2013年5月7日火曜日

南フランスのCastellar町の、スイスのHSBC銀行の元従業員のHerve Falcianiの自宅で、スイスの秘密銀行口座で脱税した130'000人の名前の情報を発見したフランスの検察官のEric de Montgolfierの証言、面談記事

EL PAIS

南フランスのCastellar町の、スイスのHSBC銀行の元従業員のHerve Falcianiの自宅で、スイスの秘密銀行口座で脱税した130'000人の名前の情報を発見したフランスの検察官のEric de Montgolfierの証言、面談記事

ENTREVISTA

“Habría que cerrar los bancos suizos si mantienen el secreto bancario”

Decenas de miles de evasores fiscales, muchos españoles, dormirían tranquilos si Éric de Montgolfier hubiera mirado hacia otro lado

Pero este fiscal francés decidió investigar a fondo la ‘lista Falciani’ y ha descubierto el mayor fraude fiscal en la historia reciente de la Unión Europea


José María Irujo 6 MAY 2013 - 00:00 CET



INTERVIEW


"We have to close the Swiss banks by maintaining banking secrecy"


Tens of thousands of tax evaders, many Spanish, would sleep reassured if Éric de Montgolfier had looked the other way

But this French prosecutor decided to thoroughly investigate the 'listing Falciani' and discovered the largest tax fraud in the recent history of the European Union



José María Irujo 6 MAY 2013 - 00:00 CET


The prosecutor Eric de Montgolfier has risen at three in the morning in Bourges, central France, has traveled to Paris to catch a flight to Madrid as the nine o'clock spot awaits his turn in San Fernando de Henares to testify as a witness in the extradition hearing of Hervé Falciani, the former employee of HSBC Geneva that gripped most precious treasure of this entity: 130,000 secret accounts of tax evaders, at least 4,000 Spanish. His testimony is key because this man of 65, married to a lawyer and father of three daughters, was the person who in 2010 discovered Falciani's house in Castellar, a village in the Cote d'Azur (France), encrypted computer files that have enabled the various governments hunting tax evaders largest in the history of the European Union. A complex investigation that began in solitary and has further bolstered his reputation as a white knight, independent prosecutor acting without permission, says what he thinks and uncomfortable to bankers, politicians and justice ministers of successive French governments.
Come to the prosecution riding his bike, looks gentle and serene, but has sat on the bench to a colorful cast of characters list of finance and French politics. Montgolfier accused Bernard Tapie, former minister, and former finance football club Olympique de Marseille (OM), of trying to buy in 1993 a match against Valenciennes. Almost all the former directors of OM, European champion in 1993, was sentenced by a court to imprisonment. Tapie was called "bonkers" and he added: "Without this matter, would a judge Montgolfier unknown, sinister. If after 25 year career all he has done is be a prosecutor in Valenciennes, is that there must be ... ".
He was wrong. The prosecutor's credibility grew at the same rate as did the reputation of the controversial businessman, involved in successive scandals. During the ten years he spent as chief prosecutor of Nice city council members investigated and denounced the glassy relationships of some of his fellow judiciary with local authorities.


A prosecutor may questions - what to tardo or do what you believe "
Montgolfier attends the meeting with the journalist, in a downtown hotel in Madrid, after testifying before the National Court judges who decide the future of the enigmatic Falciani, the exinformático HSBC has made this bank in the most difficult of its history. The prosecutor cross wearing a navy jacket, shirt a softer tone with white stripes, burgundy tie, gray trousers and brown shoes English style. There seems tired despite intense already been ten hours since dawn at his home in Bourges, the historic and peaceful French city of 100,000 inhabitants, their ultimate destination in the Court of Appeal, an oasis compared to the hurricane that rose in the Nice effervescent.
QUESTION: Have you talked to Falciani?
ANSWER: He greeted me and I did not recognize. [The former employee of HSBC came into view with wig and makeup rimmed glasses].
Q: How was your statement?
A: Well, I'm alive [smiles]. It's the first time I'm Spanish court. Here the judgments are different.
Q: Were you surprised that Falciani call him as a witness?
A: No, because I am one of those who can say what his role in the discovery of documents and the help they have provided.
Q: Do you think the future of Falciani is partly in your hands?
A: First, it depends on the judges. I brought some elements but Falciani life will not end in Spanish courts. He has betrayed the interests of a very large bank and will have trouble finding work in the sector. I am a witness and nothing more ... In Spain prompted a moral attitude. When I learned he had been arrested here for a request for extradition from Switzerland, I told myself that it would be unfair to be delivered.
Q: Is it true that without their help it would not have been able to recover the secret information of HSBC?
A: It would have been much more complicated. It helped us get into the computer because it was encrypted. There were parts that we would not have found. Falciani we provided them. Your help was precious.


