2013年3月13日水曜日

2012年は闇の報道人にとり、90人の報道記者が暗殺さる、48人の電網日誌記者が暗殺さる

EL PAIS

2012年は闇の報道人にとり、90人の報道記者が暗殺さる、48人の電網日誌記者が暗殺さる

El año más negro para la prensa

90 periodistas y 48 blogueros fueron asesinados en 2012


Rosario G. Gómez Madrid 7 FEB 2013 - 19:28 CET



The black year for press


90 journalists and 48 bloggers were killed in 2012



Rosario G. Gomez Madrid 7 FEB 2013 - 19:28 CET


It was the black year in history for press freedom. Never had registered the devastating figures showed 2012: 90 journalists and 48 netizens killed, jailed nearly 300 professionals and a flood of reporters exiled, threatened or censored. Reporters Without Borders (RSF) has painted a grim picture of the state of the press in the world, partly attributed to Syria splashing war, the chaos in Somalia and the violence of the Taliban in Pakistan. Although Brazil and Mexico also have large holes through which escapes the right to information, as the journalist Pepa Bueno said during the presentation of a report that shelled press freedom in the countries of the five continents and found that far to improve the situation in the world has worsened.
"It was a fateful year," said the president of the Spanish section of RSF, Malén Aznárez, who condemned the deadly attacks on the messengers, since they "have gone from being deliberately targeted victims occasional guerrilla, radical groups, drug traffickers or ranchers. " After the hopes raised during the Arab Spring, the nongovernmental organization perceives that the media have no laws embodied in favor of plurality. In Oman, for example, bloggers are persecuted for crimes of high treason, and Libya have flourished pamphlets. But the real "black hole" Africa is Somalia, with 18 journalists gunned down and beheaded by Islamist guerrillas or local clans.
The situation in Turkey is particularly disturbing: the regime attempts to launch a free press system (one of the requirements for entry into the EU) but, however, has 75 journalists in jail (one of them has been sentenced to life imprisonment for belonging to the Communist Party) and 125 are subject to various legal proceedings.
Nedim Sener, an investigative reporter for daily Milliyet, Istanbul, said that Turkey "is the world's largest prison" for journalists. He knows himself. Sener has spent a year in prison on charges of membership in a terrorist organization. Known investigative reporter and scourge of financial corruption, yesterday said his country is "world champion" in terms of imprisonment. "There are massive incarceration. Up to 200 journalists have entered the prison at some point in their lives and 37 have been linked to the Kurdish independence movement. " Sener believes that the Government has to separate "very large lines" the activity of journalists and terrorists. As an example of surrealism installed in his country, said judges terrorism laws applied to a banner that defended press freedom.
Exile in Spain lives the widow of Rwandan journalist Jean-Léonard Rugambage, murdered in 2010. Epiphanie Ndekerumkobwa yesterday offered a chilling testimony about the harassment he suffered for years. "Until someone fired three shots at the door of our home and fled in a car after the president's safety."
Reporters Without Borders also expressed concern about censorship on the Internet and by the pressures of the government to make major search engines like Google filter. Aznárez said that one in four users have access to a free Internet and William Echikson, a manager at Google, said that in 40 countries exercised censorship and information are screened or blocked. He said that Google has problems in some thirty countries and in Brazil, responsible for the company is in court accused "of being against democracy," according Echikson.




Spain, a country with no questions
The custom, increasingly widespread among politicians, not to accept questions in press conferences is a black spot in the state of journalism in Spain. "This is unacceptable, an indecency," he said yesterday Malén Aznárez. And even more so when those same politicians "are clothed with scenery of informants to look like press conferences."
The RSF report criticized Spain (which has gone three steps in the global ranking of press freedom, going from 39 to 36) for the reform initiated by the PP for the election of President of RTVE not require a qualified majority in Parliament. Aznárez recalled that this legislative change has led to the appointment at the head of the public television news "a person related to the ruling party." Pepa Bueno, who until last year was part of the staff of TVE, said the amendment is "a democratic regression", since the majorities are a guarantee of independence because they require consensus among the main political forces.
This NGO also regrets that Spain is the only EU country of over one million inhabitants that lacks a law on access to information. Aznárez recalled that the text that is currently pending in Parliament is below international standards and claimed that political parties and the Crown are not excluded from the standard but are also held accountable to citizens. "More than a transparency law," he said, "seems opacity".

