アメリカ合衆国の国立間諜院 (National Security Agency) による全世界の無差別通信盗聴についてのエドワード=スノウデン氏の暴露の各国への衝撃
La onda expansiva desatada por Snowden
Las filtraciones del extrabajador de la NSA han sacudido en 2013 las relaciones diplomáticas de EE UU con sus aliados
Lucía Abellán / Patricia Tubella / Juan Gómez / Eva Saiz / Miguel González / Ignacio Cembrero / Elena Vicéns / María Martín Bruselas / Londres / Berlín / Washington / Madrid / São Paulo / Moscú 20 DIC 2013 - 13:26 CET
The blast unleashed by Snowden
Leaks of the former employees of the NSA in 2013 have shaken the U.S. diplomatic relations with allies
Lucia Abellan / Patricia Tubella / Juan Gomez / Eva Saiz / Miguel Gonzalez / Ignacio Cembrero / Elena Vicéns / Mary Martin Brussels / London / Berlin / Washington / Madrid / Sao Paulo / Moscow 20 DIC 2013 - 13:26 CET
The revelations of exanalista Edward Snowden NSA spying on U.S. and UK have provoked a tsunami of unprecedented global consequences in the world of espionage services . They have put the U.S. in trouble with their allies, have generated enormous global distrust and increased the feeling that we live under the gaze of a big brother .
The internal impact of the crisis for the U.S.
Despite facing a common problem , European countries have developed policies
In the interview with the British newspaper The Guardian in which Edward Snowden revealed that he was responsible for the leaks that exposed the extent of the spying by the National Security Agency (NSA ) , computer 30 years admitted that his "only fear was that , despite the significance that the United States had these revelations , nothing will change in their country. " Fear of extécnico CIA was unfounded . In the last six months , the trickle of information about the questionable practices of government surveillance that Snowden has been carefully distilling the media has opened a debate about the meaning of civil liberties in the XXI century has forced the White House and the U.S. Congress to review its intelligence programs and has jeopardized the national security policy and international agenda of U.S. President . President Obama on Thursday defended the validity of the NSA program , but recognized the need to introduce some reforms . The redesign will be announced next month .
"Without doubt, the operation of the NSA surveillance strategy and those most affected leaks Snowden " said by telephone Judd Legum , Vice President of Communications of the think tank Center for American Progress. The magnitude and extent of espionage, the apparent lack of control by the Board on the activities of the NSA and the growing anger in the international community, as it was found that monitoring reached its citizens , businesses and leaders prompted the U.S. President UU, Barack Obama has announced a review of the operation of the agency.
HOME
The first result of this examination is the report of an expert committee which was published last Wednesday in which the need to limit the indiscriminate data collection by the NSA and restructure its organization concluded . In that line is part of the legislative changes that have occurred in the Capitol. The other initiative aims to maintain the activities of the NSA but increase controls . This week, a federal judge questioned the constitutionality of agency practices .
The escape attempts and asylum Snowden, first, the discovery then that the U.S. controlled the communications of dozens of world leaders have seriously affected the foreign policy strategy of Obama 's second term . The leaks about the NSA spying on China squandered the moral authority with which Beijing accused Washington of being behind cyber attacks on major U.S.. The temporary asylum Russia in August gave the analyst questioned the U.S. diplomatic capacity and led to the cancellation of the bilateral meeting between Obama and Vladimir Putin , cooling tensions with a country whose complicity is essential to move forward with the plan of nuclear disarmament , one of the top priorities on the international agenda of the President and to ensure the withdrawal of American troops from Afghanistan.
"The relationship that has been most affected is the European and in particular German , control of mobile allied leaders represents a new level of vigilance ," says Legum . The discomfort for spying European leaders to point was to thwart the start of the negotiations of the free trade between the EU and the U.S.. This Thursday is also learned that the U.S. intelligence , aided by the British , agreed to the dome of the Union: spied the commissioner Joaquin Almunia in 2008 and 2009 when he was responsible for Economic and Monetary Affairs.
