2014年3月21日金曜日

スペインとモロッコの国境の街のMelilla メリリャで、モロッコから国境の3重の6mの金網を乗り越えて、西アフリカ人がスペインに密入国したのは、2013年には1'074人だったのに、2014年1月ー2月には もう530人に達する。

EL PAIS

スペインとモロッコの国境の街のMelilla メリリャで、モロッコから国境の3重の6mの金網を乗り越えて、西アフリカ人がスペインに密入国したのは、2013年には1'074人だったのに、2014年1月ー2月には もう530人に達する。

LA FRONTERA SUR

Los subsaharianos que saltaron a Melilla este año son el triple que en 2013

Interior destaca la “fortísima” presión que suponen los inmigrantes que llegan al norte de Marruecos desde Argelia y Mauritania con ayuda de las mafias

Rutas de inmigración ilegal hacia España
FOTOGALERÍA Los múltiples caminos de la desesperación
16 ONG critican a Madrid y Rabat ante embajadores africanos
Jesús Duva Madrid 18 MAR 2014 - 00:00 CET

GRÁFICO: LAS RUTAS DE LA INMIGRACIÓN

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

SOUTH BORDER


Sub-Saharan Melilla who jumped this year are triple in 2013


Interior highlights the "very strong" pressure posed by immigrants arriving in northern Morocco from Algeria and Mauritania with the help of the mafia

Routes of illegal immigration to Spain
PHOTOGALLERY Multiple paths of despair
16 NGOs criticize Madrid and Rabat to African ambassadors

Jesus Duva Madrid 18 MAR 2014 - 00:00 CET


More than 530 immigrants managed to enter Spanish territory after jumping the border fence of Melilla in January and February this year . That means three times the monthly average of those who got it over the 12 months of 2013 (in total 1,074 persons) average. Interior Ministry sources do not hide their concern over this fact that , in their view, corroborates the "massive " migration pressure that is on Melilla and Ceuta.
The latest attempt to jump up at dawn on Sunday in Melilla, when the Civil Guard and the Moroccan gendarmerie prevented about 200 sub-Saharan divided into several groups could access the perimeter fence .




Sources Interior rising to 50,000 sub-Saharan Africans who roam Morocco determined to enter Europe. Their analysis behind the claim that illegal immigration is no criminal gangs carrying immigrants to the vicinity of Ceuta and Melilla. " But the more control exercised by the Moroccan authorities today has made these organizations only moved there shortly before embarking on boats or try jump fences , so to avoid being surprised. So immigrants waiting for the right moment localities further inland Morocco " , experts Aliens .
For example , sub-Saharan tried the 1500 March 4 jump the fence of Ceuta in three waves . But the Moroccan police took 48 hours alert after detecting movements in the forests near the border .
In this context , the Secretary of State for Security , Francisco Martinez , met on Monday in Rabat ( Morocco) with the Deputy Minister of Interior of Morocco Draiss charka , to discuss cooperation against illegal immigration and prepare the meeting of Joint Committee referred to in the Spanish-Moroccan agreement on readmission of 1992 , to be held in Tangier the 26th . The priority of the Minister Jorge Fernandez, who will attend the summit of Tangier, Morocco to live is " full extent " that agreement and, above all , accept returns of immigrants hot (immediately after being intercepted ) .


