2014年1月17日金曜日

西アフリカから欧州のスペインへの密入国への旅

EL PAIS

西アフリカから欧州のスペインへの密入国への旅



Empieza el ‘camino’

Una de las grandes rutas migratorias nace en el corazón de África Occidental, sortea el desierto del Sáhara y desemboca en el Mediterráneo

Dos periodistas recorren la travesía a través de Malí y Níger para contarlo en primera persona

FOTOGALERÍA Con los protagonistas de la travesía
FOTOGALERÍA Por Malí y Níger
GRÁFICO Rutas de emigración de África Central
José Naranjo Niamey 16 ENE 2014 - 10:30 CET



Bus stop in Mopti-Bamako line, where passengers get to pray at sunset. / Alfredo Chalice



Start the 'road'


One of the main migratory routes is born in the heart of West Africa, the Sahara Desert Lots and flows into the Mediterranean

Two journalists travel the journey through Mali and Niger to tell first-person

PHOTOGALLERY With the protagonists crossing
PHOTOGALLERY For Mali and Niger
GRAPHIC migration routes of Central Africa

José Naranjo Niamey 16 ENE 2014 - 10:30 CET


Station buses Binke Transport Company in Faladié (Bamako ) . It's noon and the heat on the street were tightened. There are still four hours to leave the bus to Sevaré in central Mali , but Sidi Abdel Karim Coulibaly Djeri and of 24 and 21, and sitting on a bench waiting sheltered from the harsh sun. Just speak French , come from the neighborhood and take the journey Hamdallaye engraved on the face. Adventure call here . " Where are you going? " , You ask them . " In Algeria," respond with ingenuity . Little differentiates them from other travelers, just that look, that feeling of being lost transmitting , not really knowing what awaits beyond.
In Bamako , Mali's capital , there is a great paradox . There are thousands of candidates to begin the journey to Europe, are on any street, in any garage , across the crossroads, but at the same time , are invisible. " If you ask not often openly acknowledge , but many have that dream in the head ," said Ousmane Diarra, 42, president of the Association of Malians Expelled (AME ) sitting in his office Djelibougou neighborhood . The attraction is powerful, but the paths that reach the sea traverse a giant arena increasingly ominous , more difficult to penetrate , more fraught with danger. And yet, many try . Again and again .
Samakoun Dembele is a veteran of Adventure . This young Kita ( Kayes region ) which will soon celebrate 33 years has crossed the Sahara on eight occasions. He now works as a guard in Bamako , which earns about 50 USD per month to give bad life . He knows the Tunisia-Libyan prisons and detention centers in Spain and Italy , so far arrived by boat twice. " On the way , everyone robs you , pins , police officers, prison guards , bandits raiding trucks in collusion with the drivers . Nobody cares about what happens to you , "he says . " For now I'm here, but you never know ," he adds , " perhaps try again ."




Sidi Abdel Karim and do know . They leave. Accommodated in two seats, quiet , thoughtful , begin the journey . Beside her, Lamine , a Guinean healer who wears suit and tie and with ensuring that your home cure prostate pills in 24 hours, look with indifference. Like the rest of the passage. The bus departs two hours late and 60 kilometers from Bamako , first setback . A wheel bursts and expect to bring the parts from the capital. We lose four hours . Soon after, passed Segou , second breakdown. Now is the steering shaft and repair , this time it is not so simple. Sidi Abdel Karim and do not flinch . So traveling through Africa , you never know what will happen right around the corner. As the other passengers, the eternal wandering unnoticed in Africa , off the bus and sit around waiting sitting on stones .