In Latin America, Brazil has been the most belligerent country. Its president , Dilma Rousseff , besides suspend state visit to Washington just prefer the purchase of military aircraft to Sweden , instead of the United States or France. The region has also had the opportunity to express their grievances during the incident aircraft President of Bolivia, Evo Morales. Washington pressures for countries to which Snowden had requested were not granted asylum what resulted in the rupture from Ecuador your free investment treaty with the U.S..
Snowden leaks have also exposed the connivance of U.S. tech giants with the NSA. The companies know they need to regain the confidence of its customers, the president urged to apply as soon as possible " measures to protect citizens ."
Obama announced reforms of the intelligence system next January. The decision will take into account the balance between protecting national security and respect for the privacy of citizens , but can not ignore the international have raised suspicion that these practices and the need to send the message to its allies that the U.S. is sensitive to their complaints and that will limit , in any way, the scope of its system of espionage. A change at last , though perhaps not of the magnitude that cause Snowden thought .
In Europe, the threat remains in outrage
Europe has been the territory where more revelations have caused consternation Edward Snowden , although the response to the scandal has not always been the strongest . The belief that progressive companies , citizens and community leaders were victims of illegal surveillance, according to European laws , indignation rose equally to the United States and sympathies former employee of the NSA. The moment of greatest tension came to know that espionage had affected several European leaders, including German Chancellor Angela Merkel , who came to call Barack Obama to ask for explanations. To this has been added this week about espionage 1,000 previously unknown targets , which include Commissioner Almunia. The Commission has strongly condemned the "unacceptable" fact . "This is not the kind of behavior we expect from our strategic partners , much less our own Member States ," he added in reference to the UK.
Despite awareness face a joint problem , countries have preferred to deal bilaterally with the United States - or - no deal at all to create a common front in the European Council. Beyond these individual responses , the strongest voice from Brussels came from the European Parliament, which opened a commission of inquiry into the incident , called key data exchange with Washington agreements were suspended and conditioned its approval to the trade agreement currently negotiating the two blocks that confidence is restored. Also the vice president of the European Commission Viviane Reding has been forceful with their American partners. Anger has served at least one delegation to Washington from migrating first to Brussels and respond to questions from its partners .
Far from being closed , the ultimate showdown on account of this episode affects Snowden own . The invitation of the Parliament to exanalista to appear - distance - to MEPs has exasperated the U.S. , warning of the damage that this episode may lead to the transatlantic relationship.
London , the great ally of the NSA
The dissemination of the documents leaked by Edward Snowden said the British ally like U.S. complicit in the systematic interception of millions of voice and data communications . And the government of David Cameron has chosen counterattack tactics , waging a campaign against the national newspaper that has echoed these revelations, The Guardian, accused of " making a gift to terrorists" and damage the security of the United attached .
The Government Communications Headquarters ( GCHG in the acronym) is the branch of the British intelligence services , according to the data sought by Snowden, has played a vital role in the global spy network through the U.S. program Prism . This claim , which includes British involvement in the spying world - shore UK legislation in this area leaders and caused , as a result , the unprecedented appearance of the three leading representatives of the secret service ( GCHQ , MI5 domestic intelligence and the exterior of MI6) before the deputies of Commons , which was televised to the country in November.
In contrast to the white glove treatment then received the same parliamentary committee on Interior subjected weeks after the editor of The Guardian, Alan Rusbridger , a real harassment even questioned his patriotism. The newspaper had received prior private pressure from the government , as Rusbridger revealed following the arrest last August David Miranda , sentimental fellow journalist who had sent them documents CIA employee (Glenn Greenwald ) . London was alerted by U.S. Miranda 's presence on the list of passengers at the airport Heathrrow and a clear abuse of power, he immediately applied the anti-terrorism law .
