2012年10月16日火曜日

スペインの公立学校の父母会連盟は、スペイン中央政府と自治州(地方)政府の教育費削減に反対して抗議のデモを計画

EL PAIS

スペインの公立学校の父母会連盟は、スペイン中央政府と自治州(地方)政府の教育費削減に反対して抗議のデモを計画

Familias y estudiantes endurecen la protesta contra los recortes

La principal asociación de padres se une a la semana de movilizaciones y anima a no llevar a los niños a clase el día 18


J. A. Aunión 14 OCT 2012 - 22:17 CET



Families and harden students protest against cuts


The main PTA joins a week of protests and encouraged not to take the kids to school on 18



J. A. Aunión 14 OCT 2012 - 22:17 CET


Protests against education cuts driven both the central government and the Autonomous Communities are living many months, in the form of continuous drip, with ups and downs. At that time, the confederation of parents of students in public education majority (APEC) had sympathized and had supported the protests in different ways (part of the State Platform in Defense of Public School), but never before had done so openly and clearly as to join a strike call: "We appeal especially to families to conduct the October 18 strike parents, consisting of empty schools across the country, not bringing our children to these centers to defend their rights, "said in a statement.
They join a week of protests and strike called by the Union of Students in all levels of education and for Spain, which in the case of students is three days, from Tuesday to Thursday. Today pluck information meetings in the centers. Protest against cuts that, since 2010, now totaling more than 5,000 million euros, tens of thousands of teachers less, loss of programs to support students, scholarships and grants for textbooks and dining and major price increases tuition fees in most communities.
Reject further educational reform promoted by the Ministry of Education. "Spanish society is tired of every new government to strive to change the educational legislation, especially if, as now, is not counting the various sectors looking to change the current social model and satisfy ideological slogans," says the note Ceapa. The bill recovers revalidation at ESO and Baccalaureate, anticipates the choice of students to the FP and reduces the number of subjects to give more time instrumental subjects, among other things.
The organizers ask also for the immediate cessation of Minister of Education, José Ignacio Wert. The ministry, still immersed in controversy over statements that Wert spoke of his interest in "españolizar" Catalans students preferred not to comment on the protests or not the request for resignation.
Meanwhile, José Luis Pazos, of Ceapa, and spokesman of the State Platform for Public Education, explains that the step forward mobilizations involving treat this week also launched a different message, independent, with a different nuance from from parents and students, "so as not to misrepresent." "We mean that families and students have reached a point where we are not willing to continue to accept more cuts and more kick, we're not talking about the demands of collective do not know, but the future of our country," Pazos said. "I notify when approved cuts in education [six months ago] we were going to reply in emphatic fashion," says the secretary general of the Union of Students, Tohil Delgado. "When we said Ceapa joined seemed perfect," he adds.

 
スペインの公立学校の父母会連盟は、スペイン中央政府と自治州(地方)政府の教育費削減に反対して抗議のデモを計画
 
 
家族やカットに対して硬化の学生の抗議


主なPTAは抗議のに参加し、18日に学校に子供を取らないように奨励



J. A. Aunión14 OCT 2012 - 22時17分CET
 
中央政府と自治州の両方を駆動教育カットに対する抗議は浮き沈みと、持続点滴の形で、何ヶ月も生活しています。当時、公教育の大半会議(APEC)の学生の親のコンフェデレーションは同情していたし、さまざまな方法(公立学校のディフェンスにおける地位プラットフォームの一部)での抗議行動を支持していたが、決して前にとても率直かつ明確にストライクのコールに参加するように行っていた: "我々は、全国の空の学校で構成される、10月18日ストライク両親を実施するために特に家族にアピール自分たちの権利を守るために、これらのセンターに私たちの子供たちをもたらしていない "と声明で述べている。
彼らはすべての教育レベルにおける学生の連合によって、学生の場合には火曜日から木曜日まで、3日間であるスペインのためと呼ばれる抗議とストライキの週に参加します。今日はセンターで説明会を摘み取る。今以上の5,000百万ユーロ、小さい何万人もの教師、学生をサポートするプログラムの消失、教科書やダイニング、主要な価格上昇のための奨学金や助成金を合計し、2010年、カットに抗議ほとんどのコミュニティで授業料。
文部科学省が推進してさらなる教育改革を拒否します。ノートは言う "スペイン社会は現在のように、現在の社会モデルを変更し、イデオロギー的スローガンを満たすために探している様々なセクターをカウントされていない、特に場合は、教育的な法律を変えるように努力するすべての新政府に疲れている" Ceapa。法案は、ESOとバカロレアに再検証を回復し、FPに学生の選択肢を予測し、より多くの時間を他のものの間で楽器の被験者を、与えるために被験者の数を減らすことができます。
主催者は、文部科学大臣、ホセ·イグナシオ·ワートの即時停止のためにもお願いします。まだウェルトが "españolizar"の彼の興味を語っている文論争に浸省庁、バルサの学生が抗議かどうか辞任の要求についてはコメントしないことが好ましい。
一方、ホセ·ルイス·CeapaのPazos、および公教育のための国家プラットフォームのスポークスマンは、関与動員は今週扱う歩も異なるニュアンスを持つ独立した別のメッセージを立ち上げていることを説明し保護者と生徒から、 "よう偽っまでもありません。" "我々は知らないが、家族連れや学生が我々はより多くの切り傷やキックを受け入れ続けても構わないと思っていない点に達している、我々は集団の要求の話ではないということを意味しますが、私たちの国の未来" Pazosは言った。 "[6ヶ月前]教育の削減を承認したときに、私は通知する我々は断固たる形で返信しようとしていた、"学生の連合の事務局長、Tohilデルガド氏は述べています。 "我々はCeapaが参加し完璧に見えたと言ったとき、"と彼は付け加えた。

0 件のコメント:

コメントを投稿