The flag independence




Éric de Montgolfier (Lyon, 1946) studied at the University of Paris II. Descendant of the Montgolfier brothers first inventors of balloons, he was assigned to the Ministry of Justice in Paris, where he researched various economic and financial cases. He gained the sympathy of the public for their strong stand against the political and economic powers. One daughter is studying to judge.
Members of the French judiciary recognize that this unique man has achieved with his work and public statements that various sectors of French society regain their confidence in justice. Its independence and complicity with the media have helped to cultivate his image as rebellious tax. Met endurance record in its chief prosecutor of Nice, where he served for a decade. Upstairs in a picture of 1993, in the case Valenciennes.
Q: What do you think Falciani? Does it seem more a hero or a thief, as claimed by the Swiss authorities?
A. I know how I have to consider it. At first I said have a messianic temperament, which has something to offer the world plunged into a financial crisis. I'm not sure it's that simple. There is surely a part true, but there are gray areas before being arrested in Nice. I do not know what he did, I wanted to do. There are episodes in its route that seem questionable.
Q: Can I speak to a dark part?
A: Before being arrested in France there is an episode in Lebanon who do not really know what it consisted. I thought I understood that tried to sell [the information] to a Lebanese bank rejected the offer. Yes, there are some gray areas in this story. In France tried to sell. If proposed elsewhere, do not know. If you have obtained money would not be in the financial position in which it seems to be today. His lawyers say it is difficult.
Q: When I asked the Swiss authorities a record, not informed of what was hidden in the house of Falciani.
A: We thought it was a request banal. Seeing that assist federal prosecutor, thought that came on vacation because Nice is a place with sunshine. Later we learned, not Switzerland, but Falciani, which had. The Swiss were not clear to us.
Q: What did you think when the Gendarmerie that you had in your possession the names of 130,000 tax evaders?
A: I thought it was an issue too large and could not treat it all [only investigated individuals accounts of over one million euros]. It is one of the largest tax evasion history. The President has announced the creation of the PNA. Seeing it from a distance, I thought it would have been better to have it before.
Q: Did you have any pressure or hint of French Government to give back those files without investigating?
A: There are two solutions to a prosecutor: ask the minister what to do or what to believe. I did not ask the minister, opened the investigation without asking your opinion. I do not know if I would have said yes or no. I knew I had to carry out this research. No pressure. [The case eventually turned over to the Attorney Montgolfier Paris and stayed with the part of Nice].
P: And pressure from banks or other institutions?
A: The leaders of the HSBC did not want us to investigate the accounts. And Switzerland was also against. Many Swiss said you have no right ... the federal prosecutor [Swiss] received nasty emails, undiplomatic, but, well, that's not important.
Q: What has been the most difficult of his research?
A: The feeling of ignorance. We chose criteria for sorting this mass of information on paper would have filled the cars of a train, but did not know if we were leaving out important things. And when we have a list of 8,600 French names, does not mean that through trust companies or French no more involved. And the same happens in Spain. I do not think Spain have all there, must have the list of Spanish holders, but maybe in the French list is hidden Spanish, or behind societies that remain to be investigated.
Q: A train with the names of many countries evaders.
A: For a case like this, with so many countries involved, there should be a European Public Prosecutor. I think it would be feasible. There are many involved, not just European, Canadian, U.S. and even Arab countries. Each country should take care of what concerns him. Is it justified that France would keep the information and circulate to the affected countries. The prosecutors also sent Italian and German. There have been many countries that have requested, and do not understand why. So I called a friend in Belgium and told him I should care, but I did not get any request.
Q: How did it feel to get their hands on the secret accounts of so many people?
A: It is a nice case. In the life of a prosecutor there are many small things, accidents, thefts, events. It gives the impression that you're really going to be helpful.
Q: I imagine that will be a sensation similar to that of a journalist when he discovers a great story and believes that will serve for something.
A: Sure! Sure! [Smiles]. We were fascinated by the importance of the case, but at the same time we said: attention! It has to be a real case. As in journalism, make no mistake. I remember the false case which involved the president Nicolas Sarkozy. And I said carefully, make sure that this is true.
Q: Almost all cases of corruption lead to offshore accounts, often in territories under the British flag. Why do you think that this system survives as unjust and scandalous?
A: I'm not sure that the English have a very European fiber. His vision is very egocentric. I'm surprised that European countries do not commit to anything that was against the interests of others. Banks are an item that weighs heavily on the economy of a country. In Switzerland, banks would have to close if kept in secrecy. The problem is why they replace. It is as if we told some South American States to stop growing drugs. If we ask you to give up that part of the economy, why replace it. We should give them another way to survive.


