2013年3月30日土曜日

国連は、武器貿易条約を達成するために失敗する

EL PAIS

国連は、武器貿易条約を達成するために失敗する


La ONU fracasa en su intento de lograr un tratado sobre el comercio de armas

Irán, Corea del Norte y Siria bloquean la adopción del acuerdo que hubiera regulado por primera vez un mercado que mueve más de 70.000 millones de dólares


Yolanda Monge Washington 29 MAR 2013 - 18:22 CET



UN fails to achieve a treaty on arms trade


Iran, North Korea and Syria blocked the adoption of the agreement that had governed for the first time a market worth more than 70,000 million



Monge Yolanda Washington 29 MAR 2013 - 18:22 CET


Iran, North Korea and Syria yesterday blocked the adoption of the Treaty on Arms Trade UN that would have regulated for the first time in history an international market that moves each year more than 70,000 million. After seven years of arduous negotiations and two weeks of marathon sessions at the UN headquarters in New York, three countries-all isolated by its poor record of respect for human rights in North Korea and Iran with arms embargoes UN , and Syria in its third year of a conflict that is already a civil war-abducted at the last moment the long process of trying to regulate the international trade in conventional weapons, as happened in July last year, when the United States-and other nations-called "more time" to negotiate.
The approval of the treaty required the approval of the 193 countries of the UN, but before the veto of Syria, Iran and North Korea, a group of nations-represented by Kenya and composed of United Kingdom, Japan, the U.S. and eight other countries, said it would ask the United Nations secretary general, Ban Ki-moon, bring the final draft to the General Assembly for adoption as soon as possible, which could be next Tuesday April 2.
The General Assembly adoption would be a victory but may have surprises. If the treaty had been approved yesterday, linking countries but had been immediately present it to the Assembly can assume that the nations who had doubts and reveal now abstain or vote against. The missed opportunity is historical and frustration reigned among government delegations and civil society organizations who have spent years giving this battle that only countries can trade weapons that meet human rights standards.
But both the general secretary - "is confident that the arms deal will be approved," said his spokesman, Martin Nesirky, as activists of the Coalition for Arms Control, which groups some 100 organizations in favor of control arms-declared it "a matter of time" that the agreement a reality. "The world has been hijacked by three states," said disappointed Anna McDonald of Oxfam International. "It should not be allowed to countries like Iran, Syria and North Korea to the outside world dictate how they should regulate the sale of arms."

After seven years of arduous negotiations and two weeks of marathon sessions at the UN headquarters in New York, three countries isolated by its poor record of respect for human rights abducted at the last moment the long process
After 30 years struggling for peace, Jordi Armadans traveled to New York to attend two weeks of intense negotiations at the UN. In a telephone conversation, the director of the Foundation for Peace claimed that "the process is irreversible." "All these years have served to bring to the table that the arms trade is not harmless, it has serious consequences," he explains.
Armadans was satisfied that it had reduced the number of countries for the treaty to enter into force, going from 65 to 50. "That will certainly facilitate its implementation", advanced. Also, have relaxed the requirements for future amendments, and not be required to be "by consensus", but with the support of three quarters of member countries.
"This is a great opportunity, it is not a disarmament campaign but control," he said. "If we promote democracy, freedom and dignity," he argued Armadans citing the Arab Spring broke out in 2011, "is absurd and indecent democratic countries selling arms to regimes that use these weapons to massacre the population claiming these principles ". "This is a treaty that can be used to stop many of the killings occur, genocide and war crimes that have lived so far," concluded the director of Foundation for Peace.
The draft treaty provides that the agreement is not intended to regulate the use of weapons domestic ANY OF signatory countries. The pact requirirá to all signatory countries to implement a particular moral conventional arms sales, which in principle means that each country evaluate, before each transaction, whether sold weapons could become used to dodge an international embargo, commit genocide or other serious violations of human rights or you may reach the hands of terrorists or criminals. The final draft allows states to determine whether a particular arms transfer could contribute to peace and security or otherwise to undermine them.


All these years have served to bring to the table that the arms trade is not harmless, it has serious consequences, "explains Jordi Armadans, director of the Foundation for Peace
The provision of human rights is very powerful in the sketch, adding that the export of conventional weapons should be banned if they are to be used in attacks on civilians or civilian buildings housing such as schools and hospitals.
The treaty covers tanks, armored vehicles and combat aircraft systems, large caliber artillery, attack helicopters, warships, missiles and missile launchers and small arms.
United States-largest arms supplier in the world, said after the meeting that the draft contained "the text aims to achieve a strong, balanced and applicable prohibitions would increase common standards for regulating international trade in conventional weapons," explained head of the delegation, Tom Countryman. Russia recognized that the text was "omissions" and "questionable" clauses, such as the lack of control of arms transfers to rebel groups.
Despite the failure on Thursday and lost a historic opportunity, the Coalition for Arms Control said he did not give up. "The treaty will succeed, it is only a matter of time. We have a clear message to human rights violators: your time is running out ".