moreGRAPHIC flights in illegal immigration to Spain16 NGOs criticize Madrid and Rabat to African ambassadorsInterior seeks to speed up the expulsion of immigrants to MoroccoThe southern border body to body fightInterior raised to " matters of state " crisis in Ceuta and MelillaThe ' shield ' of Ceuta and Melilla
Martinez and analyzed Draiss "a series of measures that aim to reduce assaults on Ceuta and Melilla, and the detection and dismantling of criminal networks' trafficking in human beings.
"In Ceuta and Melilla , entries by sea are carried out by small boats that leave from the Moroccan coast adjacent to these cities , without prejudice to other means like going swimming or using watercraft ," said a police report .
However, experts admit that aliens jump the fences is now the most used method , " is mainly due to increase in Saharan settlements in mountains near Ceuta and Melilla, the other routes have been curtailed , especially vessels Mauritanian territory departing from the Canaries . "
In Ceuta and Melilla there is another problem : the high number of families of Syrians fleeing the war. They come to Algiers and Casablanca and then head to Oujda ( Morocco), " where they remain a few days until they get 900 euros Moroccan passport " before traveling to Nador and Melilla access from there .
Algeria is another concern of Interior , because from that country fall in sub-Saharan Morocco taking advantage of bad relations between the two countries. " Uncontrolled passage of immigrants , supported by human traffickers is produced " Inside sources say .
According to police, Mauritania is another transit country for sub-Saharan Africans to Morocco : "Organizations take advantage of the vast Mauritanian territory , sparse and scattered population , and the permeability of borders." Analysts emphasize the PK -55 border crossing between Morocco and Mauritania , which is (ex Villa Cisneros ) forced to step Dakhla , and from there go to Tangier and Ceuta then . The precariousness of the Mauritanian police is such that checkpoint, using mostly Senegalese, has no electricity.
Inside sources believe that in neighboring countries to Mauritania 's " 40,000 to 50,000 susaharianos trying to reach Europe. But they warn of an even greater risk : the social and political conflicts that exist in any of those country " could generate a much more intense migration " towards Ceuta , Melilla or the Italian coast .
Police experts have no doubt that after the phenomenon of irregular immigration there mafias " Criminal organizations are reaping significant benefits , as these act by installments. There are immigrants who take two years to have the opportunity to make the jump , and the long journey comes to cost more than 5,000 euros " . The police are unable to estimate how many migrants die during his painful journey through Africa.

ボーダー


サハラ以南の今年急増メリリャは、2013年にトリプルアール


インテリアは、マフィアの助けを借りて、アルジェリア、モーリタニアからモロッコ北部に到着移民によってもたらされる非常に強いの圧力を強調し

スペインへの不法移民ルート
絶望のフォトギャラリー複数のパス
16 NGOはアフリカの大使マドリードとラバトを批判

イエスDuvaのマドリード18 MAR 2014 - 00:00 CET
 
以上の530人の移民が、今年1月と2月にメリリャの境界線のフェンスをジャンプした後にスペインの領土に入ることができた。つまり、平均値(合計1074人)で2013年の12ヶ月の間にそれを得た人の3倍の月平均を意味します。内務省のソースは、彼らの見解では、メリリャおよびセウタにある「大規模な」移行圧力を裏付ける、というこの事実上の懸念を隠さない。
市民警備隊とモロッコ憲兵隊は約200サハラ以南のいくつかのグループに分かれ防止メリリャ日曜日に夜明けにジャンプアップする最新の試みは、周囲のフェンスにアクセスすることができました。




モロッコを歩き回るソースインテリア50,000サハラ以南のアフリカに上昇、欧州を入力するように決定した。不法移民は、セウタとメリリャの付近に移民を運んでない犯罪組織ではないという主張の背後にある彼らの分析。 「しかし、今日モロッコ当局によって行使より多くの制御は、これらの組織は唯一まもなくボートに着手する前にそこに移動したり、びっくりされるのを避けるために、フェンスをジャンプしてみました。だから、移民は、専門家のエイリアン、 "モロッコ内陸右モーメント地域を待っている。
例えば、サハラ以南では1500年3月4日は、 3波のようにセウタのフェンスをジャンプしてみました。しかし、モロッコ警察は国境近くの森林での動きを検出した後、アラート48時間かかった。
これに関連して、セキュリティ、フランシスコ·マルティネス、国務長官は不法移民に対する協力について議論し、合同委員会の会議を準備するために、モロッコDraissのcharkaの内務副大臣とラバト(モロッコ)で月曜日に会ったタンジール月26日に開催される1992年の再入院にスペイン·モロッコの合意に言及。生きてタンジール、モロッコの頂上に出席する大臣ホルヘ·フェルナンデスの優先度は、 「全範囲」という契約と、すべての上にある、 (すぐに傍受された後の)熱い移民のリターンを受け入れる。


