2012年7月27日金曜日

スペインの制限されている妊娠中絶法は、妊娠12週間以内の強姦、妊娠22週間以内の重篤奇形胎児、母親の身体的·精神的危険のある時のみ中絶が許されて、スペイン法務大臣はこの秋に、重篤奇形胎児の中絶を制限する法律改正を予定

EL PAIS
http;//elpais.com

スペインの制限されている妊娠中絶法は、妊娠12週間以内の強姦、妊娠22週間以内の重篤奇形胎児、母親の身体的·精神的危険のある時のみ中絶が許されて、スペイン法務大臣はこの秋に、重篤奇形胎児の中絶を制限する法律改正を予定

Gallardón dice que la malformación del feto no será razón para abortar

El ministro de Justicia afirma en una entrevista en 'La Razón' que se le debe dar "el mismo nivel de protección" que al resto

 
 
Gallardón said that the malformation of the fetus shall not constitute grounds for abortion


The justice minister said in an interview in 'The Reason' which must be given "the same level of protection" than the rest



Mary R. Sahuquillo Madrid 22 JUL 2012 - 11:12 CET
 
The justice minister, Alberto Ruiz-Gallardon, believes that the malformation of the fetus should not be cause for terminating a pregnancy. In an interview published in the newspaper La Razon, Gallardón anticipated that the course of fetal anomalies that mark the current regulation (2010), and also collected the previous system (1985), will be one of those who check in reform of abortion law that prepares for fall. The justice minister also reiterated that it will become a system of assumptions, such as existed before the passage of the deadlines for the government of Jose Luis Rodriguez Zapatero, but with modifications.
"The legislation will return to a system of assumptions, which may not be exactly what was in effect prior to the law of time, because experience shows that some of these aspects should be reviewed," says Ruiz-Gallardón. With existing regulations from 1985 to July 2010 was only decriminalized abortion in three circumstances: violation (up to 12 weeks of gestation), severe malformation (up to week 22) and risk for physical or mental health of the pregnant (without term).
"I do not understand you to check out the conceived, allowing abortion, because you have a disability or malformation. I think ethically inconceivable that we have been living so long with such legislation. And I think the same level of protection given to a conceived without any disability or malformation should be given to the one they find that it lacks some capabilities that have the rest of the unborn, "said the minister of justice in the interview.

"You can get legislating medical procedures so complex. They are professionals who must analyze each case," says an expert
Disposed of this case, the reform raises Gallardón would be much more restrictive than the 1985 Act, in which case, two doctors must confirm the diagnosis of fetal malformations. And much, much harder than the current Law on Sexual and Reproductive Health, which marks that women can abort without explanation until week 14. With this system of time - the majority in Europe - is also established that can terminate pregnancy up to 22 weeks of pregnancy if risk to the health of the woman or if two physicians (and other than that would practice the intervention) credited to the fetus is "serious anomalies". Then, without term, only allows abortion when detected by abnormalities in the fetus "an extremely serious and incurable disease at the time of diagnosis." One thing to confirm a clinical committee composed of several doctors appointed by the authorities.
Voluntary termination of pregnancy because of severe fetal anomalies incompatible with life or a minority. Just 2.5% of the 100,000 interventions performed each year in Spain. In 2010, some 3,500 women claimed that case, according to the Ministry of Health, the latest available.
Furthermore, that the only course open-with the current law and established well, explains Javier Martinez Salmeán, head of the Hospital Severo Ochoa Leganes, so doctors have more elements to make a clear diagnosis of the anomaly and its evolution , and also because there are some - very serious - not detected until after that period.
This doctor, who was a member of the committee of experts who participated in the drafting of the two regulations (the 1985 and 2010), believes that you can not legislate medically indicated situations. "The Government is introducing the legislation in a process that is a doctor and where the woman's decision may be to continue the pregnancy or not according to the explanations of the pros," he says. "There are changes that can be modified, cardiac malformations and other that can only assess the physicians in each case. You can not legislate about it. Doing so involves demagogic approaches," he insists.
The Constitutional Court already ruled in 1985 on the regulation of abortion. In its ruling, which did not approve the free choice of women for abortion, spoke of the unborn child (ie the unborn) as a "constitutionally protected legal good" and asserted that the right of the woman could not take precedence over this without a cause. Thus marked the three scenarios: rape, fetal malformation or risk to health.
The Constitution in its judgment - that the minister Gallardón as an example of the rights of the unborn to be protected - did not consider abortion unconstitutional assumption malformations. "The basis of this assumption, which includes real limiting cases, is in the consideration that the use of criminal sanctions would entail the imposition of conduct that go beyond what is normally required of the mother and family," said high court.
スペインの制限されている妊娠中絶法は、妊娠12週間以内の強姦、妊娠22週間以内の重篤奇形胎児、母親の身体的·精神的危険のある時のみ中絶が許されて、スペイン法務大臣はこの秋に、重篤奇形胎児の中絶を制限する法律改正を予定