Massive tracks remind the Germans their darker story
The revelations of Edward Snowden made a huge impression on the German public as early spring. A country that suffered the abuses of the Nazi Gestapo and the Stasi in communist Almenia receive special espionage reject his chancellor . The commotion began with the first reports in foreign newspapers . The then Interior Minister Hans -Peter Friedrich said learned in the press of events. Chancellor Angela Merkel received U.S. President Barck Obama in Berlin. Asked to balance "security and freedom, but you downplay the issue saying that" Internet is uncharted terrain . "
In late June , the weekly Der Spiegel published an exclusive massive spying on the U.S. and British agencies in Germany and elsewhere in Europe , including community representatives in Washington. The scandal was huge and took the government of Angela Merkel on the defensive just 8 weeks before the general election. The main German media reported the scandal were made and increased pressure on the government, which reacted with harsh words and Friedrich sending a lightning visit to Washington. The Minister gave the case solved .
But in October , Der Spiegel reported that Americans had watched mobile Merkel . Now on the ropes, the Chancellor called for Obama to protest and launched negotiations for a mutual agreement not to spy with the United States. Greens parliamentarian Hans Christian Ströbele Snowden met and proposed to be invited to Berlin to testify about espionage. Germany has promoted the resolution calling for more privacy on the Internet .
Spain gestured a complaint of rigor
The blood did not reach the river in the crisis between Madrid and Washington by the Snowden case. Enough that the U.S. ambassador in Madrid, James Costs, will make sure , on 8 November , the NSA " respects the privacy of Spanish citizens and due legal framework " for the Spanish Foreign Minister Jose Manuel Garcia -Margallo , decided to forget that just days before , had warned of the massive spying confirmed , trust between the two allies would break . Spain was anxious to move on : the Princes of Asturias were preparing to travel to Florida and California and Rajoy was awaiting an appointment at the White House finally set for next January 13.
Before the Committee on Official Secrets Congress , the Director of National Intelligence Centre (CNI ), Felix Sanz, gave good version of the NSA that over 60 million metadata collected in a month corresponded to communications made outside Spain . A version that hard to believe as to refute .
The storm passed without trace except perhaps the brakes on government plans to ease the legal framework and allow the prosecutor and the judge not only can access metadata . If trust between governments did not deteriorate can not be said of the citizens in the privacy of their communications.
economic Consequences
The so-called " Snowden case " has not only been political but also economic . Companies and public institutions of half the world now wary of U.S. companies that offer email , storage and so on because they are subject to the laws of United States law and the Patriot Act Cispa granting broad powers to the secret services starting with the NSA.
A survey conducted in July by the Cloud Security Alliance, an association that promotes best practices in the Internet cloud , revealed that out of a total 207 non-US companies that accepted answer , no less than 56% is now reluctant to contract with U.S. suppliers . 10% had even decided to cancel projects in that country. Hence analyst David Castro , Foundation of Information Technology and Innovation , based in Washington, opine that " security policies are detrimental to U.S. national interests."
In Europe it is between entrepreneurs of Germany and , to a lesser extent , France and Sweden , where it has caused alarm collaboration of IT companies with the NSA. Now seeking ways to make their metadata safekeeping. One of them is to leave them at "home" , which are not stored on servers beyond. Switzerland is also offered as an alternative solution by dropping the data will be there as safe as money . Spain can also aspire to be an alternative that is among the four most creditworthy countries when it comes to protecting the privacy of its citizens worldwide, according to consulting BackgroundChecks.org .
The Russian asylum filtering soured relations between Moscow and Washington
The Snowden case has been one of the most discussed topics in the current year in Russia. And the name of the young ex - CIA analyst was not missed during the traditional press conference Russian President Vladimir Putin , on Thursday. The Russian leader said he did not personally Snowden met or spoke with him, but he found it " interesting person " because thanks to him " something has changed in the minds of millions of people , including prominent contemporary political leaders."
Putin stressed that Russia had no intention of taking the ex - CIA analyst any information on the work of the U.S. secret services : "Speaking in professional terms not work or have worked with him at operational level and not get annoyed him with questions about the details of the job , "he said .
