2013年4月9日火曜日

ポルトガルのPedro Passos Coelho首相は、さらなる医療、教育、社会保障や公共事業体への助成金の削減を発表

EL PAIS

ポルトガルのPedro Passos Coelho首相は、さらなる医療、教育、社会保障や公共事業体への助成金の削減を発表

CRISIS EN PORTUGAL

Passos Coelho anuncia más recortes en sanidad, educación y seguridad social

El primer ministro portugués afirma que el país se encuentra en “emergencia nacional”


Antonio Jiménez Barca Lisboa 7 ABR 2013 - 20:21 CET



CRISIS IN PORTUGAL


Passos Coelho announced further cuts in health, education and social security


The Portuguese prime minister says the country is in "national emergency"



Antonio Jimenez Barca Lisbon 7 ABR 2013 - 20:21 CET

 
With the country expectant Portuguese Prime Minister, Pedro Passos Coelho conservative, in a solemn televised address, told the Portuguese that the nightmare continues to make the hole in the public accounts left by the Constitutional Court ruling outlawing some budget measures in force, the Government will reduce spending on education, health, in Social Security benefits and public companies (of which depend, among other things, the metro and buses).
Passos Coelho justified the decision that the country is in a state of "national emergency" and is determined to fulfill the commitments made to the troika. He added that, contrary to what appears from the judgment of the court, does not think raising taxes (and this year gained a considerably) and that he has no choice but to ensure the future of the country, to leave spending.
"We must avoid a new rescue. The alternative to not comply with our partners is just that, asking the new aid. But that is not avoided by good words and good intentions, but with facts. It will not be easy. Not much margin ". Hence Passos Coelho think, to square the circle of public accounts in a "accelerate the restructuring of the state" aims, of course, to make it thinner.
Following the Constitutional Court's ruling, made public on Friday night, smashing action worth 1,350 million euros, everything sped up in the country on Saturday held a special cabinet in which was above the table, according to the Portuguese press, since the mass resignation of the executive to request a second draw. Then all that came out was particularly harsh statement against higher Portuguese court, accusing him of jeopardizing the country's financial credibility and place the edge of a new bankruptcy.
The Secretary of State for the Presidency, Luis Marquez Guedes, recalled that the next week is crucial for the Portuguese economy as an Ecofin meeting in Dublin, the Finance Minister Vitor Gaspar, he planned to ask the extension of deadlines the maturity of the loan payments agreed by the troika in 2011 worth 78,000 million. And that the Constitutional Court's ruling threatens.
Following the meeting of the Council of Ministers, the Prime Minister came to meet, of urgency, with the Head of the Portuguese State, Anibal Cavaco Silva, to seek political support at a time of complete frailty. Cavaco Silva, with the power to remove the executive, gave, and endorsed a statement that said the government "has conditions to fulfill the mandate entrusted to him." For now, it seems that the ghost of the resignation en masse away.




 
ポルトガルの危機


パソス·コエーリョは、健康、教育、社会保障の一層の削減を発表した


ポルトガルの首相は、国が"国家の非常事態"あると言う



アントニオ·ヒメネスバルカリスボン7 ABR 2013 - 20時21分CET
国と期待ポルトガル首相、ペドロ·パソス·コエーリョ保守は、厳粛なテレビ演説で、悪夢はいくつかを禁止する憲法裁判所の判決が残した公会計に穴を作り続けているポルトガル語を話した力の予算措置は、政府が(うちは、他のものの間で、地下鉄やバスに依存)社会保障給付や公共企業では、教育、保健への支出が削減されます。
パソス·コエーリョは、国が "国家非常事態"の状態にあり、トロイカに行われた約束を果たすために決定されることを決定を正当化した。彼は裁判所の判決から、表示される内容に反して、増税だと思う(そして、今年はかなりを得た)、彼は選択の余地がないことが、国の将来を確実にするために、ままにしない、と付け加えた支出。
"我々は、別の救済を回避する必要があります。パートナーに準拠していないための代替は、単に新たな援助を求める、ということです。しかし、それは良い言葉と善意によってではなく、事実を避けられません。それは容易ではないだろう。あまり余裕 "。したがって、パソス·コエーリョは、それを薄くするために、当然の目標、 "国家の再編を加速させる"で公会計の輪を乗に、と思います。
憲法裁判所の判決に続いて、1,350百万ユーロの価値がアクションを壊し、金曜日の夜に公開して、すべては土曜日に国にスピードアップの上にあった特別なキャビネットを開催テーブルには、ポルトガル語のプレスによると、幹部の大量辞任は、第二廃棄を要求するからです。その後、すべてのことが出てきたが、国の財政の信頼性を危険にさらす、新たな破産の端に置くの彼を非難し、より高いポルトガルの裁判所に対して特に厳しい声明だった。
大統領のための国務長官、ルイス·マルケスGuedesのは、来週にはダブリン、大蔵大臣ビトーガスパルでEcofin理事会としてポルトガルの経済にとって極めて重要であることを想起し、彼が期限の延長をお願いする予定ローンの支払いの満期は、78,000万ドル、2011年にトロイカで合意した。そして、その憲法裁判所の判決は脅かす。
閣僚理事会の会合に続いて、内閣総理大臣は、ポルトガルの国家、アニーバルカヴァコシルバの頭で、緊急性、満たすために完全なもろさ時の政治的支援を求めるようになった。幹部を除去する力を持つカヴァコシルバは、与えた、と彼は政府が言っている声明承認 "彼に委託任務を果たすための条件を持っているの。"今のところ、その辞任の幽霊大挙離れているようだ。



0 件のコメント:

コメントを投稿