In the banking system, rather than the secrets, so there is darkness "
Q: Hollande says he is determined to combat tax havens. Do you believe in this statement of intent?
A: [laughs]. Is the President! The crisis in France is so big it takes to do something. The problem is that in a while I find that things work out for spikes. Today we talk about corruption, tax fraud, HSBC. He starts talking, up, up, up, and suddenly puff, no more, no more talk. I would not stop talking about something as important as this. Institutions should have real strength, we must provide resources and put forward people who have wanted to fulfill his task. We must create organisms that truly serve to fight against corruption. And there the story makes me more suspicious.
Q: Socialist Finance Minister Jérôme Cahuzac recently removed to hide a Swiss account, and the bank Reyl are the latest scandals of the French political class. Do you hide in this entity most shameful secrets of French personalities?
R: [smiles]. Secrets are everywhere but in the banking system, more secrets, no gloom. We see it in our country, which today ask our politicians what their heritage and most do not want to give. I'm willing to say what I have because I know where it comes from. When someone says I can not say what I have, I suspect that that person may be hiding something. I'm a prosecutor. It is outrageous to have money if you can explain their origin.
Q: You are a prosecutor uncomfortable for the authorities. Surely the mayor and the prefect of Nice miss him.
A: I was not aware that the public authorities were not comfortable with me [smiles]. A prosecutor is not to do favors, but to fight crime and remind each other and you have to respect the law.
Q: What has been the hardest moment of your career?
R: [Silence]. Every time I've seen that the injuries affecting mine, but other than that there have been no more problems, on the contrary, some people have asked me a favor, have given me the strength to resist them. Under pressure, or give in and it's hard to look at yourself, or resist and are even stronger.
Q: Does your work has affected many times to yours?
A: Quite a few, but they were ready. Or bow your head, and if the crouch once, the crouching forever or you tell yourself that you have a duty you have chosen. It is not a question of courage, but of honesty.
Q: Some French media call him 'white knight'. Do not you think that all judges and prosecutors should be?
A: You are limited to be judges or prosecutors would be fine. If we propose to be white knights, you say no, it's too hard for me. You have to ask them what they swore they would do: justice. In my case is just a definition media. I know many judges who do not qualify for white knights, but are rigorous. And that is all that should be asked. As a young magistrate, I said slowly, and have great features, but if you start to relax, you relax all the time. A prosecutor told me one day talking about my future: "Make cool and all will be well." I indicated that prostituting justice had every chance to reach high office. It is very interesting ... [laughs].
Q: But citizens generally do not trust justice.
R: Justice is scary, do not know made accessible. It persists when the judges speak an incomprehensible language. Justice does not satisfy anyone. Distrust of justice seems normal. Distrust also because we do not know. Sometimes judges are not as good as we would like. It's a set of things that explain why justice is underappreciated. We admire doctors who saved us, but not to kill you. And we are not necessarily on the good side.
Q: Sometimes accuse him of talking too much.
A: If citizens do not like justice, the best thing you can do is to explain. We can not complain about that do not like us if you do not bother to expose what we are and what we can do.
Q: In some ways you remind me of Judge Baltasar Garzón, a man who fought terrorism and corruption. Expelled for a finished eavesdropping lawyers in prison. You also accused of violating freedom of a detainee.
A: I was acquitted. Being in front of a court to answer for your actions is nothing outrageous. I would have been if I had been convicted. I have led many people punish not to accept the system judge me me. When I came to testify said is an experience and I wish that all judges of France live. I do not think anyone amused. [Laughs]. Garzón's case shows that if bother the powerful, we must be rigorous in the extreme, and yet we're not sure. You can not have the slightest fault. You previously used the term white knight is better fox. When I say I'm a media magistrate, I say thank goodness. If you have the will to do something and you do it in the shade, you run the risk of forcing sometimes a little law.
Q: I have a few months to retire. I do not see walking his bike. Have you thought about entering politics?
R: [Surprised face]. Never! Never! I've been asked several times. They say I'm preparing my application, but no, I could not do it. I spent my time telling people what they should do, reminding the law, to transform into: how are you?, Anything I can do for you? No, I could not do it. I am literally incapable. Out of justice and politics there are plenty of things you can do: write, passionate. There are many things, but not politics.
Q: What about your bike?
A: I can not go to the prosecutor on my bike. Forty-eight hours after arriving at Bourges had robbed me. [Laughs]. And the police have not managed to find it.
Q: Tell me the best of Bourges and worst of Nice for a prosecutor.
A: The best thing is the peace provincial Bourges, a little Alsatian. Worst of Nice: you never know who's talking. Sometimes you talk to people you have confidence, though it's hard ... But I have friends in Nice. [Laughs].

