2014年1月15日水曜日

スペインのガルシア沖での石油輸送船プレステージ号の沈没事故での石油流出環境汚染災害で、被害を受けた海産物業者、漁業しゃなどは損害の被害賠償を要求

EL PAIS

スペインのガルシア沖での石油輸送船プレステージ号の沈没事故での石油流出環境汚染災害で、被害を受けた海産物業者、漁業しゃなどは損害の被害賠償を要求


Empresarios afectados por el ‘Prestige’ exigen una indemnización por pérdidas

Los abogados del Fondo Internacional para la Compensación de Daños han cuestionado el importe de las indemnizaciones

Consulte toda la información sobre el juicio del 'Prestige'
El País A Coruña 2 MAY 2013 - 12:44 CET


Businesses affected by the 'Prestige' demanding compensation for losses


Lawyers for the International Fund for Compensation for Damages have questioned the amount of compensation

See all the information on the trial of the 'Prestige'

Country A Coruña 2 MAY 2013 - 12:44 CET


Entrepreneurs of the shellfish industry have claimed this morning , during the trial session of Prestige , adequate compensation for losses caused by the oil spill . Today's session that evaluates the environmental damage caused by oil tanker accident in November 2002 off the Galician coast has been focused on the losses caused by the oil spill to various employers.
The auctioneer seafood Moinelo Paco , La Coruna , has called on the International Fund for Compensation for Oil Pollution ( IOPC ) compensation for loss of earnings caused by the oil spill estimated at 73,000 euros. As a result of the oil spill , he explained an expert company , Paco Moinelo had a reduction of benefits to which an increase joined in staff costs due to the need to change the production structure of the company to look for alternatives market requiring greater workforce.


moreThe ' killer wave ' that broke the ' Prestige 'One expert says the government handled everything from the office
The Remavi , Vigo , cetárea has also claimed an adjusted losses caused by the oil spill compensation. The company claims that due to the accident of the Prestige in the market place was " occupied by the competition," which led to a significant decline in its clientele which took years to recover. These arguments have been questioned by the lawyers of the International Fund for Compensation for Oil Damage ( IOPC ), who have questioned the amount of compensation that these companies claim at trial by the incident
The trial of the Prestige takes several months analyzing forensic evidence commissioned by the different appearing parties in the case, as well as accreditation of damage. The prosecution claims the ' black tide ' caused by the sinking of the Prestige compensation for damages totaling EUR 4.442 million

損失のための「プレステージ厳しい補償による影響を受け、企業


損害の補償のための国際基金のための弁護士は補償金の額疑問視している

プレステージの試用に関するすべての情報を参照してください。

A国·コルーニャ2 MAY 2013 - 12時44分CET
 
貝産業の起業家が、プレステージのトライアルセッション中に、今朝の油流出による損失に対して適切な補償を主張している。ガリシア沖2002年11月に石油タンカー事故による環境被害を評価して、今日のセッションでは、さまざまな雇用者への油流出による損失が注目されている。
競売人のシーフードMoineloパコ、ラ·コルーニャは、油濁補償のための国際基金( IOPC ) 73000ユーロと推定原油流出事故に起因する収入の損失の補償に呼びかけました。油流出の結果として、彼は専門の会社を説明し、パコMoineloは増加が代替案を探すために、企業の生産構造を変更する必要性のために人件費で参加しているに利益の減少があった大きな労働力を必要とする市場。


もっと「プレステージ」を破った'キラー波'ある専門家は、政府が、オフィスからすべてを扱うと言う
Remavi 、ビーゴ、 cetáreaも油流出の補償に起因する調整の損失を主張している。同社は、市場でプレステージの事故に回復する年の歳月を要し、その顧客の大幅な減少につながった」競争によって占有された」と主張している。これらの引数は、入射することで、これらの企業は裁判で主張補償金の額を疑問視しているオイル損害の補償のための国際基金( IOPC )の弁護士によって疑問視されてきた
プレステージの試験では、様々な登場場合は、当事者だけでなく、損害の認定が委託法医学的証拠を分析して、数ヶ月かかります。検察はユーロ4442000総額損害についてプレステージ補償の沈没によって引き起こされる「ブラック潮」を主張
 
Entreprises touchées par compensation exigeant «Prestige» pour les pertes


Avocats pour le Fonds international d'indemnisation pour les dommages se sont interrogés sur le montant de l'indemnité

Voir toutes les informations sur le procès de la «Prestige»

Pays A Coruña 2 MAY 2013 - 12:44 CET
Les entrepreneurs de l'industrie des mollusques ont affirmé ce matin , lors de la session d'essai de Prestige , une compensation adéquate pour les pertes causées par le déversement de pétrole . La séance d'aujourd'hui qui évalue les dommages environnementaux causés par l'accident du pétrolier en Novembre 2002 au large de la côte galicienne a été axée sur les pertes causées par le déversement de pétrole de divers employeurs .
Le commissaire-priseur de la mer Moinelo Paco , La Corogne , a appelé le Fonds international d'indemnisation pour la pollution par les hydrocarbures ( FIPOL ) une compensation pour la perte de revenus causée par le déversement de pétrole estimé à € 73 000 . À la suite de la marée noire , il a expliqué une entreprise spécialisée , Paco Moinelo avait une réduction des prestations auxquelles une augmentation rejoint des dépenses de personnel en raison de la nécessité de changer la structure de la société de production de chercher des alternatives marché exigeant une plus grande main-d'œuvre.


plusLa « vague meurtrière » qui a brisé le «Prestige»Un expert affirme que le gouvernement s'occupait de tout à partir du bureau
Le Remavi , Vigo , cetárea a également revendiqué un pertes rajustées causés par la compensation en cas de déversement de pétrole . La société affirme que suite à l'accident du Prestige dans le marché a été " occupé par la concurrence , " qui a conduit à une baisse significative de sa clientèle qui a pris des années pour récupérer . Ces arguments ont été interrogés par les avocats du Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus hydrocarbures (FIPOL ) , qui ont remis en cause le montant de la rémunération que ces sociétés prétendent au procès par l'incident
Le procès du Prestige prend plusieurs mois à analyser preuves médico-légales commandée par les différentes parties qui comparaissent dans l'affaire , ainsi que l'accréditation des dommages . L'accusation affirme que le « marée noire» provoquée par le naufrage de l'indemnisation pour les dommages Prestige totalisant 4.442.000 EUR

0 件のコメント:

コメントを投稿