Edward Snowden spent 38 days in the transit area of the airport Sheremetyevo Moscow awaiting resolution of his case and was forced by circumstances to seek political asylum in Russia. The decision to grant Moscow temporary political asylum on August 1 led to a further worsening of the tense relations between Moscow and Washington.
U.S. President Barack Obama has officially refused to travel to Moscow to meet his Russian counterpart Vladimir Putin. That meeting was scheduled as part of the summit of the G -20 in St. Petersburg in early August . And even after Russian Foreign Minister Sergey Lavrov said the Snowden case would not affect bilateral relations, the bilateral meeting between the two presidents and postponed , according to sources in the Kremlin , is no longer held in 2013.
The same Lavrov last week insist that several American institutions "there are people willing to give us a bad move " by giving asylum to Snowden . "It was us who canceled the passport of Edward Snowden, indispensable to travel the world , and we went the route we chose , he did it himself . Were not the horrors that organized the forced landing of the airplane by Bolivian President Evo Morales " the diplomat added .
According to Lavrov , the problem is that Russia and the United States has so far not signed an extradition agreement , but Moscow had proposed durtante years. "I do not deny , first we did for the extradition of persons accused in Russia of committing serious crimes , terrorist acts incuse , which has found refuge in the territory of USA and those we do not deliver and never delivered ," specified Lavrov. But Lavrov left parenthesis desired other extradition cases - those of Victor and Konstantin Yaroshenko But , both accused in U.S. for arms trafficking .
Diplomatic crisis between Brazil and the U.S.