南フランスのCastellar町の、スイスのHSBC銀行の元従業員のHerve Falcianiの自宅で、スイスの秘密銀行口座で脱税した130'000人の名前の情報を発見したフランスの検察官のEric de Montgolfierの証言、面談記事
INTERVIEW


"我々は、銀行秘密を維持することにより、スイスの銀行を閉じなければならない"


エリック·ド·モンゴルフィエは、他の方法見ていたら脱税数万人多くのスペイン人安心睡眠でしょう

しかし、このフランスの検察官は徹底的に'リスティングFalciani'を調査することを決めた、欧州連合(EU)の最近の歴史の中で最大の税金詐欺を発見



ホセ·マリア·デイルホ6 MAY 2013 - 00:00 CET
検察官エリック·デ·モンゴルフィエは、ブールジュ、中央フランスで朝の三時に上昇して9時のスポットが証言するサン·フェルナンド·デ·エナレスの彼のターンを待っているようにマドリードへ飛行をキャッチするためにパリに旅してきた少なくとも4,000語脱税13万秘密口座、:エルヴェFalciani、このエンティティの最も貴重な宝を把持HSBCジュネーブの元従業員の身柄引き渡しの公聴会で証人として。三人の娘の弁護士と父と結婚し65のこの男は、2010年にはカステリにFalcianiの家、コートダジュール(フランス)の村、暗号化されたコンピュータのファイルを発見した人だったので、彼の証言が鍵ですそれは、様々な政府が欧州連合の歴史の中で最大の脱税を狩り有効にしている。孤独に始まり、さらに許可なく演技白騎士、独立検察官、として彼の評判を強化している複雑な調査は、彼が考えているのかと言うと、銀行家、政治家や連続したフランスの政府の司法大臣に不快。
彼の自転車に乗って検察側に来て、穏やかで落ち着いたように見えますが、金融とフランスの政治の文字リストの多彩なキャストにベンチに座っています。モンゴルフィエは1993年ヴァランシエンヌ戦を購入しようとするの、ベルナールタピ、元首相、元財務フットボールクラブオリンピック·マルセイユ(OM)を非難した。 OM、1993年の欧州チャンピオン、ほとんどすべての元取締役は、裁判所によって刑を宣告された。タピは "狂気"と呼ばれると、彼は付け加えました: "この問題がなければ、不吉な、未知の裁判官モンゴルフィエでしょう。 25年のキャリアの後、彼が行っているすべてのバランシエンヌに検察官ことであれば、そこになければならないということです... "。
彼は間違っていた。論争のビジネスマンの評判がしたように検察の信頼は、連続した不祥事に関与して、同じ速度で成長した。彼はニース市議会議員の主任検事として過ごした10年の間に調査し、地元当局と彼の仲間の司法の一部のガラス状の関係を非難した。