もっとスペインへの不法移民のグラフィック便16 NGOはアフリカの大使にマドリードとラバトを批判インテリアはモロッコ移民の追放を高速化しようとボディ戦うために南の国境ボディインテリアのセウタとメリリャの危機」状態の問題」に上げセウタとメリリャの'盾'
マルティネスと分析さDraiss 「セウタとメリリャに攻撃を軽減することを目的と対策、人身犯罪ネットワーク'人身売買の検出と解体のシリーズ。
「セウタとメリリャ、海のエントリは、水泳に行くか、水上バイクを使用してのような他の手段を損なうことなく、これらの都市に隣接したモロッコの海岸から出発小型ボートで行われ、 「警察の報告書は述べて
しかし、専門家は、「外国人がフェンスを飛び越えることは今ではほとんど用いられている方法であることを認めることは、主にセウタとメリリャ近くの山にあるサハラ集落の増加によるものであり、他のルートは、特に血管を縮小されていますカナリア諸島から逸脱するモーリタニアの領土。 "
戦争を逃れてシリアの家族の数が多い:セウタとメリリャ、別の問題がある。そこからナドルとメリリャのアクセスに旅行する前に、 「彼らは900ユーロモロッコのパスポートを取得するまで、彼らは数日残っている場所"彼らは、アルジェカサブランカに来てからウジュダ(モロッコ)に向かう。
その国からのサハラ以南のモロッコの下落は2国間の悪い関係を利用しているためアルジェリアは、インテリアのもう一つの懸念である。 「人身売買でサポートされている移民の制御されていない通路が、生産される「内部情報源は言う。
警察によると、モーリタニアからモロッコのサハラ以南のアフリカ人のためのもう一つの通過国である。「組織は、広大なモーリタニアの領土、まばらで散らばっ人口、および境界線の透過性を利用します。 "アナリストらは、ダクラに進み、そこからしてタンジールとセウタに行くことを余儀なくさ( EXヴィラシスネロス)でモロッコとモーリタニアの間にPK- 55国境を強調する。モーリタニア警察の危険性は、そのチェックポイントは、主にセネガル使用して、全く電気を持っていない。
内部のソースは、近隣諸国にモーリタニアの「 40,000 〜50,000 susaharianosにヨーロッパに到達しようと考えています。しかし、彼らはさらに大きな危険性を警告:これらの国のいずれかに存在する社会的、政治的な対立がセウタ、メリリャやイタリアの海岸に向かって「はるかに強烈な移行を生成することができる」 。
警察の専門家は、不規則な移民の現象の後にそこにマフィアが「犯罪組織が分割払いすることにより、これらの行為として、大きなメリットを享受していることに疑いはありません。ジャンプをする機会を持つように2年かかる、と長い旅」は、以上の5000ユーロの費用に来る移民があります。警察は、アフリカを通して彼の痛みを伴う旅行中に死亡する数の移民を推定することはできません。
Plus de 530 immigrés ont réussi à entrer sur le territoire espagnol après avoir sauté la clôture de la frontière de Melilla en Janvier et Février de cette année . Cela signifie que trois fois la moyenne mensuelle de ceux qui ont obtenu au fil des 12 mois de 2013 ( sur un total de 1 074 personnes ) en moyenne . Sources ministère de l'Intérieur ne cachent pas leur inquiétude sur ce fait que , à leur avis, corrobore la pression "massive" de la migration qui est sur ​​Melilla et Ceuta .
La dernière tentative de sauter à l'aube du dimanche de Melilla , lorsque la Garde civile et la gendarmerie marocaine ont empêché environ 200 subsaharienne divisés en plusieurs groupes pourrait accéder à la clôture de périmètre.




Sources Intérieur s'élevant à 50.000 Africains sub-sahariens qui errent Maroc déterminés à entrer en Europe . Leur analyse derrière l'affirmation selon laquelle l'immigration clandestine a pas de bandes criminelles portant les immigrants à proximité de Ceuta et Melilla . " Mais le plus de contrôle exercé par les autorités marocaines d'aujourd'hui a fait de ces organisations ne s'y installe peu de temps avant l'embarquement sur ​​les bateaux ou essayer clôtures de saut , afin d'éviter d'être surpris . Donc, les immigrants en attente pour les localités de bon moment plus à l'intérieur le Maroc " , les experts étrangers .
Par exemple , sub-saharienne a essayé la 1500 Mars 4 Sauter la clôture de Ceuta en trois vagues . Mais la police marocaine ont d'alerte 48 heures après la détection de mouvements dans les forêts près de la frontière .
Dans ce contexte , le Secrétaire d' Etat à la Sécurité , Francisco Martinez , a rencontré lundi à Rabat ( Maroc ) avec le sous-ministre de l'Intérieur de chakra Maroc Draiss , pour discuter de la coopération contre l'immigration clandestine et de préparer la réunion du Comité mixte visée à l'accord hispano-marocaine en matière de réadmission de 1992, qui se tiendra à Tanger le 26. La priorité du ministre Jorge Fernandez , qui assistera au sommet de Tanger , au Maroc pour vivre est " étendue " de cet accord et, surtout , accepter le retour des immigrants chaudes (immédiatement après avoir été intercepté ) .