The revelations of exanalista National Security Agency (NSA ) had particular impact in Brazil. Not only because the journalist who receives files Snowden, Glenn Greenwald, New York changed from Rio de Janeiro to write, but because it affected the president herself . The first week of July, just a month after The Guardian publish the United States recorded communications anywhere on the planet, Brazil woke up with calls and emails of millions of its citizens appeared in the records of the NSA. There was condemnation , but also caution by the Rousseff government until September a television team which collaborated Greenwald, revealed that the emails and calls from the president herself and his circle of collaborators also spied addition to host state oil company Petrobras. Rousseff staged his anger by canceling the official visit to the U.S. in October and planned , along with his ministers insisted on the idea that the episode was a clear case of economic espionage , away from the fight against terrorism. The president spent weeks asking for explanations , at least publicly, did not reach the Brazilian people. People , with nearly a million and a half signatures through the web Avaaz.org , is mobilizing to pressure the country to grant political asylum to Snowden .
スノーデンによって解き放たBLAST
2013年にNSAの元従業員の漏れは同盟国と米国の外交関係を揺るがしてきた
ルチアAbellan/パトリシアTubella/フアン·ゴメス/ EVA Saiz/ミゲル·ゴンザレス/イグナシオCembrero/エレナVICENS/メアリーマーティンブリュッセル/ロンドン/ベルリン/ワシントン/マドリッド/サンパウロ/モスクワ20 DIC 2013 - 13:26 CET
米国と英国のスパイexanalistaエドワードスノーデンNSAの啓示は、スパイ·サービスの世界では前例のない世界的な結果の津波を引き起こしています。彼らは、彼らの同盟国とのトラブルで米を入れている巨大なグローバルな不信感を生成していると我々はビッグブラザーの視線の下で暮らす感覚を増加させた。
米国のための危機の内部への影響
共通の問題に直面したにもかかわらず、欧州諸国は、政策を開発した
エドワード·スノーデンは、彼は国家安全保障局( NSA )によるスパイ活動の範囲をさらさリークの原因であったことを明らかにしているイギリスの新聞ガーディアンとのインタビューで、コンピュータ30年が認めた彼の "のみ恐怖は、米国がこれらの啓示を持っていた意義にもかかわらず、何も自分たちの国では変化しないでしょう、ということでした。 " extécnico CIAの恐れが根拠のないだった。最後の6ヶ月間では、スノーデンは慎重にメディアを蒸留されたこと、政府の監視の疑わしい慣行に関する情報の細流が余儀なくされた21世紀における市民の自由の意味について議論をオープンしましたホワイトハウスと米議会は、その知性プログラムを検討し、国家の安全保障政策とアメリカ大統領の国際的議題を危うくしている。オバマ大統領は木曜日に、NSAのプログラムの正当性を擁護しますが、いくつかの改革を導入する必要性を認識した。デザイン変更は来月発表される。
「間違いなく、 NSAの監視戦略およびそれらの最も影響を受けたリークスノーデンの動作は、 「電話ジャッドLegum 、アメリカの進歩のためのシンクタンクセンターのコミュニケーション担当副社長で述べています。それは監視が市民、事業者や指導者に到達したことが判明したとしてスパイ活動の規模や程度、 NSAの活動について理事会による制御や国際社会における成長の怒りの見かけの欠如は、米大統領を促しUU 、バラク·オバマは、代理店のオペレーションの見直しを発表した。
ホーム
