2014年1月17日金曜日

アメリカ合衆国の国立間諜院が、欧州各国の首相の個人の携帯電話を盗聴してきた事がエドワルド=スノウデン氏の暴露で発覚したことは,欧州議会のアメリカ合衆国への不信を増大

EL PAIS

アメリカ合衆国の国立間諜院が、欧州各国の首相の個人の携帯電話を盗聴してきた事がエドワルド=スノウデン氏の暴露で発覚したことは,欧州議会のアメリカ合衆国への不信を増大

Snowden en la UE

El desafío del Parlamento Europeo es síntoma de la desconfianza hacia el espionaje de EE UU


El País 12 ENE 2014 - 00:00 CET



Snowden EU


The challenge of the European Parliament is a sign of distrust U.S. espionage



The Country 12 ENE 2014 - 00:00 CET


The decision of the European Parliament exanalista listening to the National Security Agency Edward Snowden is a twist on a recurring bone of contention between Washington and Brussels : espionage. Interception of data on the U.S. side has always clouded bilateral relations. But the case has raised Snowden further tension and the Parliament once again the most active about community institution .
Provide important speaker to one of the most wanted fugitives at this time by the American administration is not , at first glance , best gesture of friendship by the European Union. It has angrily warned Congressman Mike Rogers, accusing Snowden have put lives in danger, but this policy seems to forget that the data revealed by the exanalista have revealed that Washington spied - European leaders including Chancellor Angela Merkel - in a widespread practice that did not consider the close ties of cooperation and friendship between Washington and Europe. Ties that have not been sufficient for the Obama Administration has made the excuses for abuses of its intelligence services due .
It is possible that technical difficulties - Snowden does not want a live videoconference could geolocalizarle - and pressure from the European People's Party a majority in the Parliament finally agreed prevent hearing this week by the Freedoms . But it is clear that this case has fueled distrust European American friend . The protests have been largely warm , but the scandal is overshadowing negotiations EU-US trade agreement, which is emerging as the world's largest and the European Parliament has the right of veto over the agreement sought .
Obama has promised to review its system of espionage. The internal pressure of opinion leaders and technology companies is noted and there is a substantial flow of domestic opinion for this review, the details of which will be presented next Friday. That after 43 years Screeners FBI documents have come to light is part of that social movement for the defense of individual liberties against powerful government in Washington .

スノーデンEU


欧州議会課題は、不信、米国の諜報活動のサインです



12 ENE 2014 - 00:00 CET
欧州議会の決定は、国家安全保障局(NSA)エドワード·スノーデンを聞いexanalistaワシントンとブリュッセル間の競合の定期的な骨にねじれている。スパイ。米国側のデータの傍受は常に二国間関係を曇らせました。しかし、ケースはスノーデンさらに緊張と地域社会の機関について、議会は再び最も活発を調達している。
アメリカの投与により、現時点では最重要指名手配逃亡者のいずれかに重要な話を提供することは、一見しただけで、欧州連合(EU)による友情の最高のジェスチャーではありません。それが危険に命をかけたが、このポリシーはexanalistaによって明らかにされたデータはワシントンがメルケル首相を含め、指導者を欧州に見張られていることを明らかにしていることを忘れているようだしているスノーデンを非難、下院議員マイク·ロジャースを怒って警告しているワシントンと欧州間の協力と友情の緊密な関係を考慮していなかった広範囲に実際に。オバマ政権のために十分なものではなかったネクタイは、その諜報機関の人権侵害のための言い訳をした。
それは技術的な問題、スノーデンライブビデオ会議が最終的に合意された議会の過半数が自由のことで、今週聞い防ぐgeolocalizarle - と欧州人民党からの圧力でしたくない可能性があります。しかし、それはこの場合には不信ヨーロッパ系アメリカ人の友人を煽っていることは明らかである。抗議は主に暖かいでしたが、スキャンダルは世界最大として浮上している交渉のEU米貿易協定を、曇らせるされ、欧州議会が求め契約上の拒否権を持っています。
オバマ氏はスパイ活動の体制を見直すことを約束した。オピニオンリーダーとテクノロジー企業の内部圧力を指摘し、このレビューのために、国内の意見のかなりの流れがあるが、内容は次の金曜日発表されます。その43年後にふるいFBIの文書が明るみに出てきたワシントンでの強力な政府に対する個人の自由の防衛のためにその社会運動の一部である。

0 件のコメント:

コメントを投稿