ガラルドンは、胎児奇形は、妊娠中絶の根拠を構成するものではありませんと言った


司法大臣は、残りの部分よりも"同じレベルの保護"を与えなければならないと "理性"のインタビューで語った



メアリー·R. Sahuquilloマドリード22 JUL 2012 - 11:12 CET


司法大臣、アルベルト·ルイス·ガラルドンは、胎児の奇形は、妊娠を終了するための原因となるべきではないと信じています。新聞ラ·Razonで公開インタビューで、ガラルドンは、現行規制(2010)をマークし、また、以前のシステム(1985)を収集した胎児異常のコースは、チェックイン者の一人になることが予想さ秋の準備を中絶法の改革。司法大臣はまた、そのようなホセルイスロドリゲスサパテロの政府の期限の経過前に存在しますが、修正を加えてその前提のシステムになることを改めて表明した。
"立法の経験はこれらの側面の一部が見直されるべきであることを示していますので、前の時間の法則に有効になっていた正確ではないかもしれません仮定のシステムに戻ります"と、ルイス·ガラルドン氏は述べています。 1985年から2010年7月に既存の規則が3つだけの状況で中絶を非犯罪化された場合:違反(妊娠の最大12週間)、重度の奇形(最大22週まで)や妊娠中の身体的または精神的健康のリスク(なし項)。
"あなたは障害や奇形を持っているので、私は、私たちはそのような法律のように長い間住んでいたことを倫理的に考えられないと思います、あなたは中絶を許可し、練られたチェックアウトを理解していません。そして、私は同じレベルの保護を考えるすべての障害や奇形考えなしに​​与えられたが、彼らはそれが胎児の残りの部分を持っているいくつかの機能を欠いていることがわかるものに与えられるべきである、 "正義の大臣はインタビューで語った。

"あなたは非常に複雑立法医療処置を得ることができます。彼らはそれぞれのケースを分析する必要があり専門家である、"専門家は言う
この場合、廃棄する前に、改革はガラルドンは、1985年会社法よりもはるかに限定的であろう、その場合には、2つの医師が胎児奇形の診断を確認する必要がありますが発生します。と多く、14週までの女性は説明せずに中止することをマーク性と生殖に関する健康上の現在の法よりもはるかに難しくなります。時間のこのシステムで - ヨーロッパの大部分は - にもリスクであれば女性の健康に、または2人の医師(およびそれ以外の介入を実践するだろう)の場合、妊娠22週に妊娠を終了させることができる確立されている胎児に入金すると、 "深刻な異常"です。胎児の異常によって検出されたときに、用語なしで、唯一の中絶できる "診断時に非常に深刻な難病。"当局によって任命されたいくつかの医師で構成される臨床試験委員会を確認するために、一つのこと。
妊娠のための生活や少数民族との互換性が重度の胎児異常の自発的な終了。スペインで毎年行わ10万介入のわずか2.5%。 2010年に、約3,500人の女性が保健省は、入手可能な最新のに従って、そのケースを主張した。
さらに、その現行法と十分に確立され、ハビエル·マルティネスSalmeán、病院セベロオチョアレガネスの頭は、医師が異常とその進化の明確な診断を下すために複数の要素を持つように説明してオープンしたコースのみがあるので、またいくつかは - 非常に深刻 - その期間の後まで検出されません。
2規制(1985年と2010年)の起草に参加した専門家委員会のメンバーだったこの医者は、あなたが医学的に示された状況を制定​​することはできませんと考えています。 "政府は医者であり、ここで女性の決定は、プロの説明によると妊娠かどうかを継続するかもしれないプロセスで法律を導入している"と彼は言う。 "唯一のそれぞれのケースで医師を評価することができます変更することができます変更、心臓の奇形やその他がありますが、それについて法律を制定することはできません。これを行うには扇動的なアプローチを含む"と彼は主張している。
憲法裁判所はすでに妊娠中絶の規制で、1985年に判決を下した。その判決で、どれが妊娠中絶は、女性の自由な選択を承認しませんでした "憲法良い法的保護"と女性の権利は、この優先を取ることができなかったと主張のように、胎児(胎児をIE)の話原因はありません。健康への強姦、胎児の奇形やリスク:このように3つのシナリオを迎えました。
その判決の憲法 - 保護されるべき胎児の権利の例として大臣ガラルドンていること - 中絶違憲仮定の奇形を考慮していませんでした。 "本物の制限例が含まれていますこの仮定の根拠は、刑事罰の使用は、通常、母親と家族の必要とされるものを越えて行動の発動を伴うことを考慮してある"と述べた高裁判所。

0 件のコメント:

コメントを投稿