Along the way , everyone robs you . Pins , police , prison guards , bandits ... "
The trip to Europe is multiform , multifaceted , has a thousand faces, ways and trails. From the home towns scattered all West African countries , young people leave impelled by poverty and lack of prospects , but not many concrete ideas. On board buses, vans and trucks are coming to the big cities, crossroads where they await the next stage . They sporadic to get by , to pay for the trip work , food and a place to sleep . When you manage to collect enough restarted Adventure. And so for months or years, they are jumping from country to country. But as they get closer to Niger , Algeria , Morocco or Libya difficulties are increasing . Impossible to know how many have died of hunger and thirst, deceived in this wilderness.
From Sevaré begin to see the remains of the recent war that has lived Mali. A handful of houses burned and destroyed by bombing vehicles welcome us in Konna . On the bus travel more than 80 people , well above its capacity. It's like a can of sardines , all spaces , stairs and hallway, van full of people making the journey even standing . After spending Douentza , new fault. Young Tanal Ag Abdoulaye , a Tuareg singer picks up his guitar and entertains the wait between glasses of tea and impromptu chats in the shade of the trees. After the appropriate relief , we are surprised the night on the road. Gao impossible to reach , for safety reasons the road is closed. Toca Gossi sleep on mats rented at 20 cents a night and wrapped only in a blanket of stars . It's cold. Each seeks his corner.
The next day , as in Gao , the pins make an appearance soon . Boubacar approaches the bus and challenges young people coming down . "Are you going to Algeria? I can help you. " We decided to follow him and leads us to a street of Quatrieme from where the vehicles to the neighboring country . There, Karim a grumpy black Tuareg , gives prices . 50 euros if you go by cab, twenty in tow, ascended on sacks of flour. During the war , the route of Kidal was closed a few months. But now becomes active , the flow of trucks and 4x4 is constant , everyday . And adventurers know .


The price to go to Gao
Algeria is 50 euros if you go on
cab and trailer 25
The other option is to go to Niger. The road to Niamey has an immaculate condition and , over the border of Yassane , no obstacles to the Niger capital. There, close to the bus company Sonef find dozens of young people who come from all over West Africa , Gambia , Liberia , Cameroon, Nigeria ... If in Bamako were only shadows , just a statement of intent , his presence is now evident . Abraham Mare left Banjul ( Gambia) a year and a half ago. After visiting Senegal , Mali and Burkina Faso has been the ultimate destination this dusty streets of Niamey. " I have no money, what little I had it off the police , so now I have even the possibility to decide ," he said . In Guinea Bissau , Nando Caba is in a similar situation. He came through Agadez to Libya and was about to get a place on a boat to Italy, but was arrested, detained and sent back to Niger . Now working as a painter for six euros a day and sleeping on cardboard in a container .
Right next door is the Cordon Bleu restaurant , run by Nataly Niambele . Although young travelers call Mom. "More than a year ago and opened this small restaurant after a while , I began to see the guys who came on buses and slept lying outside the door . I felt bad , so I decided to invite them to eat. " Since then, Nataly you know that one of the pots of rice with meat or chicken with onion prepared each day is reserved for migrants. " I do so with faith that God will help me , I can not look away . They are good kids , I even take care of the restaurant at night , "he says .
Fanko Bertrand was one of them . Cameroon 30 years left his native Douala in 2008 with the intention of opening a business. He toured Nigeria, Benin , Togo , Burkina Faso , Mali , Senegal, Mali and back finally Niger. In Dakar mounted a small cottage industry of fish meal for livestock, but failed , in Bamako selling cleaning products for cars and also did very well . "I told myself and why not try to go to Algeria or Europe like the others? Maybe we finally get there , " she recalls. Once in Niamey , exhausted , penniless , went to the cathedral for shelter . And he found the father Mauro .

