ユーロ圏財務大臣会議は、スペインの銀行への第2次融資の18億6500万0000ユーロの融資援助を決定、LiberBank, Caja 3, Banco Mare Nosturum, Espanya Duero(CEISS)の信用金庫が対象
CRISIS UE
El Eurogrupo aprobará el desembolso de 1.865 millones para la banca española
EFE Economía Bruselas 21 ENE 2013 - 07:45 CET
EU CRISIS
The Eurogroup will approve the disbursement of 1,865 million for Spanish banks
Economy Brussels EFE 21 ENE 2013 - 07:45 CET
Ministers of Economy and Finance of the euro area (Eurogroup) today give its approval to the disbursement of the second tranche of financial aid to Spain, a total of 1,865 million euros, to clean up not nationalized banks.
All indications are that the Eurogroup will endorse the deal, which will be confirmed by the board of the European Stability Mechanism (ESM) on January 28 and will benefit Liberbank, Box3, BMN and Spain Duero (CEISS) .
The operation involves strict conditions imposed by Brussels, which expect to be integrated into Ibercaja Box3 and impose a significant reduction of the balance of the other three entities for 2017.
Another of the highlights of the agenda of the Eurogroup is the direct recapitalization of banks, on which the Seventeen have a political discussion that will address the sensitive issue of legacy assets, ie, the possibility of direct recapitalization retroactively.
The ministers will consider whether countries accessing the direct recapitalization of banks from the European rescue fund will have to contribute part of the funding, according to EU sources, a share that could be between 5% and 15%.
Retroactivity faced maintains friendly countries to allow a way to completely stop the bailouts computed as sovereign debt-and that, led by Germany, have preferred a limited and conditional.
In addition, the Eurogroup should elect their new president, replacing Jean-Claude Juncker of Luxembourg, a position for which only one candidate has the Dutch Finance Minister, Jeroen Dijsselboem, and, according to diplomatic sources, has the pretty clear path.
Nor is discarded, however, that the reservations raised by France, which requires the development of a debate "in depth" on its proposals for the new mandate, ultimately delaying the appointment.
The request for a bailout of Cyprus will also be discussed by the ministers of the euro area, although the decision will be delayed until after the elections to be held in the country in late February, according to the sources Community.
"The final decision will not be taken under the present government," the sources said, adding that they expect "sometime around mid-March is no possibility of reaching an agreement on the program."
Greece is also part of the agenda of the Eurogroup, but no decisions are expected on the matter, but that will make a Seventeen pooling on the status and progress of the reform agenda of the government in Athens to meet the commitments made in return for second bailout.
EUの危機
ユーロ圏財務相会合では、スペインの銀行のために1865万ドルの支出を承認する
経済ブリュッセルEFE21 ENE 2013 - 午前7時45分CET
ユーロ圏の経済と金融(ユーログループ)の閣僚は、今日は国有化しない銀行をクリーンアップするためにスペインへの財政援助の第二トランシェ、1865万ユーロの支出にその承認を与える。
すべての兆候は、BMNとスペインドゥエロ(CEISS)BOX3、ユーロ圏財務相会合は、1月28日に欧州安定メカニズム(ESM)の理事会によって確認され、Liberbankの利益になる取引を、支持しますということです。
操作はIbercaja BOX3に統合されることを期待し、2017年の他の3つのエンティティのバランスの大幅な削減を課すブリュッセルによって課される厳しい条件を伴う。
ユーロ圏財務相会合の議題の目玉のもう一つは、セブンティーン、レガシー資産の敏感な問題、すなわち、直接の資本増強の可能性に対処する政治的な議論を持っている、銀行の資本増強で直接遡及。
閣僚は、EU筋によると、欧州の救済基金からの銀行の資本増強の直接のアクセス国が資金の一部を拠出しなければならないかどうかを5%から15%の間になる可能性がシェアを検討していきます。
遡及顔をしたが完全にソブリン債と限られており、条件を推奨している、ドイツを筆頭に、そのように計算救済を停止する方法を可能にするために友好国を維持します。
また、ユーロ圏財務相会合は、ルクセンブルクのジャン=クロード·ユンカー、1つの侯補しか外交筋によれば、オランダの財務大臣、イェルーンDijsselboemを持っており、対象の位置を交換し、彼らの新大統領を選出する必要がありかなり明確なパス。
また予約は、最終的に予定を遅らせ、新しい任務のためにその提案の "深さ"議論の開発が必要で、フランスで発生したこと、しかし、破棄されます。
決定は2月下旬に国で開催される総選挙後まで延期されますが、キプロスの救済のための要求は、ソースコミュニティによると、ユーロ圏の閣僚が議論される。
"最終決定は現政権の下で撮影されませんが、"情報源は、彼らが期待している、と述べた "いつか三月中旬の周りプログラムについて合意に到達の可能性はありません。"
ギリシャもユーロ圏財務相会合の議題の一部ですが、まだ決定はどこで期待されていませんが、それは引き換えになされた約束を満たすためにアテネで政府の改革アジェンダのステータスと進捗状況に関するセブンティーンプーリングを行います第二救済。
0 件のコメント:
コメントを投稿