検察官月の質問 - 何タールへ"を行うか、あなたが信じる何をすべきか
モンゴルフィエマドリードのダウンタウンのホテルで、ジャーナリストとの会談を、出席、謎Falcianiの未来を決める国民裁判所の裁判官の前に証言した後、exinformáticoHSBCは、最も困難でこの銀行をしたその歴史。ネイビーのジャケット、シャツ白のストライプ、バーガンディネクタイ、グレーのズボンと茶色の靴英国スタイルで柔らかい音色を身に着けている検察官クロス。激しい既にブールジュの自宅で黎明期から10時間以内であっかかわらず疲れがあるようです、人口10万人、控訴裁判所で彼らの最終目的地、オアシスの歴史と平和なフランスの都市はで上昇しハリケーンに比べ発泡ニース。
質問:あなたはFalcianiに話を聞いたことがありますか?
ANSWER:彼は私を迎えたと私は認識しませんでした。 【HSBCの元従業員は、かつらや化粧縁のメガネで見えてきた]。
Q:あなたの文はどうでしたか?
:まあ、私は生きている[笑顔]。それは私がスペイン宮廷だ初めてです。ここで判断が異なっています。
Q:あなたはFalcianiが証人として彼を呼び出すことに驚いていましたか?
:いいえ、私は文書の発見と彼らが提供しているヘルプで何の彼の役割を言う​​ことができる人々の一人ですので。
Q:あなたはFalcianiの未来はあなたの手の中に部分的にだと思いますか?
:まず、それは裁判官に依存します。私はいくつかの要素を持って来たが、Falciani寿命はスペインの裁判所で終了しません。彼は非常に大手銀行の利益を裏切っており、トラブル部門で仕事を見つけることがあります。私はより多くの証人とは何です...スペインでは道徳的な姿勢を促した。私は彼がスイスから引き渡しの要求のためにここに逮捕された知ったとき、私はそれが配信されることが不当であると自分に言い聞かせました。
Q:それは、彼らの助けなしで、それはHSBCの秘密情報を復元することはできなかっただろうというのは本当か?
:それは、はるかに複雑だったでしょう。それは暗号化されたので、私たちはコンピュータに得るのを助けた。我々が発見したではないだろうとの部分がありました。 Falciani我々はそれらを提供しました。あなたの助けが貴重だった。