Armanino missionary : "We live in a system that suggests luxury and we use violence that keeps away the colonized "
Mauro Armanino , Genoese , 61 missionary , thin, tall , white beard and long hair , seven years in Africa. "I remember perfectly Bertrand ," says the priest , " I found him sleeping on a bench in the yard and told him not to go to Algeria , I convinced her to stay . These guys do not exist for anyone. We live in an economic system that requires permanent war, a system mounted by the colonizer insinuating luxury, promises and then not keep the promise and uses violence to keep the colonized far , "said the priest, who for three years helps young people in transit, listen, the heading for the foyer , (foster self-managed host on which are grouped by nationality ) , try helping them out , find them some work for them to come back, to give up his idea. " They're so frustrated ... In Europe they are irregular and are bad, but they have come , those here were never anywhere " .
In the end, Bertrand decided to stay in Niamey , where he launched a new business. " When I was in Bamako had a friend named Congolese Mupao . Suddenly , he began to dress well and he looked happy. He said he was engaged to fix the nails women. So I thought I could also do it. I went to a hair salon in Niamey and paid 30 euros to teach me . Now go to the market and offer my services , I make at home or in the street , "he says . Teach a laminated photocopy of nail polish of all colors and all shapes. It is your business card. For each hand wins three euros. The business , this time , not doing wrong and is now undergoing expansion . "Yesterday I learned to fix eyelashes ," he adds .
Buropa area , next to a huge garbage dump burning in dozens of bonfires where children seek what advantage , is the foyer of Malians . Ibrahim Ouattara, Sikasso , and the very young Demba Tandja of Yelimané ( Kayes ) , spend the afternoon sitting in a street café bar . Boubacar Traoré are encouraged to say something. "In Bamako are the best things here , is there any possibility to work and it's hard to see people sleeping on the street ," he says with a touch of nostalgia, " but to follow the path we have to go through Niamey ." This Malian frank smile is right now living in one of the poorest countries on Earth .

Since the death in October of a hundred migrants near the border with Algeria , the authorities have decided to implement tough
An image that may well reflect the reality of Niger 's 16 million people sitting on hundreds of thousands of tons of rich uranium used to fuel nuclear power plants in France. And yet , the vast majority of these people have nothing to eat . Haunted by recurring famines , diseases like diarrhea and malaria causing thousands of deaths each year, mostly among children, and the implacable desertification , most of the population lives in the southern part of the country with one of the birth rates highest in the world , 7.2 children per woman. "That's one of the problems , the adventurers are not much worse than many of the Niger ," said the father Mauro .
And , above , are now blocked . Since the death last October of a hundred migrants near the border with Algeria after his truck suffered a breakdown, the authorities have decided to implement strong hand in controlling flows . The deceased were seasonal southern Niger who went to work in agriculture , which is why more than half of those killed were women and children. But whatever. The journey is just as risky for everyone. Police have closed 70 homes patera in Agadez is expelling south to Niamey , dozens of young people every day.
"Now they're stuck here , neither forward nor back ," said Father Anselmo Mahwera , Tanzanian priest who fled neighboring Gao war and two years ago is based in the capital of Niger. But all the actors in this ongoing movement in Africa are convinced that blocking will not last long , too many people making money at the expense of migrants , police , pins , drivers, and for this immense river tributaries thousand stops. It will be more difficult, more dangerous, more hidden , more daring . It is already happening . But just as unstoppable.

