2014年1月18日土曜日

スペインのワート教育大臣の教育費削減による教科書購入援助金の廃止の言い訳

EL PAIS

スペインのワート教育大臣の教育費削減による教科書購入援助金の廃止の言い訳

Wert: “No sé de qué me están hablando cuando me hablan de recortes”

El ministro aconseja comprar los libros de texto con el dinero de las becas generales, de las que no se benefician los alumnos de primaria y ESO

Educación sube 205 millones, pero sigue siendo un 30% menos que en 2010
Elisa Silió Madrid 16 ENE 2014 - 13:19 CET



Wert: "I do not know what they're talking about when I talk about cuts"


The minister advised to buy textbooks with money from the general scholarships, of which elementary students are not benefiting and ESO

Education rises 205 million, but is still 30% less than in 2010

Elisa Silió Madrid 16 ENE 2014 - 13:19 CET


The primary and secondary stages of education - mandatory - do not have access to general scholarships, aimed at post-compulsory : a minority of high school students and FP Superior, and especially of university enrollments . However, this morning at a forum organized by The Economist , the Minister of Education José Ignacio Wert recommended the humble Spanish families spend part of the aid to purchase textbooks . Not the first time the minister mixture educational stages creating confusion over aid for textbooks. This same advice expounded on Sunday in the program The aim of Ana Pastor.
"I do not know what you are talking about when I talk about cuts" , said the minister. The budget in 2014 is higher than in the previous three years . A total of 2,150 million euros, more than 205 million ( 10% ) than in 2013 but still far ( 30% less ) of 2010 : 3.092 million . A rise from 250 million in the general scholarship is the main reason for this improvement budget . Mobility grants and aid for textbooks (which have increased in three years from 98 to 1.4 million ) are the major affected . Wert forum has recognized that to have more resources had not given such aid to snip books .
And regarding scholarships Erasmus said his department is " in a position to ensure that the number of mobilities is not reduced ." The next course will be a rise in the Brussels budget reached 4% , but also the new Erasmus + program also includes high school students and vocational training , so it is unclear whether the low number of beneficiaries universitarios.Y Wert recalled that Spain is the only country that gives a linear support to grantees. The final game of this course for Erasmus was 33.3 million , 19.4 million after associating with paying students and outside Europe had to live with the ministerial aid.

ワート「私はカットについて話すとき、私は彼らが何を言ってるのかわからない」


大臣は、小学生恩恵を受けてESOされていない一般的な奨学金からお金で教科書を購入することをお勧め

教育は2.05億上がるが、それでも2010年に比べて30%少ない

ELISASilióマドリード16 ENE 2014 - 13時19分CET
高校生とFP優れた少数の、特に大学の入学者数:教育の必須-DOの一次および二次の段階は、一般的なポスト·強制を目的とした奨学金へのアクセスを持っていない。しかし、エコノミスト、教育ホセ·イグナシオ·ウェルト大臣主催のフォーラムで、今朝は謙虚なスペインの家族が教科書を購入するための援助の一部を過ごすお勧めします。初めてではない大臣混合教育段階は教科書のための援助の混乱を作成する。この同じアドバイスは、プログラム·アナ牧師の目安に日曜日に唱えた。
「私がカットについて話すとき、私はあなたが何について話しているのかわからない」 、大臣は述べています。 2014年予算は、前の3年間に比べて高くなっている。 2013年に比べ2,150百万ユーロ以上2.05億(10% )の合計が、それでも2010年の遠い( 30%未満) : 3092000 。一般奨学金250万ドルから上昇は、この改善の予算の主な理由である。 ( 98から140万までの3年間で増加している) 、モビリティの助成金や教科書のための援助が大きな影響を受けます。ウェルトフォーラムは、より多くのリソースが本を切り取るために、このような援助を与えていなかった持っていることを認識している。
奨学金に関するエラスムスは彼の部門である前記「移動度の数が減少しないことを確実にする位置に」。次のコースは、ブリュッセルの予算の増加4%に達したが、また新たなエラスムス+のプログラムは、高校生や職業訓練が含まれますので、受益者universitarios.Yワートの数が少ないが、その想起かどうかは不明であるスペインは付与対象に線形サポートを提供します唯一の国である。エラスムスのためのこのコースの決勝戦は、学生を支払うとの関連付けの後3330万19.4百万ドルであり、ヨーロッパ以外の閣僚助けを借りて生活していた。

0 件のコメント:

コメントを投稿