この検査の最初の結果は、 NSAが無差別なデータ収集を制限し、その組織を再構築する必要が締結される前水曜日発表された専門家委員会の報告である。その行にキャピトルで発生した法改正の一部です。他のイニシアチブは、NSAの活動を維持するがコントロールを向上させることを目指しています。今週、連邦判事は、政府機関の実践の合憲性に疑問を呈した。
エスケープの試みと亡命スノーデンは、まず、発見は、その後、米国が世界の指導者の数十の通信を制御していることを真剣にオバマ氏の第2項の外交政策の戦略に影響を与えた。中国でのNSAのスパイ活動についてのリークは北京の主要な米国でのサイバー攻撃の背後にあることのワシントンを非難しているとの道徳的権威を浪費。 8月に一時庇護ロシアが、アナリストは、米国の外交能力を疑問視し、共犯核軍縮の計画を進めることが不可欠である国とのオバマ氏とプーチン、冷却緊張の二国間会合の中止につながった大統領の国際的議題に最優先事項の1とアフガニスタンからのアメリカ軍の撤退を確保する。
「最も影響を受けている関係は、欧州であり、特にドイツ、モバイル連合軍の指導者の制御が警戒の新しいレベルを表し、 「 Legum氏は述べています。ポイントに欧州の指導者をスパイするための不快感は、EUと米国間の自由貿易交渉の開始を阻止することであった。彼は経済·通貨問題担当責任があった2008年と2009年にコミッショナーホアキンアルムニア見張ら:今週の木曜日にも英国に助けられ、米国のインテリジェンスは、ユニオンのドームに同意したことを知っている。
中南米では、ブラジルは最も好戦的国となっている。その社長、ジルマルセフは、ほかにワシントン州の訪問を中断するだけで、スウェーデンには、代わりに米国やフランスの軍用機の購入を好む。領域はまた、事故機ボリビア大統領、エボ·モラレスの間に彼らの不満を表現する機会を持っていた。スノーデンが要求していた先の国々のためのワシントン圧力はエクアドルからの破裂、米国とのあなたの自由な投資協定の結果どのような亡命を許可されていませんでした。
スノーデンリークもNSAとの米国のハイテク巨人の黙認を公開しています。企業は、顧客の信頼を回復する必要が知っている、社長は、できるだけ早く適用するよう求め、「市民を守るための措置。 "
オバマ氏は来年1月インテリジェンスシステムの改革を発表しました。決定は、これらの実践とその同盟国にメッセージを送信する必要があるとの疑惑を提起したアカウントに市民のプライバシー保護のため、国家安全保障と尊敬を保護するとのバランスをとりますが、国際的に無視することはできません米国は彼らの不満に敏感であり、それは、どのような方法で、スパイのITSシステムの範囲を限定すること。しかし、最後の変更は、おそらく原因と大きさスノーデンは思っていない。
ヨーロッパでは、脅威は怒りのままに
スキャンダルに対する応答は、常に最強されていないが、欧州では、より多くの啓示が仰天エドワードスノーデンを引き起こしているの領土となっている。先進的な企業、市民や地域社会の指導者たちは欧州の法律によると、違法な監視の犠牲者だったという信念は、憤りは、米国にも同様に上昇し、 NSAの元従業員が共感。最大の緊張の瞬間は、スパイが、説明を求めるためにバラク·オバマを呼ぶようになったドイツのアンゲラ·メルケル首相を含むいくつかのヨーロッパの指導者を、影響を受けたことを知るようになった。これにコミッショナーアルムニアが含まスパイ千まで未知のターゲットについて先週追加されました。委員会は強く「容認できない」という事実を非難している。 「これは私達が私達の戦略的パートナーに期待する行動の一種で、はるかに少ない私たち自身の加盟国ではない」と彼は英国への参照で追加されました。
意識面関節の問題にもかかわらず、国は欧州理事会での共同戦線を作成するには、全く米国 - または-NO取引を左右対称に対処するために推奨している。これらの個々の応答を超えて、ブリュッセルから最強の声がワシントン協定で鍵のデータ交換が中断されたと呼ばれる事件の調査委員会を開き、貿易協定への承認を条件付け欧州議会、から来ました現在の自信が回復していることを2ブロックを交渉。また、欧州委員会のビビアン·レディング副社長は、そのアメリカのパートナーとの強力なされています。怒りは、ブリュッセルに最初の移行からワシントンに少なくとも1代表団を務め、そのパートナーからの質問に応えています。
遠く閉じられてから、このエピソードの都合で究極の対決は、スノーデンが自身に影響を与えます。 MEPは、距離に表示されるようにexanalistaする議会の招待は、米国、このエピソードは、大西洋関係につながる可能性が被害の警告を憤慨している。
ロンドン、 NSAの偉大な同盟国
エドワード·スノーデンによる漏洩文書の普及は言った、音声とデータ通信を数百万の体系的傍受の米国の共謀のような英国の同盟国。そしてデビッドキャメロンの政府は「テロリストへのギフトを作る」と米国の安全保障に損傷を与えると非難これらの啓示をエコーしている全国紙、ガーディアン反対運動を繰り広げ、反撃の戦術を選択した付属。