」を開始


主な回遊ルートの一つは、西アフリカサハラ砂漠ロットの中心部で生まれ、地中海に流入する

二つのジャーナリストは、一人称伝えるためにマリ、ニジェールの旅旅行

交差主人公フォトギャラリー
マリ、ニジェールのためにフォトギャラリー
中央アフリカGRAPHIC移動ルート

ホセ·ナランニアメ16 ENE 2014 - 10:30 CET
駅バスFaladié内Binke運輸会社(バマコ) 。それは正午だし、路上で熱が締めた。そこ中央マリでSevaré行きのバスを残して4時間はまだありますが、シディアブデルカリム·クーリバリDjeriと24と21の、過酷な太陽から守ら待ちベンチに座って。ただフランス語を話す、近所から来て、顔に刻ま旅Hamdallayeを取る。冒険はここに連絡してください。 「どこに行くの? " 、あなたがそれらを求める。 「アルジェリアでは、 「創意工夫で応答します。少しはちょうどその外観、本当に超えて待っているものを知らずに、送信を失ったことのその感覚、他の旅行者からそれらを区別します。
バマコ、マリの首都では、偉大なパラドックスがあります。そこにヨーロッパへの旅を始めるために候補者の何千もの交差点を越え、あらゆるガレージで、任意の通りにあり、であるが、同時に、目に見えない。 "あなたがいない尋ねれば、多くの場合、率直に認めるが、多くは、頭の中でその夢を持って、 「オスマン·ディアラ、 42 、彼のオフィスDjelibougou周辺に座って追放マリ協会( AME )の社長。魅力は強力ですが、海に到達するパスが、ますます不吉に浸透するのがより困難、危険、よりはらん巨大アリーナを横断。そして、まだ、多くの人が試してみてください。何度も何度も。
Samakounデンベレは冒険のベテランです。まもなく33年迎えますこの若いキタ(カエス領域)が8回サハラを超えました。彼は今、悪い生命を与えるために月に約50ドルを稼いでバマコ、ガードとして働いています。彼はこれまでに二度船で到着し、スペインとイタリアのチュニジア·リビアの刑務所や拘置所を知っている。ドライバーとの共謀でトラックを襲撃」途中、誰もがあなたを奪う、ピン、警察官、看守、山賊。誰もあなたに何が起こるかを気にしない"と彼は言う。 「今の私はここにいるが、あなたが知っていることはない"と彼は"おそらく、再試行してください。 」 、追加します




シディアブデルカリムと知っている。彼らは去る。 2議席に収容された、静かで思慮深い、旅を始める。彼女のそばに、ラミネーション、スーツとネクタイを身に着けている、あなたの家硬化前立腺の丸薬24時間では、無関心で見ていることを確認したニューギニアヒーラー。流路の残りの部分のように。バスはバマコから2時間遅くなり、 60キロ、最初の挫折を出発しています。ホイールバーストと資本からの部品を持って来ることを期待しています。私たちは、 4時間を失う。すぐ後に、セグ、二次降伏を可決した。今、ステアリングシャフトと修理、それはそう単純ではない、この時間です。シディアブデルカリムと尻込みしないでください。だから、アフリカを旅すると、すぐ近くに何が起こるかわかりません。バスオフ、アフリカの他の乗客のように、永遠の放浪見過ごさや石の上に座って待っているの周りに座っている。


道に沿って、誰もがあなたを奪う。ピン、警察、刑務所の看守、山賊... "
ヨーロッパへの旅は、多面的、多形である千の顔、道と道を持っています。すべての西アフリカ諸国に散在する家の町から、若い人たちは貧困と展望の欠如が、多くはない、具体的なアイデアによって駆り立てておきます。ボードのバスで、バンやトラックは、彼らが次のステージを待つ大都市、岐路に来ている。彼らは、散発的な旅行の仕事、食べ物や寝る場所を支払う、によって取得します。あなたは十分に再起動アドベンチャーを収集するために管理する場合。だから数ヶ月または数年のために、彼らは国からジャンプしている。彼らはニジェールに近づくとしてではなく、アルジェリア、モロッコやリビアの困難が増加している。この荒野に騙され、飢えと渇きで死んだ数を知ることは不可能。
Sevaréからマリを生きてきた最近の戦争の遺跡を見始める。爆撃車両によって焼かれ、破壊された家屋の一握りがこんなに可愛いわけがないで私たちを歓迎します。バスで80以上の人はよくその容量の上、旅行。それはイワシの缶詰のようなものだ、すべてのスペース、階段や廊下には、彼らも立って旅をする人々でいっぱいです。 Douentzaを過ごした後、新しいフォールト。若いTanal銀アブドゥライ、トゥアレグの歌手が彼のギターをピックアップし、お茶のガラスや木の陰で即興チャット間の待ち時間を楽しま。適切な救済の後、我々は、道路上の夜驚いている。道路が閉鎖され、安全上の理由のために到達することは不可能ガオ。 TOCA Gossiは20セントの夜に借りだけ星の毛布に包まれたマットの上で寝る。寒いです。それぞれが彼のコーナーを目指しています。
翌日、ガオのように、ピンがすぐに登場する。 Boubacarがバスに近づき、降りてくる若者たちに挑戦。 「あなたはアルジェリアに行くの?私はあなたを助けることができる。 "我々は彼に従うことを決定し、隣国への車両からQuatriemeの街路に私たちをリードしています。そこに、カリム気難しい黒トゥアレグは、価格を提供します。あなたはタクシーで行く場合は、 50ユーロは、曳航中の20は、小麦粉の袋に昇天。戦争中、キダルのルートは数ヶ月閉鎖された。しかし、今アクティブになり、トラック、 4×4の流れは、日常、定数である。そして冒険者が知っている。