フラグの独立




エリック·ド·モンゴルフィエ(リヨン、1946年)は、パリ第2大学で学んだ。彼は様々な経済·金融のケースを研究どこ風船のモンゴルフィエ兄弟が最初の発明者の子孫で、彼は、パリで法務省に割り当てられました。彼は政治的、経済的権力に対する彼らの強い立場のために国民の共感を得た。 One娘は裁判官に勉強しています。
フランスの司法のメンバーは、このユニークな男性は、フランス社会のさまざまなセクターが正義で自分の自信を取り戻すことが彼の仕事と公式声明で達成したことを認識。メディアとの独立性と共犯は反抗的な税として彼のイメージの育成に役立っています。彼は十年務めたニース、その主任検察官で耐久記録に会った。ケースヴァランシエンヌ1993年の絵の中の二階、。
Q:あなたはFalcianiをどう思いますか?それは、スイス当局が主張する多くの英雄や泥棒を、ように見えるのでしょうか?
A.私は、それを考慮しなければならない方法を知っています。最初は、私は世界が金融危機に陥っ提供するために何かを持っている救世主気質を持っていると述べた。私はそれが簡単だか分からない。真の部分は確かにありま​​すが、グレーの領域はニースで逮捕される前に存在します。私は彼が何をしたか知らないが、私がやりたかった。疑わしいように思える、そのルート上で、エピソードがあります。
Q:私は、暗い部分に話すことはできますか?
:フランスで逮捕される前に本当にそれが構成されていかわからないレバノンのエピソードがある。私が売ろうとしたことが分かると思った[情報]レバノンの銀行へのオファーを拒否した。はい、この物語の中でいくつかの灰色の領域があります。フランスで販売しようとしました。別の場所を提案した場合は、知りません。あなたが取得した場合お金は、それが今日のように思われるの財政状態ではないでしょう。彼の弁護士はそれが困難であると言う。
Q:私はスイス当局のレコードを聞いたところ、Falcianiの家に隠されていたのかを知らされていない。
:我々はそれが平凡な要求だと思った。連邦検察官を補佐す​​ることを見て、ニース日光のある場所なので、それは休暇に来たと思った。その後、我々は学んだ、ではないスイスが、持っていたFalciani、。スイスでは、私たちに明確ではありませんでした。
Q:あなたは、あなたの所有物に13万脱税の名前を持っていた憲兵隊したときにどう思いましたか?
:私はそれがあまりにも大きな問題だと思ったし、それをすべて[100万人以上のユーロの調査個人アカウントのみ]を扱うことができませんでした。それが最大の脱税歴史の一つです。大統領はPNAの創設を発表した。遠くからそれを見て、私はそれは前にそれを持ってよかったと思った。
Q:あなたは調査せず、それらのファイルをお返しするためにフランス政府のいかなる圧力やヒントを持っていましたか?
:検察官には2つのソリューションがあります何をする大臣を頼むか、何を信じる。私は大臣に依頼しなかった、あなたの意見を問わずに調査を開始した。私は、yesまたはnoを言わなかっただろうかどうかは知りません。私はこの研究を行うことは知っていました。いいえ圧力はありません。 【ケースは、最終的に弁護士モンゴルフィエパリに引き渡さとニースの一部ととどまった]。
P:そして、銀行やその他の機関からの圧力?
:HSBCの指導者たちは、私たちがアカウントを調査したくありませんでした。とスイスも反対した。多くのスイスには、権利はないと述べた...連邦検察官は[スイス]受け取った不快なメールを、気の利かない、しかし、まあ、それは重要ではありません。
Q:どのような彼の研究の中で最も困難であった?
:無知感。私たちは、列車の車を埋めたであろう紙の上で、この情報の塊を選別するための基準を選択しましたが、私たちは大切な事を残していたかどうか知りませんでした。そして、我々は8,600フランスの名前のリストを持っているときに、信託会社またはフランス語を通じてより多くの関与ないことを意味しません。と同じことがスペインで行われます。私は、スペインがすべてそこに、スペインの所有者のリストを持っている必要がありますしているとは思わないが、多分フランス語リストにスペイン語、または調査されずに残っている社会の背後に隠されています。
Q:多くの国忌避者の名前の列車。
:このようなケースでは、関係するので、多くの国で、ヨーロッパの検察官があるはずです。私はそれが実現可能なことだと思う。多くの関与だけではない欧州、カナダ、米国、さらにはアラブの国があります。それぞれの国は彼に関わるものの世話をする必要があります。これはフランスの情報を維持し、影響を受けた国に循環することを正当化される。検察はまた、イタリア語、ドイツ送信。そこに要求された多くの国であった、とその理由を理解していない。だから私はベルギーの友人と呼ばれ、私は気にする必要が彼に言ったが、私はすべての要求を取得できませんでした。
Q:それは非常に多くの人々の秘密口座に手を取得するにはどのように感じましたか?
:それは素敵なケースです。検察官の生活の中で多くの小さなもの、事故、盗難、イベントがあります。それはあなたが本当に便利になるだろうしているような印象を与えます。
Q:私は、彼が偉大な物語を発見し、何かのために役立つだろうと考えたときにジャーナリストと同様の感覚であろうことを想像してみてください。
:確かに!確かに! [笑顔]。私たちは、事件の重要性に魅了されますが、同時に我々は言った:注意!これは、実際のケースでなければならない。ジャーナリズムのように、間違いなく。私が社長ニコラ·サルコジを関与偽ケースを覚えています。そして、私は慎重に、これが本当であることを確認して言った。
Q:ほとんど腐敗のすべての場合は、英国旗の下で地域でしばしば、オフショア勘定につながる。なぜあなたはこのシステムがとして不当とスキャンダラス生き残ると思いますか?
:私は英語が非常にヨーロッパの繊維を持っていることはよく分からない。彼のビジョンは非常に自己中心的です。私は、欧州諸国は、他人の利益に反していた何かにコミットしていないことに驚きだ。銀行は国の経済に重くアイテムです。 、スイスでは、銀行が秘密裏に守れば閉じなければならないでしょう。問題は、彼らが交換する理由です。我々は成長している薬を停止するには、いくつかの南米の国に言ったかのようにです。我々は経済のその部分を放棄するように依頼した場合、なぜそれを交換。我々は彼らに生き残るためには別の方法を与える必要があります。


