2013年5月25日土曜日

権威ある英国の週刊誌は、ユーロ圏では、ブースト緊急を必要としている取り組みの欠如と警告を非難

EL PAIS

権威ある英国の週刊誌は、ユーロ圏では、ブースト緊急必要としている取り組みの欠如警告を非難

The prestigious British weekly denounces the lack of initiatives and warning that the eurozone needed a boost emergency


‘The Economist’ sentencia al euro

El prestigioso semanario británico denuncia la falta de iniciativas y alerta de que la zona euro necesita con emergencia un impulso


El País Madrid 24 MAY 2013 - 11:05 CET

 


Los sonámbulos líderes europeos, según 'The Economist'


'The Economist' statement to the euro


The prestigious British weekly denounces the lack of initiatives and warning that the eurozone needed a boost emergency



The Country Madrid 24 MAY 2013 - 11:05 CET


"If European leaders do not act, the eurozone is facing stagnation or breakdown, or possibly both," says The Economist in its latest issue. From sleepwalkers qualifies and urges European leaders to wake up if they want the EU to move. The influential British weekly says that "European leaders sleepwalkers walk through economic wasteland" and criticizes the complacency of the prime ministers and presidents at the meeting this week, which is devoted to tax and energy issues considering that the worst of the crisis has passed. However, with a review of the evils of the euro zone, especially in the southern countries, the weekly finds that the continent rather than "recovering" of the crisis, is in deep "decadence" and warning European leaders to that "shake the lethargy before Eurozone pond or definitely is shattered."
And it provides a number of recipes: the urgent task of breaking the ties between banks and governments, the extension of the reforms, free trade agreement with the United States, boosting employment, supporting small businesses. The weekly reports that the inaction that has engulfed the European institution is not so much because they have things to do, "but because there is no will to do them" and blames Germany and its upcoming elections and Hollande and his problems with the French and the resulting paralysis that such issues pose to the Franco-German engine of European progress. But it also highlights the resentment of Europeans towards their politicians and institutions. Consider however the desire of citizens to keep the single currency (includes the study of the Pew Research Center in which 70% of Greeks support the euro despite being the country that is suffering from the crisis). However, the Europeans do not support their political prescriptions to lift the continent out of the crisis and therefore urges EU leaders to wake up.

ユーロ'エコノミスト'ステートメント


権威ある英国の週刊誌は、ユーロ圏では、ブースト緊急必要としている取り組みの欠如警告を非難



カントリーマドリード24 MAY 2013 - 11時05分CET

"欧州の指導者たちは行動していない場合、ユーロ圏はおそらく両方の停滞や故障に直面して、またはされて、"その最新号でエコノミストは言う。夢遊病から適格で、彼らはEUが移動したい場合は、目を覚ますために欧州の指導者たちを促す。影響力のある英国の週刊誌は、その最悪の事態を考慮税·エネルギー問題に専念している、 "欧州の指導者たちの夢遊病が経済荒れ地を歩く"と言うと、今週の会議での首相と大統領の自己満足を批判危機は過ぎた。しかし、ユーロ圏の弊害の見直しで、特に南の国では、毎週、危機の大陸ではなく、 "回復"は、に深い "デカダンス"と警告し、欧州の指導者であることを発見ことは、 "ユーロ圏の池の前に無気力を振ったり、間違いなく粉々にされています。"
中小企業を支援し、銀行と政府間の関係を壊すの急務、改革の延長、米国との自由貿易協定、雇用を後押し:そしてそれはレシピの数が用意されています。毎週欧州機関を巻き込んだた不作為​​がそんなに彼らがやることを持っているためではないことを報告し、 "しかし、誰がそれらを行うことでしょうがないので"とフランスとドイツとその今後の選挙やオランドと彼の問題のせいにしてこのような問題は、欧州の進歩の独仏エンジンにもたらすことが結果として麻痺。しかし、それはまた、彼らの政治と制度に向けたヨーロッパ人の恨みを強調しています。しかし、(ギリシャ人の70%が危機に苦しんでいる国であるにもかかわらず、ユーロをサポートしているピュー·リサーチ·センターの研究を含む)単一通貨を維持するために市民の願望を考えてみましょう。しかし、ヨーロッパ人は危機の大陸を持ち上げるために彼らの政治的な処方箋をサポートしていないので、目を覚ますために、EUの指導者を促す。

0 件のコメント:

コメントを投稿