2014年1月22日水曜日

国際通貨基金のクリスチン=ラガルデ氏は、スペインの7年の経済後退は停止し、7年の経済前進に転換すると楽観的な経済見通し

EL PAIS

国際通貨基金のクリスチン=ラガルデ氏は、スペインの7年の経済後退は停止し、7年の経済前進に転換すると楽観的な経済見通し

Christine Lagarde espera que a partir de 2014 llegarán siete años de vacas gordas

La responsable del FMI: "El optimismo está en el aire: la etapa de hielo ha quedado atrás"

Advierte de que en las economías avanzadas ve un aumento "de los riesgos de deflación", lo que podría resultar "desastroso" para la recuperación


El País Madrid 15 ENE 2014 - 19:41 CET



Christine Lagarde expected to reach 2014 from seven years of plenty


The head of the IMF: "Optimism is in the air: the ice stage is behind us"

Warns that in advanced economies is an increase "the risk of deflation," which could be "disastrous" for recovery

The Country Madrid 15 ENE 2014 - 19:41 CET


After the storm comes the calm . Christine Lagarde, managing director of the International Monetary Fund, has started the year with great optimism . In his speech to the National Press Association in a ceremony held in Washington , has been terminated worst of the crisis and has announced the best omens for the coming years . This year will begin a seven fat years , according to Lagarde. " The crises persists , however, optimism is in the air . Stage ice is behind us, and the horizon is brighter My great hope is that 2014 proves otherwise transcendental . Regardless of the year in which seven years of weakness in economic terms , they become seven years of prosperity , "he predicted.
Fund Managing Director pointed out that this year is special in many ways: the centenary of the beginning of World War II, the 70th anniversary of the Bretton Woods conference which gave birth to the IMF and the 25th anniversary of the fall of the Wall Berlin. It will also be the seventh anniversary of the great financial crisis " which quickly became the world's biggest economic calamity since the Great Depression." Lagarde also believed to be the turning point towards recovery. "Is this an illusion? There ," he pointed .


The world can create more jobs before we have to worry about whether the global inflation genie out of the bottle "
Christine Lagarde, IMF Managing Director

Lagarde , however , has insisted that not all work is complete. Recovery , believes " requires a sustained effort and substantial political , coordination and appropriate policy mix ." The IMF has not yet published its updated forecast. However, Lagarde has reviewed the main trends observed in the global economy . Among them , stressed that during the second half of 2013 has experienced economic improvement "should be further strengthened in 2014," largely due to the improved performance of the advanced economies. Still, he recalled that the risks remain.
" Global growth is still trapped in a low progress. Remains below potential , which we believe is around 4%. This means that the world can create more jobs before we have to worry about whether the global inflation genie out of the bottle , "he joked . With inflation below the goals of many central banks, has warned in advanced economies are increased " risk of deflation ," which could be " disastrous " for recovery. " If inflation is genius , deflation is the ogre that must be fought with determination ," he noted .
Lagarde has also released a warning for emerging economies account for three quarters of global growth over the past five years. "However, an increasing number of emerging markets are slowing as the economic cycle turns ," he recalled . Inequality, opinions, also grows , threatening sustainability.


Global growth is still trapped in a low progress. Remains below its potential
"Overall, the direction is positive, but global growth is still too low , too fragile and too uneven. Moreover, it is not enough to create jobs for more than 200 million people around the world need , " he concluded. As prescription Lagarde has called for maintaining the necessary policies to ensure that the situation improves . "Definitely , we have avoided a worse case scenario during the crisis , thanks to the efforts of global policy makers over the past five years ," he praised.

In advanced economies , the Fund recommends central banks " should return to more conventional monetary policies only when strong growth is firmly rooted ." At the same time, it believes , must use the new tools and policies that have been effective , taking into account that the world is interconnected. " One of our strengths will be able to look at the broader picture , see how all the moving parts fit together and how what happens in one country affects the world economy in general," he recommended.

