2013年4月20日土曜日

スペインの閣僚理事会は、アメリカ合衆国軍隊がセビリア県のMoron de Frontera市のアメリカ軍基地に、北アフリカの非常事態に対応する緊急対応部隊の500人の海軍兵士と8機の輸送機の1年間の配置を承認

EL PAIS

スペインの閣僚理事会は、アメリカ合衆国軍隊がセビリア県のMoron de Frontera市のアメリカ軍基地に、北アフリカの非常事態に対応する緊急対応部隊の500人の海軍兵士と8機の輸送機の1年間の配置を承認

EE UU tendrá en Morón una fuerza de reacción rápida con 500 marines

El objetivo del contingente será que evitar otra crisis como la del asalto al consulado de Bengasi


Miguel González Madrid 19 ABR 2013 - 14:39 CET



Moron U.S. will quick reaction force of 500 marines


The purpose of the quota is to prevent another crisis like the assault on the consulate in Benghazi



Miguel González Madrid 19 ABR 2013 - 14:39 CET


The Council of Ministers has authorized the deployment of up to 500 Marines and eight transport aircraft of the United States at the base of Moron de la Frontera (Sevilla) for one year. The mission of this contingent will strengthen the protection of embassies and installations in the U.S. and facilitate the eventual evacuation of its citizens in North Africa and the Sahel, faced with growing instability in the region. The Pentagon's goal is to have a quick reaction force, under U.S. Command for Africa (AFRICOM), capable of being deployed anywhere in the area in a crisis like the one that led the assault on the U.S. consulate in Benghazi (Libya ), in September 2012, which resulted in several deaths, including the ambassador. That crisis caught Washington off guard and had to resort to a small special operations unit featured in Rota (Cádiz).
The request was formulated through a letter, on April 9, the new Secretary of State for Defence, Chuck Hagel, his Spanish counterpart, Pedro Morenés. It so happens Morenés Hagel and not even know personally. This did not prevent, however, that the second application transacted very quickly since, according to defense sources, the deployment of the Marines does not exceed the limit set by the treaty troops bilateral or base of Moron in the set of Spain. They stressed the same sources, the missions for which authorized the deployment of the contingent - including support staff and communications, in addition to Marines - have a humanitarian nature. The Secretary of State for Foreign Affairs, Gonzalo de Benito, appear in Congress to report the agreement.
Although the U.S. is reducing troops in Europe to focus on the Pacific Basin, Spain appears as the exception: strengthening the base of Moron, so far with a symbolic presence of American troops, comes after the installation authorized in Rota (Cádiz) of the four destroyers naval component of the missile shield, with 1,100 troops.

スペインの閣僚理事会は、アメリカ合衆国軍隊がセビリア県のMoron de Frontera市のアメリカ軍基地に、北アフリカの非常事態に対応する緊急対応部隊の500人の海軍兵士と8機の輸送機の1年間の配置を承認
500海兵隊モロン米国意志クイック反力


クォータの目的は、ベンガジの領事館への攻撃のように別の危機を防ぐためです



ミゲル·ゴンサレスマドリード19 ABR 2013 - 14時39 CET
閣僚理事会は、500海兵隊と一年間モロン·デ·ラ·フロンテーラ(セビージャ)の基部には、米国の8輸送機までの展開を承認した。この偶発の使命は、米国の大使館や設備の保護を強化し、北アフリカ、サヘル地域における市民の最終的な避難を促進、地域の成長不安定性に直面します。ペンタゴンの目標は、(リビアベンガジの米国領事館への攻撃を主導したような危機的状況に領域内の任意の場所に展開することができる、アフリカのための米国のコマンド(AFRICOM)の下で、迅速な反力を持つことである)、2012年9月、これは、大使を含むいくつかの死亡をもたらした。その危機は油断ワシントンを捕まえてロタ(カディス)で紹介小さな特殊作戦ユニットに頼らなければならなかった。
要求は4月9日に、手紙を通じて策定された、防衛のための国家の新しい長官、チャック·ヘーゲル、彼のスペイン語対応、ペドロMorenés。それはとてもMorenésヘーゲルが起こるとさえ個人的に知りません。これは、防衛筋によると、海兵隊の展開がセット内のモロンの二国間または基本条約軍で設定された制限を超えていない、第二のアプリケーションがあるため非常に迅速に取引することは、しかし、防ぐことはできませんでしたスペイン。海兵隊に加えて、サポートスタッフとコミュニケーションを含む - - 彼らは同じソース、偶発の展開を許可されるミッションを強調した人道的な性質を持っている。外務大臣、ゴンサロ·デ·ベニートは、合意を報告し、議会に表示されます。
米国は太平洋流域に集中する欧州で部隊を削減されていますが、スペインは例外のように表示されますインストールが許可された後、アメリカ軍の象徴的存在とこれまでのところ、モロンの基盤強化、来るミサイルシールドの4艦海軍コンポーネントのロタ(カディス)で、1,100部隊と。
Moron américain sera force de réaction rapide de 500 marines


Le but de ce contingent est de prévenir une autre crise comme l'assaut contre le consulat à Benghazi



Miguel González Madrid 19 ABR 2013 - 14:39 CET
Le Conseil des Ministres a autorisé le déploiement de jusqu'à 500 Marines et huit avions de transport des États-Unis à la base de Moron de la Frontera (Séville) pendant un an. La mission de ce contingent sera de renforcer la protection des ambassades et des installations aux États-Unis et de faciliter l'éventuelle évacuation de ses citoyens en Afrique du Nord et au Sahel, face à l'instabilité croissante dans la région. L'objectif du Pentagone est d'avoir une force de réaction rapide, sous commandement américain pour l'Afrique (AFRICOM), capable de se déployer n'importe où dans la région dans une crise comme celle qui a mené l'assaut contre le consulat américain à Benghazi (Libye ), en Septembre 2012, qui a fait plusieurs victimes, y compris l'ambassadeur. Cette crise a pris Washington au dépourvu et ont dû recourir à une petite unité d'opérations spéciales en vedette dans Rota (Cadix).
La demande a été formulée par une lettre, le 9 Avril, le nouveau secrétaire d'Etat à la Défense, Chuck Hagel, son homologue espagnol, Pedro Morenés. Il se Morenés Hagel et ne savent même pas personnellement. Cela n'a pas empêché, cependant, que la deuxième demande traitée très rapidement puisque, selon des sources de la défense, le déploiement des Marines ne dépasse pas la limite fixée par les troupes de traités bilatéraux ou de la base de Moron dans l'ensemble des Espagne. Ils ont souligné les mêmes sources, les missions pour lesquelles autorisé le déploiement du contingent - y compris le personnel de soutien et les communications, en plus des Marines - ont un caractère humanitaire. Le Secrétaire d'État aux Affaires étrangères, Gonzalo de Benito, apparaissent au Congrès de déclarer l'accord.
Bien que les Etats-Unis est de réduire les troupes en Europe pour se concentrer sur le bassin du Pacifique, l'Espagne apparaît comme l'exception: le renforcement de la base de Moron, à ce jour, avec une présence symbolique des troupes américaines, qui vient après l'installation autorisée à Rota (Cadix) de la composante navale des quatre destroyers de la défense antimissile, avec 1.100 soldats.

0 件のコメント:

コメントを投稿