plusVols graphique dans l'immigration clandestine vers l'Espagne16 ONG critiquent Madrid et Rabat pour les ambassadeurs africainsCherche Intérieur pour accélérer l'expulsion des immigrés au MarocLe corps de la frontière sud de combat de corpsIntérieur élevé à " affaires de l'Etat " crise de Ceuta et MelillaLe «bouclier» de Ceuta et Melilla
Martinez et Draiss analysé " , une série de mesures visant à réduire les agressions sur Ceuta et Melilla , et la détection et le démantèlement du trafic de réseaux criminels des êtres humains .
" En Ceuta et Melilla , les entrées par mer sont effectuées par de petits bateaux qui partent de la côte marocaine à proximité de ces villes , sans préjudice des autres moyens comme aller nager ou utiliser des véhicules ", a déclaré un rapport de police .
Toutefois, les experts admettent que les étrangers sautent les clôtures est maintenant la méthode la plus utilisée " , est principalement due à l'augmentation dans les établissements du Sahara dans les montagnes près de Ceuta et Melilla , les autres voies ont été réduites , en particulier les navires territoire mauritanien au départ des Canaries " .
De Ceuta et Melilla , il ya un autre problème : le nombre élevé de familles de Syriens fuyant la guerre . Ils viennent à Alger et Casablanca , puis se dirigent vers Oujda ( Maroc ) , " où ils restent quelques jours jusqu'à ce qu'ils obtiennent € 900 de passeport marocain " avant de se rendre à Nador et Melilla l'accès à partir de là .
L'Algérie est une autre préoccupation de l'Intérieur , en raison de ce pays l'automne subsaharienne Maroc en profitant des mauvaises relations entre les deux pays . " Passage incontrôlé d'immigrants , soutenus par les trafiquants est produite " sources internes disent .
Selon la police , la Mauritanie est un autre pays de transit pour les subsahariens -Africains au Maroc : «Les entreprises profitent de la vaste territoire mauritanien , population clairsemée et dispersée, et la perméabilité des frontières . " Les analystes soulignent le passage de la frontière PK- 55 entre Maroc et la Mauritanie , qui est ( ex Villa Cisneros ) contraint de démissionner Dakhla , et de là aller à Tanger et Ceuta alors . La précarité de la police mauritanienne est que ce point de contrôle, en utilisant principalement du Sénégal , n'a pas l'électricité .
Des sources internes estiment que dans les pays voisins à " 40.000 à 50.000 les susaharianos de la Mauritanie en essayant d'atteindre l'Europe . Mais ils mettent en garde contre un risque encore plus grand : les conflits sociaux et politiques qui existent dans aucun de ces pays " pourraient générer une migration beaucoup plus intense " vers Ceuta , Melilla ou de la côte italienne .
Experts de la police ont sans aucun doute que, après le phénomène de l'immigration irrégulière là mafias " Les organisations criminelles tirent des avantages importants , comme ceux-ci agissent par versements . Il ya des immigrants qui prennent deux ans pour avoir la possibilité de faire le saut , et le long voyage vient à coûter plus de 5000 euros. " La police est incapable d'estimer combien de migrants meurent au cours de son pénible voyage à travers l'Afrique .
 
FRONTIÈRE SUD


Melilla subsaharienne qui a sauté cette année sont triple en 2013


Souligne intérieur la pression «très forte» posé par les immigrants qui arrivent dans le nord du Maroc de l'Algérie et de la Mauritanie avec l'aide de la mafia

Routes de l'immigration clandestine vers l'Espagne
PHOTOS Plusieurs chemins du désespoir
16 ONG critiquent Madrid et Rabat pour les ambassadeurs africains

Jésus Duva Madrid 18 MAR 2014 - 00:00 CET
 
 

0 件のコメント:

コメントを投稿