2014年5月24日土曜日

新聞のジレンマは古典的できっぱりしている、刷新するか、死に逝くか?

EL PAIS

新聞のジレンマは古典的できっぱりしている、刷新するか、死に逝くか?

“El dilema de los periódicos es clásico y rotundo: renovarse o morir”
Discurso del director de EL PAÍS, Antonio Caño, en la entrega de los premios Ortega y Gasset

    Periodismo libre frente al poder
    'Sobre miedo, periodismo y libertad', por ARTURO PÉREZ-REVERTE

Antonio Caño 23 MAY 2014 - 10:25 CET

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

"The dilemma of newspapers is classic and resounding: renewed or die"
Speech director of El Pais, Antonio Cano, in the delivery of the Ortega y Gasset prize

     Free press against the power
     'On fear, journalism and freedom', by Arturo Perez-Reverte

Antonio Caño 23 MAY 2014 - 10:25 CET


 Thank you very much to everyone for their presence in these awards have been for years a great celebration of journalism, the best journalism .
Surely all of you know already that this is not perhaps the best time to celebrate our profession. We went through a time of grave uncertainty due mainly to the technological transformation of the communications industry , which undergoes a major conversion processes that have been known for many decades. Old giants crumble and new players join the competition in an environment in which the tools , rules and methods before they lose validity.
I'll talk about that later. But first let me repair in fact, very exciting for me , that this is the first time I participate in the awards ceremony Ortega as director of HOME
Being director COUNTRY sounds good, but believe me it is even harder than it looks . Especially the responsibility to defend the universal prestige of this header . And I have left the bar high my predecessors : Juan Luis Joaquin , Jesus Javier , all present here . Thank you very much dear friends and colleagues because I know I can count on your help in this difficult journey that we undertake now .
In any case, it is a job that I take with great enthusiasm , the logic of illusion who has all his life been anything but a journalist and reached office with any journalist who dreams of our language.
I corresponds to accelerate the development of digital COUNTRY and deepen our expansion in America, two goals that were scored and directed by Javier Moreno and now have become an indispensable strategic priority. America is the natural market for a newspaper like ours , which boasts a cosmopolitan and global vision even before the global word began to be used.
Today there is little doubt in Spain , not only in the field of journalism, the huge opportunity presented by Latin America and the U.S. Hispanic community . For HOME is more than that . It is a question of character. HOME is also a Latin American newspaper. We have a digital edition in Spanish for countries that share our language and the other in Portuguese for Brazilian readers. Both are informative reference today in several countries in the region. Increasingly higher percentage of our readers are from America and towards the continent today much of our efforts and the work of our journalists increasingly naturally go also .
Just over intellectual resistance we have found so far to the fact more evident every day that printed newspapers losing ground to digital products . As a member of a generation that enjoys reading newspapers role as one of the largest and cheapest daily pleasures , understand and share the strength to believe that we can lose .
But odds are stubborn . Not only are the figures : we are all witnesses every day in the streets or in our homes what they read, how they read and where to read the new generations. It is absurd to consume more energy in the denial of reality . The dilemma facing newspapers today is classic and resounding : adapt or die .
HOME facing this renewal as an enormous opportunity . Journalists have been in recent years so consumed by uncertainty we have not noticed enough on the many positive aspects of the new reality of the trade. HOME today has more readers , not less. Influences a much wider community. Journalists today we move faster, we have better tools to access information and have more information to be accessed . Also, we have a wider and constantly connected to some media groups . The challenge is to tell things with language and presentation that these new media and the new public demand .
This, like most things in life , it is easier said than done. I can not deny the enormous challenges ahead . We and all other newspapers in the world. There is no universally accepted business model and we have answers to many current questions . Journalism is in a phase of complete redefinition. It is possible that some traditional forms of journalism have not felt in the future. But I trust that jobs as journalists and that today will always reward an audience that appreciated and needed.
One of these awards is to Paul Ferri , Alejandra Sánchez and José Luis Pardo for his work on drug trafficking in Central America. Behind this effort there are great deal of personal and professional courage to expose one of the worst scourges of the region, the drug vision. The reports published by El Universal of Mexico , is a document of great value to know the area . The project of these three young people is also an example of courage : they crossed the pond to do journalism . They risked . And they won .
The image ARMESTRE Pedro , one of the winners, is history. Why not come out to first . Photography is an art that requires patience and persistence to find the right time and expertise and experience to identify . ARMESTRE knew what he wanted , because his eye had seen the picture, and I knew when I wanted, was to be a Sunday, which falls on July 7. That photo was . And ARMESTRE knew. Minutes after the picture, thanks to social media, traveling the world . And narrated , because it is an image that tells what the fiesta of San Fermín millions .
It should not be that the virtues of loara Ortega y Gasset Prize for Digital Journalism , because being an award given to the media that I lead, might sound pretentious. Yes I will say , however , is an internationally recognized work, beyond where we have gone, conferences, conventions , meetings of professional ... - have received praise for the special on evictions and is the result of the change in mindset of writing El Pais , that you understand the information differently and that knows how to use all the resources that the web makes available to the journalist. In the street, a history of evictions is an example of teamwork and collaboration between journalists , photographers, designers, programmers ... Among all have been able to bring the reader the drama of evictions and have done also offering all views of the problem .
I can say little that is not known as Alan Rusbridger . Under his direction, the Guardian has become a global benchmark of quality journalism and brave. Exclusives like Wikileaks or the latest Edward Snowden have brought great prestige to the newspaper, but also brought them problems. Not nice for a newspaper editor to go to parliament of his country and asked about his love of country . The case has led Snowden for The Guardian and Rusbridger legal, professional and personal problems. In his appearance before Parliament , Alan said something that could well be a basic rule of good journalism : " We will not be intimidated and will continue to act responsibly ."


