2013年4月20日土曜日

サイバー攻撃は、米国への主要な脅威としてテロに置き換え, Cyberattacks replaced terrorism as a primary threat to U.S.

EL PAIS

サイバー攻撃は、米国への主要な脅威としてテロに置き換え

Cyberattacks replaced terrorism as a primary threat to U.S.
 





Los ciberataques sustituyen al terrorismo como primera amenaza para EE UU

El Pentágono reconoce por primera vez que cuenta con equipos preparados para contraatacar en caso de que el país sufra intromisiones de piratas informáticos


Eva Saiz Washington 13 MAR 2013 - 17:00 CET



Cyberattacks replaced terrorism as a primary threat to U.S.


The Pentagon acknowledged for the first time that has teams ready to fight if the country suffers hacker intrusions



Eva Saiz Washington 13 MAR 2013 - 17:00 CET



The attacks and espionage have become the main concern of the various intelligence agencies and security of the United States, replacing first international terrorism threats in the country list. During the presentation to the Senate Intelligence Committee's annual report to the dangers facing the U.S., the director of the Office of National Intelligence, James Clapper, said Tuesday that information technology is evolving at such a speed that is difficult for security experts to address these new risks.


moreU.S. and China, at the first Cyber ​​Cold WarU.S. goes on the offensive to stop cyberattacksThe FBI is investigating a hacker attack Michelle ObamaObama signed an executive order to respond to cyber threat
"In some cases, the world is using digital technology faster than our ability to understand the implications that may arise for our safety and to try to mitigate the new risks," Clapper told the Senate, which was accompanied by the directors of the main security agencies in the U.S., the FBI, the CIA, the National Counterterrorism Agency and the Department of Defense Intelligence.
Cybersecurity has become a priority for the United States. Cyber ​​attacks in the country have led to economic losses for the country billions in the last year. Former Secretary of Defense, Leon Panetta, said that any potential attacks that exposed U.S. institutions could become the "next Pearl Harbour". The threat is so serious that for the first time since the terrorist attacks on the Twin Towers of 11-S and two years after the capture of the leader of Al Qaeda, Osama bin Laden, the fear of a computer attack international terrorism has supplanted in the list of threats made annually security agencies in the U.S..
The biggest concern for the U.S. government is that a hacker attack can paralyze Wall Street, left without light and collapse the country's transport networks or steal information from the federal authorities. This Wednesday, the president meets at the White House with CEOs of various businesses to discuss cybersecurity in the private sector. Attendees are responsible for Honeywell, AT & T and Northrop Grumman's Wes Bush.
While in the Senate intervened Clapper, the head of the newly created Pentagon Cyber ​​Command, General Keith Alexander, announced in Congress had created 13 special units of programmers and computer experts to develop counter-offensives in foreign countries in the event that the major U.S. networks are seen attacked.
It is the first time the U.S. government has recognized that mechanisms to launch attacks. Alexander is responsible for designing cyber security strategy in the U.S., but until now, had always referred to it in defensive terms, although he was one of the principal architects of a computer attack Iran's nuclear facilities in 2010.


In some cases, the world is using digital technology faster than our ability to understand the implications that may arise for our safety and to try to mitigate the new risks "
James Clapper
That same Monday, National Security Advisor to U.S. President, Thomas E. Donilon, demanded that the Chinese authorities to stop commercial harvest information from computers of U.S. companies. Donilon's remarks are the first in which a member of the Obama Administration responsible directly to China than many government officials have described the U.S. as a systematic cyber espionage campaign commercial for U.S. companies.
Donilon demanded China to commit to developing responsible behavior regarding cybersecurity. The Chinese government, which has denied being behind the attacks by those accused, has shown its willingness to open a dialogue on the issue, a step the White House has been assessed as explained his spokesman, Jay Carney, at the daily briefing. "It is important the willingness of China, but Congress must also act on it."
A month ago a publication linked directly to a Chinese army unit repeated attacks on the computer networks of a number of U.S. companies. The White House referred to the complaint as "a serious challenge to the security and economy of the United States." Days later, The Washington Post, which also acknowledged having been attacked by hackers, claimed in an article that almost all institutions based in Washington, from government agencies to establishments or foreign embassies, had suffered intrusions by hackers.
The president of the United States in February signed an executive order that gives powers to ensure national security against possible cyber attacks. The U.S. government has launched an offensive to protect against the escalation of attacks suffered by his administration, including economic sanctions against countries involved in such practices.
Obama spoke Tuesday to the cyber threat in an interview with ABC. Although the president avoided expressly refers to personal data theft suffered his wife, Michelle Obama, by Russian hackers-and has also affected the country's vice president, Joe Biden, Attorney General Eric Holder, FBI Director, Robert Mueller, or the former Secretary of State, Hillary Clinton, itself was explicit about his concern. "We should not be surprised that, if you want to dig and hackers who are dedicated to finding thousands of sources they can access personal information of any citizen," said Obama. "It's a big problem."
サイバー攻撃は、米国への主要な脅威としてテロに置き換え