プレス用


90ジャーナリストやブロガー48は2012年に殺された



ロサリオ·Gゴメスマドリード7 FEB 2013 - 午後七時28分CET
 
それは、報道の自由のための歴史の中で黒の年でした。登録されていなかったことがない衝撃的な数字は2012を示した:90ジャーナリストや殺害48ネチズンは、約300の専門家や、追放されたり​​脅さ検閲記者の洪水を投獄。国境なき記者団(RSF)の一部はシリアしぶき戦争、ソマリアの混乱とパキスタンのタリバンの暴力に起因する、世界でも報道の状態の残酷な絵を描いています。ブラジルとメキシコでも情報を得る権利をエスケープそれを通して大きな穴を持っていますが、ジャーナリストとしてペパブエノは、5つの大陸の国における報道の自由を砲撃したレポートのプレゼンテーションの中で言って、そこまで発見世界の状況を改善するために悪化している。
彼らは "時折ゲリラ故意に被害者を対象とされてから行っているので、、、メッセンジャー上で致命的な攻撃を非難したRSFのスペイン語セクション、MalénAznárezの社長が言った麻薬密売人過激派グループ"それは、運命的な年だった "または牧場主。 "アラブの春中に発生した期待した後、非政​​府組織は、メディアが多数の賛成で具現化する法律を持っていないことを認識します。オマーンでは、例えば、ブロガーは大逆の罪のために迫害され、リビアはパンフレットを栄えてきた。しかし、本当の "ブラックホール"アフリカは18ジャーナリスト射殺とイスラムゲリラや地元氏族によって斬首と、ソマリアである。
トルコの状況は特に気がかりです:政権が報道の自由制度(EUへ入るための要件の1)を起動しようとしますが、しかし、(そのうちの一人は終身刑を宣告された刑務所で75ジャーナリストを持つ共産党に属する以下の懲役)と125は、様々な法的手続の対象となります。
ネディムセネル、毎日Milliyet、イスタンブールの事件記者は、トルコのジャーナリストのための "世界最大の刑務所である"と述べた。彼は自分自身を知っている。セネルは、テロ組織のメンバーシップの罪で刑務所で年を過ごしました。金融腐敗の事件記者と惨劇を知られていて、昨日は彼の国は懲役の面で "世界チャンピオン"であると述べた。 "大規模な監禁されています。最大200ジャーナリストに自分たちの生活の中でいくつかの点で刑務所に入っており、37はクルド人の独立運動にリンクされている。 "セネルは、政府がジャーナリストやテロリストの活動を "非常に大きい行"を分離しなければならないと考えています。彼の国でインストールのシュールレアリズムの例とし​​て、裁判官テロ法は言論の自由を擁護したバナーに適用されると述べた。
スペインに亡命し、2010年に殺害され、ルワンダ人ジャーナリスト、ジャン·レオナールRugambageの未亡人が住んでいます。 Epiphanie Ndekerumkobwaは昨日、彼は何年も苦しんでハラスメントに関するゾッと証言を提供した。 "誰かまで私達の家のドアに3発発砲し、大統領の安全に車で逃げた。"
国境なき記者団はまた、インターネット上の検閲についての懸念を表明し、政府の圧力で、Googleのフィルタのような主要な検索エンジンを作るために。 Aznárezは4人に1人のユーザーが自由にインターネットへのアクセスとウィリアムEchikson、Googleのマネージャは、40カ国で行使検閲や情報をスクリーニングまたはブロックされていると言われていることを述べた。彼は、 "民主主義に反対であることの"会社の責任が法廷で起訴されて、Googleはいくつかの30の国で、ブラジルでの問題を抱えていると言わEchiksonによる。




スペイン、noの質問を持つ国
記者会見で質問を受け入れないように、政治家の間でますます広まっ習慣は、スペインにおけるジャーナリズムの状態で黒のスポットです。 "これは、わいせつ受け入れられない"と、彼は昨日MalénAznárez言った。となおさら時、同じ政治家が "記者会見のように見えるようにマントの風景に包まれています。"
RTVEの大統領選挙のPPによって開始された改革のためにスペインを批判RSFレポート(報道の自由の世界ランキングで3つのステップを行っている、39から36に行く)特定多数決を必要としない議会インチAznárezは、この法規制の変化が公共のテレビニュースのヘッドに任命につながっていることを想起した "与党関係者。"ペパブエノ、昨年までTVEのスタッフの一部であった人たちは、彼らが主要な政治勢力の間でコンセンサスを必要とするため、多数派は、独立性の保証なので改正は、 "民主的回帰"であると述べた。
このNGOはまた、スペインの情報へのアクセスに法律を欠いている百万人以上の住民の唯一のEU加盟国であることを後悔している。 Aznárezは、現在議会で保留されているテキストは、以下の国際基準であることを想起し、政党やクラウンが標準から除外されていないだけでなく、市民への説明責任を保持されていることを主張した。 "もっと透明性の法則よりも、"彼は言った、 "不透明と思われる"。

0 件のコメント:

コメントを投稿