 新聞ジレンマは、クラシック響きです。リニューアルダイ」
オルテガ·イ·ガセット配信でエル·パイスアントニオ·カノスピーチディレクター

    権力に対する報道の自由
    恐怖ジャーナリズムと自由に関するアルトゥーロ·ペレス·Reverteによる

アントニオカニョ23 MAY 2014 - 10時25分CET


 これらの賞に自分の存在のために非常に多くのすべての人に感謝しますが、何年も最高のジャーナリズムジャーナリズムの大祭典となっている。
きっとあなたのすべてが、これはおそらく、私たちの職業を祝うために最適な時期ではないことを既に知っている。私たちは、主に何十年も前から知られている主要な変換プロセスを経る通信業界の技術改造に起因する重大な不確実性の時を経た。古い巨人が崩れ、彼らは有効性を失う前に、新しいプレイヤーが内のツール、ルールや方法環境で競争に参加する。
私は後でそれについて説明します。しかし、最初に、これは私は家のディレクターとして表彰式オルテガ参加は初めてであることを、私は、実際には私にとって非常にエキサイティングな修復できるように
ディレクターの国であることはいいですね、それは見た目よりさらに困難である私を信じて。このヘッダーの普遍的な名声を守るために特に責任。ここでフアン·ルイス·ホアキン、イエスハビエル、すべての存在:そして、私はバーの高私の前任者が残した。私は我々が今引き受け、この困難な旅にあなたの助けを当てにすることができます知っているので、非常に親愛なる友人や同僚をいただき、ありがとうございます。
いずれにしても、私は偉大な熱意をもって取る仕事です、彼の人生のすべてを持っている幻想の論理はジャーナリスト何でもあったし、私たちの言語を夢見るあらゆるジャーナリストでオフィスに達した。
私はデジタル国の発展を加速し、アメリカでの事業拡大を深め、獲得し、監督のハビエル·モレノによって、現在は必要不可欠な戦略的な優先事項となってきた二つの目標に対応する。アメリカは世界的な言葉が使われ始めた前であっても、国際的でグローバルな視野を誇る私たちのような新聞、自然な市場です。
今日スペインだけでなく、ジャーナリズムの分野ではほとんど疑い、ラテンアメリカと米国のヒスパニック系のコミュニティによって提示され、巨大な機会がある。家庭用のものではありません。これは、文字の問題である。ホームには、ラテンアメリカの新聞です。私たちは、ブラジルの読者のためにポルトガル語で私たちの言語や他の共有の国のスペイン語でデジタル版を持っている。どちらも、この地域のいくつかの国で、今日有益参考です。読者のますます高い割合は、アメリカからのものであり、大陸に向かって今日の我々の努力と私たちジャーナリストの仕事の多くは、ますます自然にも行く。
ただ、知的抵抗を介して我々はより明らかに事実に、これまでのデジタル製品に押され気味の新聞が印刷された日々を発見した。最大かつ最も安い毎日楽しみの一つとして読んで新聞の役割を楽しんで世代の一員として、我々は失うことができると信じる強さを理解し、共有しています。
しかし、オッズは頑固です。だけでなく、数字は以下のとおりです。我々は、彼らが読んでどこに新しい世代の読み方を、彼らが読んだもの路上で、または私たちの家庭で毎日すべての証人です。それは現実の否定に多くのエネルギーを消費する馬鹿げている。今日の新聞に直面ジレンマは、クラシックや響きです:調整、または死亡している。
巨大な機会として、このリニューアルに直面してホーム。ジャーナリストは、近年、私たちは、貿易の新たな現実の多くの肯定的な側面に十分気づいていない不確実性によって消費されています。ホーム今日はあまりいない、より多くの読者を持っています。はるかに広い地域社会に影響を与えます。我々はより速く移動ジャーナリスト今日は、情報にアクセスし、アクセスされるより多くの情報を持っている優れたツールを持っている。また、我々は、より広い、常にいくつかのメディア·グループに接続されています。課題は、これらの新しいメディアと新しい公的需要は、その言語およびプレゼンテーションで物事を伝えることです。
これは、生活の中でほとんどの事のように、それは簡単です言うほど。私は先に大きな課題を否定することはできません。私たちは、世界の他のすべての新聞。そこには普遍的に受け入れビジネスモデルはありません、私たちは多くの現在の質問の答えを持っている。ジャーナリズムは、完全な再定義の段階にある。それは、ジャーナリズムのいくつかの伝統的な形式は、将来的に感じていない可能性があります。しかし、私はジャーナリストとしての仕事、それが今日はいつも感謝し、必要に応じて観客に報いることを信頼しています。
これらの賞の一つは、中央アメリカの麻薬密売の彼の仕事のためにポール·フェリ、アレハンドラ·サンチェスとホセ·ルイス·パルドに​​ある。この努力の背後地域の最悪の災いの1 、薬物のビジョンを公開する個人やプロの勇気が非常に多いです。メキシコのエル·ユニバーサルによって公表された報告では、地域を知って非常に価値の文書である。若いこれら3のプロジェクトはまた勇気の一例である:彼らはジャーナリズムを行うに池を渡った。彼らは危険にさらした。そして、彼らは勝った。
画像ARMESTREペドロ、受賞者の1は、歴史です。なぜ最初に出てくるわけではありません。写真は、識別するために、適切なタイミングと専門知識と経験を見つけることが忍耐と粘り強さが必要な芸術である。彼の目は、画像を見ていたのでARMESTREは、彼が何を望むか知っていた、と私は思ったとき、 7月7日に当たる日曜日であると知っていた。その写真があった。そしてARMESTREは知っていた。分画後、世界を旅し、ソーシャルメディアのおかげ。それは何を伝えた画像であるためと、ナレーションサンフェルミンの何百万人のフィエスタ。
、私は鉛のメディアに与えられた賞であることは大げさに聞こえるかもしれないので、それは、デジタルジャーナリズムのためのloaraオルテガ·イ·ガセット賞の美徳ということではありません。はい、私は言うだろう、しかし、我々は、専門家の会議、コンベンション、ミーティングを行っているところを越えて、国際的に認められた作品です... - 立ち退きに関する特別のための賞賛を受け、執筆の考え方の変化の結果であるしているエル·パイス、あなたが異なった情報を理解し、それはウェブがジャーナリストに利用できるようにするすべてのリソースを使用する方法を知っている。ストリートでは、立ち退きの歴史は、ジャーナリスト、写真家、デザイナー、プログラマー...中でも読者に立ち退きのドラマを持って来ることができたし、提供しても行っている間のチームワークとコラボレーションの例です。問題のすべてのビュー。
私はアランRusbridgerとして知られていないことを少し言うことができます。彼の指導の下で、ガーディアンは、品質のジャーナリズムと勇敢の世界的なベンチマークとなっています。ウィキリークスや最新のエドワード·スノーデン様限定キャンペーンは、新聞に大きな名声をもたらしただけでなく、それらの問題を持ってきた。彼の国の議会に行くために新聞の編集者のための素晴らしい国の彼の愛について尋ねていない。ケースは、ガーディアンとRusbridger 、法律の専門家および個人的な問題のためにスノーデンをリードしてきました。議会の前に彼の外観は、アランは十分良いジャーナリズムの基本的なルールかもしれない何かを言った: "私たちは、脅迫されず、責任を持って行動していきます」と