銀行システムで、むしろ秘密より、ので闇 "がある
質問:オランド彼はタックスヘイブンに対抗するために決定されていると言います。あなたは意図のこの声明の中で信じますか?
:[笑]。社長です!フランスの危機は、それが何かをするのにかかるので、大きいです。問題は、その中で、私は物事が急増するためうまく見つけることながら。今日、我々は腐敗、税金詐欺、HSBCの話。彼はこれ以上の話、これ以上、アップ、アップ、アップ、話し始めるなく、突然パフ。私はこのように重要なものについて話して停止しないだろう。機関は本当の強さを持って、我々は資源を提供し、それらのタスクを満たすために熱望している人の前に置く必要がありますする必要があります。我々は、本当に腐敗と戦うために役立つ生物を作成する必要があります。そして、そこに物語は、私はもっと不審になります。
質問:最近、スイスのアカウントを隠蔽するため却下社会主義財務大臣ジェロームカユーザック、銀行Reylはフランス政治クラスの最新スキャンダルである。このエンティティにフランスの人格の最も恥ずべき秘密を隠していますか?
R:[笑顔]。秘密はどこにでもなく、銀行システム、より多くの秘密、ない暗がりである。私たちは、今日は彼らの遺産とほとんどは与えたくないのか私たちの政治家に尋ねた、私たちの国でそれを参照してください。私はそれがどこから来るか、私は知っているので、私が持っているものと言って喜んだ。誰かが私が持っているものを言うことができないと言うとき、私はその人が何かを隠している可能性がある。私は検事だ。あなたはそれらの起源を説明することができれば、お金を持っているとんでもないです。
Q:あなたは当局にとって不快検察官です。確かに市長と彼を欠場ニースの知事。
:私は、公的機関が私に慣れていなかったことを認識しませんでした[笑顔]。検察官は好意を行うことではなく、犯罪と戦い、お互いを思い出させるためではないですし、法律を尊重しなければならない。
Q:どのようなあなたのキャリアの中で最も困難な瞬間であった?
R:[沈黙]。私はより多くの問題、逆に、一部の人々は私に好意を求めていませがなかったそれよりも怪我は私に影響を与えていることがわかるが、他のしたすべての時間が、私にそれらに抵抗する力を与えている。圧力の下で、またはで与えると、それが自分を見てするのは難しい、あるいは抵抗し、さらに強力です。
Q:あなたの仕事はあなたに何度も影響しているでしょうか?
:かなりの数が、彼らは準備ができていました。またはあなたの頭を下げて、しゃがむ一度なら、永遠にしゃがんまたはあなたが選択した義務を持っていることを自分で言う。それは勇気の問題ではなく、正直に。
Q:一部のフランスのメディアが彼に 'ホワイトナイト'と呼ぶ。あなたは、すべての裁判官と検察があるべきとは思わない?
:あなたは裁判官や検察官に制限されているが大丈夫だと思う。我々は白騎士であることを提案する場合は、それは私のためにあまりにもハードだし、ノーと言う。正義を:あなたは、彼らがどうなる誓った何を依頼する必要があります。私の場合だけ定義メディアです。私は白騎士の対象とならない多くの判断を知っているが、厳しいです。そして、それが求められるべきであるすべてです。若い奉行として、私はゆっくりと言って、優れた機能を持っているが、あなたがリラックスして開始した場合、あなたはすべての時間をリラックス。検察官は自分の将来について話してある日私に言った: "クールメイクとすべてがうまくなります。"私は売春正義が高い事務所に到達するごとにチャンスがあったことが示された。それは非常に興味深いです...(笑)。