政府通信本部(頭字語におけるGCHG )スノーデンが求めるデータによると、英国の諜報機関の支店では、米国のプログラムプリズムを通して世界的なスパイ網において重要な役割を果たしてきました。この地域のリーダーでのスパイの世界陸上英国の法律のイギリスの関与を含み、その結果、生じたこの主張、シークレットサービス( GCHQ 、 MI5国内諜報の3主要な代表者の前例のない外観そして11月に国に放映されたコモンズの議員の前MI6の外側) 。
ホワイトグローブの治療とは対照的に、その後ガーディアンの編集後にインテリアを施し週間で同じ議会の委員会を受け、アランRusbridger 、本当の嫌がらせも彼の愛国心に疑問を呈した。 Rusbridger逮捕昨年八月デビッドミランダ、彼らにCIAの従業員(グレン·グリーンウォルド)の文書を送った感傷の仲間のジャーナリスト、以下が明らかになったように新聞は、政府からの事前の民間の圧力を受けていた。ロンドンは、米国によって警告したミランダの存在感は、空港Heathrrowとパワーの明確な虐待の乗客のリストに、彼はすぐに反テロ法の適用。
巨大なトラックがドイツ人を思い出させる彼らの暗い話
エドワード·スノーデンの啓示春先としてドイツの公共に大きな印象を与えた。共産Almeniaにナチスのゲシュタポやシュタージの侵害を受けた国は、特別なスパイが彼の首相を拒否されます。騒ぎは、外国の新聞での最初の報告から始まった。その後、内務大臣ハンス·ペーター·フリードリヒは、イベントのマスコミで学んだと述べた。アンゲラ·メルケル首相はベルリンで米大統領BARCKオバマを受けた。バランスを取るために尋ねた「安全保障と自由をしますが、と言って問題を軽視"インターネットは未知の地形である。 "
後半6月には、週単位のシュピーゲルは、ワシントンでの地域社会の代表者を含め、ヨーロッパではドイツおよび他の場所で、米国と英国の政府機関の排他大規模なスパイを発表した。スキャンダルは巨大だったし、わずか8週間の総選挙前に守勢にメルケル首相の政権を取った。主なドイツのメディアはスキャンダルが行われ、ワシントンに雷訪問を送る厳しい言葉やフリードリヒと反応させて、政府、上の圧力を増加したと報告した。大臣は解決事例を与えた。
しかし、 10月に、シュピーゲルはアメリカ人が携帯メルケルを見たと報告した。今ロープに、首相はオバマ氏が抗議するために呼ばれ、米国でスパイしていない相互の合意のための交渉を開始しました。緑の党の議員ハンス·クリスチャンStröbeleスノーデンは会って、スパイ活動について証言するベルリンに招待することが提案されている。ドイツは、インターネット上でより多くの個人情報を求める決議を推進してきました。
スペインは厳格さの不満を身振り
血液は、スノーデンケースでマドリードとワシントン間の危機に川に到達しなかった。十分にマドリードで米国大使、ジェームズ·コストは、 11月8日に、必ず行うことを、 NSAは、スペインの外務大臣ホセ·マヌエル·ガルシア· Margalloは「スペインの市民のプライバシーに起因法的枠組みを尊重する」わずか数日前に、 2同盟国間の信頼を壊す、確認された大規模なスパイ警告していたことを忘れてすることを決めた。スペインは上に移動することを切望した:アストゥリアスの王子は、フロリダ州とカリフォルニア州に旅行する準備をしていたとRajoyは最終的に次の1月13日に設定されたホワイトハウスでの任命を待っていた。
公式秘密議会委員会の前に、国家情報センター( CNI )のディレクター、フェリックス·サンスは、月に集め6000万以上のメタデータは外で行われた通信に対応することをNSAの正常なバージョンを与えたスペイン。ハード反論するように信じるバージョン。
政府におそらくブレーキを除いて跡形もなく通過した嵐は、法的枠組みを容易にし、検察官や裁判官はメタデータにアクセスできるだけでなくできるように計画しています。政府間の信頼関係が悪化していない場合は、その通信の秘密に市民の言うことができない。
経済的帰結
いわゆる「スノーデンケースは「政治的にも経済的でしたばかり。というように、企業や電子メールを提供する米国企業の今を警戒半分、世界の公的機関、ストレージ、および彼らは、NSAで始まる秘密のサービスに広範な権限を付与する米国の法律と愛国者法CISPAの法律が適用されているため。
クラウドセキュリティアライアンス、インターネットクラウドのベストプラクティスを促進協会が7月に実施した調査では、その答えを受け入れ、合計207米国以外の企業のうち、劣らず56 %以上で、今と契約に消極的であることを明らかにした米国のサプライヤー。 10パーセントであっても、その国でのプロジェクトをキャンセルすることにしました。そのためワシントンに拠点を置くアナリストデイビッド·カストロ、情報技術とイノベーションの基盤は、 「セキュリティ·ポリシーは、米国の国益にとって有害である」と見解を述べる