ガオに行くの価格
あなたが行けばアルジェリアは50ユーロです。
CABとトレーラー25
他のオプションは、ニジェールに行くことです。ニアメへの道は真っ白な状態と、 Yassaneの国境を越えて、ニジェールの首都へのない障害を持っています。そこでは、バス会社の近くにすべての西アフリカ、ガンビア、リベリア、カメルーン、ナイジェリア各地から来る若者数十人を見つけるSonef ...バマコにのみ影だった場合は、単に意図の声明、彼の存在は今明白である。アブラハム·マーレは、一年半前にバンジュール(ガンビア)を残した。セネガルを訪問した後、マリ、ブルキナファソはニアメのこのほこりっぽい​​通りを最終的な目的地となっている。 「私は、私は警察にそれを持っていたなけなしの、お金がないので、今、私が決めることであっても可能性がある"と彼は言った。ギニアビサウでは、ナンドカバは、同様の状況にある。彼はリビアにアガデスを経由して来たし、イタリアへのボート上の場所を得るとしていたが、逮捕され拘留され、バックニジェールに送られた。今6ユーロの日の画家として活躍し、容器内の段ボールで寝て。
すぐ隣には、ナタリーNiambeleが経営·コルドン·ブルーのレストランで、ある。若者は、ママを呼び出しますが。 「一年前よりも、しばらくした後に、この小さなレストランをオープンしました、私はバスで来て、ドアの外にある眠った男を見始めた。私は悪い感じたので、私は食べるためにそれらを招待することにしました。 "それ以来、ナタリーあなたは玉ねぎと肉や鶏肉と米のポット1には、毎日の移民のために予約されて準備したことを知っています。 「私は神が私を助けることを信仰をもって、私は離れて見ることができないでください。彼らは良い子供である、私も夜のレストランの世話をする"と彼は言う。
ファンコベルトランは、そのうちの一つであった。カメルーン、30年には、ビジネスを開けることを意図して、2008年に故郷のドゥアラを残しました。彼はナイジェリア、ベナン、トーゴ、ブルキナファソ、マリ、セネガル、マリ、ニジェール、最後に背中を見学。ダカールの家畜用の魚粉の小さな家内工業を仕掛けたが、失敗した、バマコで自動車用クリーニング製品を販売しても非常によくやった。 「私は自分自身に言った、なぜ他の人のようアルジェリアやヨーロッパに行くことを試してみませんか?多分、我々は最終的にそこに着く」と彼女は回想する。一度ニアメにおいて、排気し、無一文、避難所のために大聖堂に行きました。そして、彼は父親マウロを見つけました。