国連は、武器貿易条約を達成するために失敗する


イラン、北朝鮮シリアが70,000以上の百万の価値が初めて市場に支配していた協定の採択を阻止



モンジュヨランダワシントン29 MAR 2013 - 18:22 CET
イラン、北朝鮮、シリアは昨日歴史の中で初めて、毎年70,000以上の万人を移動させ、国際市場向けに調整されているであろう国連武器貿易条約の採択を阻止した。ニューヨークの国連本部で骨の折れる交渉やマラソンセッションの2週間、3カ国すべての武器禁輸措置で北朝鮮とイランにおける人権尊重のその乏しい記録によって単離された国連の7年後し、昨年7月に起こったとして既に市民、最後の瞬間に、通常兵器の国際取引を規制しようとしているの長いプロセスを戦争拉致される競合の3年目でシリア、米国および他の国と呼ばれる交渉する "多くの時間"。
条約の承認は、国連の193カ国の承認が必要となりますが、シリア、イランと北朝鮮の拒否権、ケニア、イギリス、日本で構成され、米国および他の8で表現された国のグループの前に国は、4月2日次火曜日の場合もある、可能な限り速やかに採択のため総会に最終案を持って、潘基文(パン·ギムン)、それが国連事務総長に依頼すると述べた。
総会の採用は勝利でしょうが、驚きがあるかもしれません。条約は国を結ぶ、昨日承認されていたが、すぐに国会に提示されていた場合は国が疑問を持っていたし、今では棄権または反対の投票を明らかに誰がいると仮定することができます。機会を逃したのは歴史的であると不満は唯一の国は人権の基準を満たした武器を取引することができ、この戦いを与えて何年も費やしてきた政府代表団と市民社会団体の間、世を治めた。
しかし、両方の事務総長 - "は武器取引が承認されると確信している"と彼のスポークスマン、マーティンNesirkyは、コントロールの賛成で軍備管理のための連合、グループ約100団体の活動家として述べそれは "時間の問題"という合意現実を腕が宣言された。 "世界は、3つの状態によってハイジャックされた、"オックスファム·インターナショナルの失望アンナマクドナルドは言った。 "それは外の世界では、彼らは武器の販売を規制すべきか指示するイラン、シリア、北朝鮮のような国には許されるべきではない。"

ニューヨークの国連本部で骨の折れる交渉やマラソンセッションの2週間の7年後には、3国が最後の瞬間に拉致人権尊重のその乏しい記録により単離され、長いプロセス
平和のために奮闘し、30年後に、ジョルディArmadansは、国連での激しい交渉の2週間に出席するためにニューヨークを訪れた。電話での会話では、平和のための財団のディレクターは "プロセスは不可逆的である"と主張し"すべてのこれらの年は、武器貿易は無害ではないことをテーブルに持って来るのに役立っている、それは深刻な影響を持っている"と彼は説明しています。
Armadansは、それが65から50に行く、発効する条約のために国の数を減らしていたと納得した。 "確かにその実施を促進すること"、進んだ。また、将来の改正のための要件を緩和した、と "コンセンサスによって"であることが要求されないが、加盟国の四分の三の支援を受けて。
"これは絶好の機会であり、それは軍縮キャンペーンが、コントロールではありません"と彼は言った。 "我々は民主主義、自由と尊厳を促進する場合には、"彼はアラブの春を引用Armadansは、2011年に勃発したと主張し、 "大虐殺にこれらの武器を使用政権に武器を売って不条理とわいせつな民主主義の国では、これらを主張する集団である原則 "。 "これは、これまで生きてきた殺人発生し、大量虐殺や戦争犯罪の多くを停止するために使用することができ条約であり、"平和のための財団理事長は締めくくった。
条約案は、契約が調印国のいずれか、国内の兵器の使用を規制することを意図していないことを規定している。売った武器がコミット、国際禁輸措置をかわすために使用になることができるかどうかは、各トランザクションの前に、原理的にはそれぞれの国が評価することを意味し、特定の道徳従来の武器売却を実装するすべての締約国に条約のrequirirá大量虐殺や人権の他の重大な違反や、テロリストや犯罪者の手に達する可能性があります。最終草案は、国家が特定の武器移転は、平和と安全に貢献することができるか、そうでなければ、それらを弱体化させるかどうかを判断できます。


すべてのこれらの年は、武器貿易は無害ではないことをテーブルに持って来るのに役立っている、それは深刻な影響を持っている "ジョルディArmadans、平和財団理事長は説明しています
人権の規定は、彼らがそのような学校や病院などの民間人や民間の建物の住宅への攻撃に使用される場合には、通常兵器の輸出が禁止されるべきであると付け加え、スケッチには非常に強力です。
条約は、戦車、装甲車、戦闘機システム、大口径砲、攻撃ヘリコプター、軍艦、ミサイルやミサイルランチャーや小型武器をカバーしています。
世界における米国の規模を誇る武器供給、含まれているドラフト "のテキストは、バランスのとれた強いし、該当する禁止事項を達成することを目指し、従来の兵器の国際取引を規制するための共通の基準を向上させるだろう"と説明した会議の後に言った代表団の頭部、トム·カントリーマン。ロシアはテキストが "漏れ"など反政府勢力への武器移転のコントロールの欠如などの "疑わしい"の句であったことを認識した。
木曜日に、歴史的な機会を失って失敗にもかかわらず、軍備管理のための連合は、彼があきらめていないと述べた。 "条約は成功しますが、それは時間の問題です。私たちは、人権侵害に明確なメッセージを持っている:あなたの時間が不足しています "。

0 件のコメント:

コメントを投稿