クリスティーヌラ沢山7から2014年に達すると予想


国際通貨基金(IMF)の頭"楽観が空中にある氷のステージは私たちの背後にある"

先進国の回復のための悲惨な可能性が増加デフレのリスクであることを警告している



マドリード15 ENE 2014 - 午後07時41分CET
嵐の後の穏やかが来る。クリスティーヌラ、国際通貨基金(IMF)のマネージングディレクターは、非常に楽観的に今年始めている。ワシントンで開催された授賞式でのナショナルプレス協会への彼のスピーチの中で、危機の最悪の事態を終了していると、今後数年間のための最高の前兆を発表した。今年はラガルドによると、 7脂肪年に開始されます。 「危機が解決されない、しかし、楽観が空中にある。ステージの氷は私たちの背後にあり、水平線は、私の大きな希望は、 2014年、それ以外超越証明するということで明るい。年に関係なくする経済面での弱さの7年間は、彼らは繁栄の7年になる」と彼は予測している。
基金専務理事は、今年は多くの点で特別であることを指摘し、第二次世界大戦、 IMFと壁崩壊25周年を出産したブレトンウッズ会議の70周年の始まりの周年ベルリン。それはまた、偉大な金融危機の7周年になる「すぐに大恐慌以来、世界最大の経済災難になりました。 "ラガルドも回復に向けた転換点であると考えられて。 「これはあり?幻想である」と彼は指摘した。


我々はボトルから世界的なインフレの精霊かどうかを心配する必要は前に世界は「より多くの雇用を創出することができます
クリスティーヌラ、国際通貨基金(IMF)専務理事

ラガルドは、しかし、すべての作業が完了したことを主張している。回復は、 「持続的な努力と相当な政治的、協調して適切なポリシーミックスが必要になります。 」と考えているIMFは、まだその更新された業績予想を公表していません。しかし、ラガルドは、グローバル経済の中で観察された主な動向を検討している。その中でも、主に先進国のパフォーマンスを向上させるため」 、さらに、 2014年に強化されるべき「 2013年下半期に経済的な改善を経験していることを強調した。それでも、彼はリスクが残っていることを想起した。
「グローバル成長はまだ低い進行中で閉じ込められている。我々は4%程度であると考えており、潜在的な以下のまま。これは我々がどうか心配する必要が前に世界はより多くの雇用を創出できることを意味しますボトルから世界的なインフレの精霊」と彼は冗談を言った。多くの中央銀行の目標を以下のインフレで、回復のための「悲惨」かもしれない」デフレのリスクを、 「増加している先進国で警告している。 「インフレは天才であれば、デフレは決意を持って戦っている必要があり鬼である、 "と彼は指摘した。
ラガルドはまた新興国は、過去5年間で世界的な成長の四分の三を占めるための警告をリリースしました。 「景気サイクルが回るようにしかし、新興市場が増えて鈍化している」と彼は振り返る。不平等、意見が、また、持続可能性を脅かす、成長する。


世界経済の成長はまだ低い進行中で閉じ込められている。その可能性を下回ったままで
「全体的に、方向が正であるが、世界経済の成長は、まだあまりにも脆弱で、低すぎる、あまりにも不均一であり、また、それは世界中で2億人以上の人々のための雇用を創出するのに十分ではない必要があります」と彼は締めくくった。処方としてラガルド状況が改善されることを保証するために必要な政策を維持するために求めている。 「確かに、我々は、危機の間に、過去5年間の世界的な政策立案者の努力のおかげで、最悪の場合のシナリオを避けてきた」と彼は称賛した。

先進国では、ファンドは、中央銀行が「力強い成長がしっかりと根付いている場合にのみ、より伝統的な金融政策に戻す必要があります。 」をお勧めします同時に、それは信じている、世界が相互に接続されていることを考慮して、効果的であった新しいツールとポリシーを使用する必要があります。 「私たちの強みの一つは、すべての可動部品が一緒にフィットし、どのようにどのような国で起こることは、一般的に世界経済に与える影響を確認、より広範な絵を見てできるようになる」と彼はお勧め。

0 件のコメント:

コメントを投稿