pasa a pedir dinero al BCE

Las medidas se concentran en España y Portugal, pues cree que el riesgo de Italia es menor

 
 
Barclays takes steps to cover the risk of leaving the euro Spain


The group withdrew capital of the Spanish subsidiary, which happens to borrow from the ECB

The measures focus on Spain and Portugal, believing that the risk is lower in Italy



Miguel Jimenez Madrid 27 JUL 2012 - 11:26 CET
 
"Risk of redenomination." This is technically referred to as group financial Barclays to the possibility of leaving the euro in Spain. Barclays, which has a significant subsidiary in Spain, now openly acknowledged to investors and analysts who have taken important steps to cover the risk that Spain and Portugal leave the euro.
The group explained that the redenomination risk is the risk that the group will suffer financial losses in the event that one or more countries leave the euro and devalue the assets and liabilities in local currency. Barclays says the group suffers the risk where there is a mismatch between the level of assets and the financing of those assets by the group.
Barclays normally do centralized management of liquidity. As the Spanish subsidiary had liquidity needs, the head office in London covering them, but now has come to the conclusion that this increases the risk of loss if Spain leaves the euro, so that says it has taken "a number of mitigation measures "to reduce that gap, in what amounts to a withdrawal of capital from Spain.
Thus, to compensate for the withdrawal, the Spanish subsidiary has asked the European Central Bank EUR 8,200 million at auction liquidity to three years in Spain and Portugal and increased deposit taking in Spain. As a result of mitigation measures has reduced by six months from 12,100 to 2,500 million pounds (about 15,500 million to 3,200 million euros) the mismatch or funding from the matrix in the Spanish subsidiary and 6,900 to 3,700 million pounds of Portugal.
The British bank said that in Italy considers that the risk of leaving the euro is "significantly lower", which maintains the funding of its subsidiary in Italy by the group without changes in a 11,900 million pounds.
In addition, the bank has also reduced its exposure to both sovereign debt as investment credit in the peripheral countries of the Eurozone (Spain, Italy, Portugal, Ireland, Greece and Cyprus). The portfolio of debt of these countries has been reduced by 22% to 5,600 million pounds ($ 7,200 million euros). In the Spanish case, the reduction was 13%, from 2,530 to 2,207,000 pounds ($ 2.825 million euros). In addition, Barclays has insurance on the debt that cover "in case of sovereign default" Spanish for 217 million pounds. The entity also has cut credit in Spain significantly.
The bank asks for forgiveness
Barclays has been rocked by the scandal of the manipulation of Libor, the interbank interest rate in London. And today has taken the presentation of results to apologize.
"We apologize for the problems that have arisen in recent weeks and we acknowledge we have disappointed our customers and shareholders. I speak for all staff at Barclays when I say that we are determined to regain the confidence of our shareholders, our customers and consumers, investors, regulators and our workers, "said the president of Barclays, Marcus Agius.
The bank achieved a net attributable profit of 4.227 million pounds (5410 million) in the first half of the year, 13.5% from 3.725 million pounds (4770 million) earned in the same period 2011.
イギリスのバーかれい(BARCALAYS)銀行は、スペインがユーロを出る様相の損失を回避するためにスペインの子会社の銀行の資本を引き揚げる

バークレイズは、ユーロスペインを残してリスクをカバーするための措置を取る


グループは、ECBからの借り入れ起こるスペイン子会社資本金を撤回

対策は、リスクがイタリアで低いことを信じてスペインとポルトガルに焦点を当てる



ミゲル·ヒメネスマドリード27 JUL 2012 - 11:26 CET

 
"デノミの危険性がある。"これは技術的にはスペインでユーロを残しての可能性にグループ金融バークレイズと呼ばれています。スペインの重要な子会社を持っているバークレイズは、現在公然とスペインとポルトガルがユーロのままにしておくことのリスクをカバーするために重要な措置を講じている投資家やアナリストに認めた。
グループは、デノミのリスクグループは、1つまたは複数の国がユーロを残して、現地通貨での資産及び負債を切り下げるた場合に財務上の損失を被るリスクであると説明した。バークレイズは、グループ資産のレベルとグループによるこれらの資産の資金調達の間に不一致があるリスクを受けると言います。
バークレイズは、通常、流動性の集中管理を行う。スペインの子会社は、流動性のニーズ、それらをカバーするロンドンに本社を持っていたが、今では "緩和の数が対策を講じているというスペインがユーロを離れる場合は、このので、損失のリスクを増大させるという結論に達したように"スペインからの資本撤退に相当するもので、そのギャップを軽減します。
したがって、撤退を補うために、スペインの子会社であるスペインとポルトガルのオークション流動性で8200万〜三年ユーロ欧州中央銀行に尋ねた、スペインで取って預金を増加している。緩和措置の結果は、12100〜2,500万ポンド(百万円3,200〜万円15500約ユーロ)スペイン子会社のマトリックスからのミスマッチや資金と6900に3700万ドルから6ヶ月で減少しているようにポルトガルのポンド。
英国の銀行はイタリアでユーロを残してのリスクは11900万ポンドを変更せずにグループでイタリアに子会社の資金調達を維持する、 "著しく低い"であると考えていると述べた。
さらに、銀行はまた、ユーロ圏の周辺国の投資クレジット(スペイン、イタリア、ポルトガル、アイルランド、ギリシャ、キプロス)の両方のソブリン債へのエクスポージャーを削減しました。これらの国々の債務のポートフォリオは、5600万ポンド(7200ドル百万ユーロ)に22%減少しました。スペイン語の場合には、削減は2530から2207000ポンド($ 2825000ユーロ)に、13%であった。さらに、バークレイズは "ソブリンデフォルトの場合には"カバーすること2.17億ポンドのためのスペイン語を債務の保険を持っています。エンティティも大幅にスペインでクレジットをカットしています。
銀行は許しを求める
バークレイズは、LIBOR、ロンドン銀行間金利の操作のスキャンダルで揺れています。今日は謝罪し、結果のプレゼンテーションをとっている。
"我々は、最近数週間の間に生じたと私たちはお客様や株主を失望して確認した問題をお詫び申し上げます。私は、バークレイズのすべてのスタッフのために話す私たちは、株主の信頼を取り戻すために決定されることを言うとき、お客様にと消費者、投資家、規制当局と我々の労働者は、 "バークレイズ、マーカス世界トップレベルのフォトグラファーたちが名の社長は語った。
銀行は同期間で獲得した3725000ポンド(47.7億)から今年の上半期は13.5%に4227000ポンド(54.1億)の純帰属する利益を達成しました2011

0 件のコメント:

コメントを投稿