Armaninoの宣教師: 「我々は贅沢を示唆しているシステムに住んでいると我々は植民地化を遠ざける暴力を使う」
マウロArmanino 、ジェノヴァ、 61宣教師、薄く、背が高く、白ひげと長い髪、アフリカの7年間。 「私は完璧にベルトラン覚え、 「司祭は、私は彼が庭のベンチで寝て発見され、アルジェリアに行っていない彼に言った、私が滞在する彼女を説得し"と言う。これらの人は、誰のために存在していません。私たちは、永続的な戦争を必要とし、経済システム、植民ほのめかし贅沢でマウントシステム、約束して、約束を守ると遠く植民地化を維持するために暴力を使用していないに住んで、 「 3年間、助け司祭は言った若い輸送中の人、聞く、玄関の見出し、 (国籍別にグループ化されているフォスター自己管理対象ホスト)は、彼らが彼の考えを放棄し、戻ってくるのを彼らにいくつかの仕事を見つけ、それらを支援してみてください。 「彼らは、ヨーロッパでは、彼らは不規則であり、悪いですが、彼らが来て、ここではそれらがどこにも決してなかった...ので、イライラしている」 。
最終的には、バートランドは、彼が新たなビジネスを立ち上げニアメに滞在することを決めた。私はバマコにいたとき、「コンゴMupaoという名前の友人を持っていた。突然、彼が着こなせるようになったし、彼は幸せそうでした。彼は、彼は釘の女性を修正するために従事していたと述べた。だから私は、私もそれを行うことができると思った。私はニアメにヘアサロンに行って、私を教えるために30ユーロを支払った。市場に行くと私のサービスを提供して、今、私は自宅で、または通りに作る」と彼は言う。すべての色とすべての図形のマニキュアの積層コピーを教える。それはあなたの名刺です。それぞれの手のために3ユーロを獲得。事業は、この時間は、間違っていると、今を拡張中ですではない。 「昨日、私はまつげを修正することを学んだ」と彼は付け加えた。
子供たちはどのような利点、マリのホワイエシークかがり火の数十に燃える巨大なゴミ捨て場の隣にBuropaエリア。イブラヒムOuattara 、シカソ、およびYelimanéの非常に若いデンバTandja (カエス)は、通りのカフェバーに座って午後を過ごす。 Boubacarトラオレは、何かを言うことが奨励される。 「バマコの最高のものは、ここに機能するには可能性があり、それは人々が路上で寝て見ることは難しい」と彼は、懐かしのタッチで言う"しかし、我々はニアメを通過する必要があり、パスに従ってください。 "このマリフランク笑顔は、今地球上で最も貧しい国の一つに住んでいる。

アルジェリアとの国境に近い百移民の10月の死亡以来、当局は厳しい実装することにしました
よく何百フランスの原子力発電所に燃料を供給するために使用豊富なウランの数千トンの上に座ってニジェールの1600万人の現実を反映している可能性があるイメージ。それでも、これらの人々の大半は、食べることは何もない。飢饉を定期的に悩まされ、下痢、マラリア、主に子供たちの間で、毎年何千人もの人が死亡の原因となって、執念深い砂漠化などの病気は、人口のほとんどは、のいずれかで国の南部に住んでいる世界で最も高い出生率、女性あたり7.2子どもたち。 「それは冒険者がニジェールの多くよりもはるかに悪化していない、のいずれかの問題だ "と父マウロは言った。
そして、上記の、今ブロックされます。彼のトラックは故障に苦しんだ後に、アルジェリアとの国境に近い百移住者の死の最後の10月以来、当局はフローを制御する際に強い手を実装することにしました。故人は、より多くの犠牲者の半数以上が女性と子供だった理由である、農業で働くことを行った季節南部のニジェールだった。しかし、どのような。旅は誰にとっても同じように危険です。警察は、アガデス70家庭パテラは、若者数十人が毎日ニアメに南排出される閉鎖されています。
「今、彼らはどちらも前進もバック、ここで立ち往生している、 「父アンセルモMahwera 、隣接ガオ戦争を逃れと2年前にニジェールの首都に基づいていますタンザニア司祭は言った。しかし、アフリカではこの進行中の動きのすべての俳優が、あまりにも多くの移住者を犠牲にしてお金を稼ぐ人、警察、ピン、ドライバ、およびこの広大な川の支流のために千停止ブロッキングは長くは続かないだろうと確信しています。それは、より困難なより危険、より多くの隠された、より大胆になります。それはすでに起こっている。しかし、同じように止められない。

0 件のコメント:

コメントを投稿