ペンタゴンは国がハッカーの侵入を受けた場合に戦う準備ができてチームを持って、初めて認めた



エヴァSAIZワシントン13 MAR 2013 - 17:00 CET
攻撃やスパイ活動は、国のリストの最初の国際テロの脅威を交換する、米国の様々な諜報機関やセキュリティの主な関心事となっています。米国が直面している危険に上院情報委員会の年次報告、国家情報院、ジェームズ·クラッパーのオフィスのディレクターへのプレゼンテーションの際に、情報技術があるような速度で進化していることを明らかにした困難なこれらの新たなリスクに対処するために、セキュリティの専門家のために。


もっと最初のサイバー冷戦における米国と中国、米国はサイバー攻撃を停止するには、攻撃に行くFBIはハッカー攻撃ミシェルオバマを調査してオバマ大統領は、サイバー脅威に対応する行政命令に署名した
"いくつかのケースでは、世界は私たちの安全のために発生する可能性の意味を理解し、新たなリスクを軽減しようとする我々の能力よりも高速デジタル技術を使用している、"クラッパーは上院に話し、同行された米国の主なセキュリティ機関の取締役、FBI、CIA、国家テロ対策庁と防衛·インテリジェンス学科。
サイバーセキュリティは、米国のための優先事項となっている。国のサイバー攻撃は、昨年の国の何十億のための経済的損失につながっている。国防長官、レオン·パネッタは、公開され、米国の機関が "次のパールハーバー"になる可能性のある潜在的な攻撃ということを述べた。脅威は11-Sのツインタワーでテロ以来初めてそのそれほど深刻で、アルカイダ、オサマ·ビン·ラディン、コンピュータ攻撃国際テロの恐怖のリーダーの捕獲は、取って代わられている2年後脅威のリストに米国で毎年セキュリティ機関を作った。
米国政府にとって最大の懸念は、ハッカーの攻撃が光のないままに、ウォール街を麻痺し、国の輸送ネットワークを折りたたんだり連邦当局から情報を盗むことができるということです。今週の水曜日、社長は民間のサイバーセキュリティを議論するために様々な企業のCEOたちがホワイトハウスで開催しています。参加者は、ハネウェル、AT&Tとノースロップグラマンのウェス·ブッシュのために責任があります。
上院でクラッパーに介入しながら、議会で発表された、新しく作成された米国防総省サイバーコマンドの頭、将軍キースアレクサンダーは、そのイベントで外国で反攻勢を開発するプログラマーやコンピュータの専門家の13特別なユニットを作成した米国の主要ネットワークが攻撃され見られている。
これは、米国政府が機構が攻撃を開始することを認識したのは初めてです。彼はコンピュータ攻撃イランの核施設の主な建築家の一人でしたが、アレクサンダーは、米国でのサイバーセキュリティ戦略を設計するための責任があるが、今までは、常に守備の面で、それに言及していた2010インチ


いくつかのケースでは、世界は "我々の安全のために発生する可能性の意味を理解し、新たなリスクを軽減しようとする我々の能力よりも高速デジタル技術を使用しています
ジェームズ·クラッパー
その同じ月曜日、米大統領に国家安全保障顧問、トーマス·E. Donilonは、中国当局は、米国企業のコンピュータから商業収穫情報を停止するよう要求した。 Donilonの発言は、多くの政府関係者よりも中国への直接責任オバマ政権のメンバーは、米国企業のための商業体系サイバースパイのキャンペーンとして、米国を記載している最初のです。
Donilonはサイバーセキュリティに関する責任ある行動の開発にコミットし、中国を要求した。彼のスポークスマン、ジェイが説明したように非難したものによる攻撃の背後にあることを否定した中国政府は、問題についての対話を開くために、その意欲、ホワイトハウスが評価されているステップを示している毎日会見でカーニー、。 "これは、中国の意欲が重要であるが、議会もそれに基づいて行動しなければなりません。"
ヶ月前の中国軍のユニットに直接リンクされている出版物は、米国企業の数のコンピュータネットワークへの攻撃を繰り返した。ホワイトハウスはと苦情と呼ばれる "米国の安全保障と経済に対する重大な挑戦。"日後、またハッカーによって攻撃された認知ワシントン·ポストは、政府機関から施設や外国の大使館にワシントンに拠点を置く、ほぼすべての機関は、ハッカーによる侵入を受けていたことを記事に記載。
月に米国の大統領は、可能なサイバー攻撃に対する国家安全保障を確保するための権限を与える行政命令に署名した。米国政府は、このような慣行に関与国に対して経済制裁を含む彼の政権が被った攻撃のエスカレーションを防ぐために攻撃を開始した。
オバマはABCとのインタビューで、サイバー脅威に火曜日スポーク。社長は避けていますが、明示、個人データの盗難を指し、ロシアで彼の妻、ミシェルオバマ、苦しんハッカーとも影響を受けた国の副社長、ジョー·バイデン、司法長官エリックホルダー、FBIディレクター、ロバートミューラー、または国務長官、ヒラリー·クリントン、それ自体が彼の懸念を明示しました。 "我々はあなたが掘ると、彼らは、任意の市民の個人情報にアクセスできるソースの数千人を見つけることに専念しているハッカーにする場合、ことに驚くべきではない、"オバマは言った。 "これは大きな問題だ。"

0 件のコメント:

コメントを投稿