Q:しかし、市民は、一般的に正義を信用していない。
R:正義は怖いですが、アクセスできるかわからない。裁判官が理解できない言語を話すとき、それは持続します。正義は誰を満たしていません。正義の不信感は、通常のようです。不信はまた、我々は知らないので。時には、裁判官は私たちがご希望のほど良いものではありません。それは正義が正当である理由を説明するもののセットです。私たちは、私たちを救った医師を賞賛が、あなたを殺すためにしない。そして、私たちは、良い側に強制されていません。
Q:たまにあまり話して彼を非難する。
:市民が正義気に入らない場合は、あなたができる最善のことは、説明することです。私たちは、あなたは私たちが何であるかを公開するために、我々は何ができるのか気にしない場合は、お好きではないことについて文句を言うことはできません。
Q:裁判官バルタザルガルソン、テロや汚職と戦った男のあなたは私を思い出させるいくつかの点で。刑務所内で完成した盗聴の弁護士のために追放。また、被拘禁者の自由を侵害すると非難。
:私は無罪となった。あなたの行動のために答えるために、裁判所の前にあることはとんでもないものではありません。私が有罪判決を受けていた場合、私はあったであろう。私は多くの人が私に私をシステム裁判官を受け入れない罰するつながっている。私が証言するようになったときの経験であり、私は、フランスのすべての裁判官は生きることを望むと述べた。私は、誰も面白がってないと思う。 [笑]。ガルソンの場合は強力な迷惑を掛けた場合、我々はわからないまだ極端に厳しいとし、なければならないことを示しています。あなたは、わずかな障害を持つことはできない。以前任期ホワイトナイトが良いキツネです使用。私はメディア奉行だと言うとき、私はありがたいと言う。あなたが何かをする意志を持っていて、日陰でそれを行う場合は、時々少し法律を強制する危険性があります。
Q:私は引退する数ヶ月を持っている。私は彼の自転車を歩いて見ません。あなたは政治に入ることを考えたことがありますか?
R:[驚いた顔]。絶対に!絶対に!私は何回か尋ねてきた。彼らは私が自分のアプリケーションを準備していると言うが、いや、私はそれを行うことができませんでした。私が変身するため、法律を思い出させて、彼らが何をすべきかを人々に伝える私の時間を費やした:どのようにあなたは、私はあなたのために何かできることは?いいえ、私はそれを行うことができませんでした。私は文字通り不可能です。アウト正義と政治のあなたがすることができるものがたくさんあり​​ます:情熱的な、書き込み。政治はそこに多くのものがありますが、ありません。
Q:あなたのバイクはどうですか?
:私は私の自転車に検察官に行くことはできません。ブールジュに到着48時間後には、私を奪っていた。 [笑]。そして、警察はそれを見つけるために管理していない。
Q:私検察官ためニースのブールジュのベストとワーストを教えてください。
:最高のものは、平和、地方ブールジュ、少しアルザスです。最悪のニース:あなたが話しているかを知ることはありません。時にはそれが難しいのに、あなたが自信を持っている人に話を...しかし、私はニースに友人を持っている。 [笑]。

0 件のコメント:

コメントを投稿