ヨーロッパではそれがNSAとIT企業の警報コラボレーションを起こしているドイツの起業家と、より少ない程度に、フランスとスウェーデンの間である。今では、メタデータの保管を行うための方法を模索。そのうちの一つは、超えたサーバーに格納されていない「自宅」 、でそれらを残しておくことです。スイスは、データがお金と同じくらい安全でドロップすることにより、代替ソリューションとして提供されています。スペインもBackgroundChecks.orgコンサルティングによると、それは世界的に市民のプライバシーを保護することになると4つの最も信用力のある国の一つであり、代替することを熱望することができます。
ロシアの亡命フィルタリングは、モスクワとワシントンの関係をギクシャク
スノーデンケースは、ロシアの現在の年の中で最も議論のトピックの一つとなっている。と若い元CIAアナリストの名前は木曜日に、伝統的な記者会見ロシアのプーチン大統領の間に見逃されていませんでした。ロシアの指導者は、彼が個人的にスノーデンに達するか、彼と話をしたが、彼のおかげであるため、彼はそれを "面白い人"が見つかりませんでした"何かが著名な現代の政治指導者を含め、何百万人もの人々の心の中に変更されました。 」と述べ
プーチンはロシアは米国の秘密のサービスの仕事上の任意の情報を元CIAのアナリストを取ることを考えていなかったことを強調した。「機能しない、プロの観点からいえば、または運用レベルで彼と一緒に働いているとに関する質問を彼にイライラしないジョブの詳細は、 "と彼は言った。
エドワード·スノーデンは、彼の事件の解決を待っている空港シェレメチェボモスクワのトランジットエリアに38日間を過ごし、ロシアで政治亡命を求めて事情により余儀なくされた。 8月1日にモスクワに一時的な政治的亡命を付与する旨の決定をさらにモスクワとワシントン間の緊張関係の悪化につながった。
オバマ米大統領は、正式に彼のロシアの対応プーチンを満たすためにモスクワに旅行することを拒否している。その会議は、 8月上旬にサンクトペテルブルクのG - 20の頂上の一部として予定されていた。とロシアの外務大臣セルゲイ·ラブロフはスノーデンケースが二国間関係に影響を与えないと述べた後でも、クレムリン内の情報筋によると2大統領や延期の二国間会合は、もはや2013年に開催されていない。
同じラブロフ先週は、いくつかのアメリカの機関がスノーデンに亡命を与えることによって、 「私たちに悪い動きを与えて喜んで人々がいる」と主張している。 「それはボリビアのモラレス大統領による飛行機の不時着を組織恐怖ではなかった。彼はそれを自分自身をした、誰が世界を旅することが不可欠で、エドワード·スノーデンのパスポートを解除され、我々は我々が選択したルートを行ってきました私たちでした「外交官は付け加えた。
ラブロフによると、問題は、ロシアと米国は、これまでに犯罪人引き渡し協定を締結していないことですが、モスクワdurtante年提案した。指定された「私が、最初に我々は重大な犯罪を犯したロシアで告発された人の身柄引き渡しのために、テロリストが米国の領土に避難を発見した刻印、はお、決して配信されませんそれらを働きました、否定しない」ラブロフ。しかし、ラブロフ括弧希望の他の身柄引き渡しの例を左 - ビクターとコンスタンチンヤロシェンコしかし、それらの両方がアメリカで告発された武器密売のため。
ブラジルと米国間の外交危機
exanalista国家安全保障局( NSA )の啓示は、ブラジルでの特定の影響を与えた。だけでなく、ファイルスノーデン、グレン·グリーンウォルド、ニューヨークを受けたジャーナリストが書くためにリオデジャネイロから変更しましたが、ので、それは大統領に自分に影響を与えたからだ。 7月の最初の週は、ガーディアンの後だけで、月が地球上のどこにでも米国に記録通信を発行し、ブラジルは、NSAの記録に登場コールと市民の何百万のEメールの末尾に目が覚めた。非難するだけでなく、ルセフ政権による注意が9月までそこにいたグリーンワルドを共同でテレビチームが、社長からのメールや通話が自分と協力者の彼のサークルにも以外に見張らことを明らかにした国営石油会社ペトロブラスを開催。ルセフは10月に米国を公式訪問をキャンセルし、彼の大臣と一緒に、計画されたエピソードが離れてテロとの闘いから、経済スパイのクリアケースだという考えを主張したことによって、彼の怒りを上演した。社長は、少なくとも公的に、説明を求め週間過ごしたブラジル人には達しなかった。ウェブAvaaz.orgを通してほぼ150万の署名を持つ人々は、スノーデンに政治亡命を許可する国に圧力をかけるために動員されている。
0 件のコメント:
コメントを投稿