 "Das Dilemma der Zeitungen ist klassisch und klares: erneuert oder sterben"
Speech Direktor von El Pais, Antonio Cano, in der Lieferung der Ortega y Gasset-Preis

     Freie Presse gegen die Macht
     'On Angst, Publizistik und Freiheit ", von Arturo Perez-Reverte

Antonio Caño 23 MAY 2014 - 10.25 Uhr


 Vielen Dank an alle für ihre Präsenz in diesen Auszeichnungen sind seit Jahren ein Fest des Journalismus, der beste Journalismus.
Sicher Sie alle wissen bereits , dass dies nicht vielleicht die beste Zeit, um unseren Beruf zu feiern. Wir gingen durch eine Zeit der Unsicherheit Grab vor allem auf den technologischen Wandel der Kommunikationsbranche , die eine große Umwandlungsprozesse , die seit vielen Jahrzehnten bekannt wurden, unterzogen . Alte Riesen bröckeln und neue Spieler in den Wettbewerb in einer Umgebung, in der die Werkzeuge , Regeln und Verfahren , bevor sie Gültigkeit verlieren .
Ich werde später darüber sprechen . Aber vorher möchte ich tatsächlich zu reparieren, sehr aufregend für mich , dass dies das erste Mal, dass ich mit bei der Preisverleihung Ortega als Regisseur COUNTRY
Als Regisseur COUNTRY klingt gut, aber glauben Sie mir, es ist noch schwieriger , als es aussieht . Vor allem die Verantwortung, die universelle Geltung dieser Header zu verteidigen. Juan Luis Joaquin , Jesus Javier, alle Anwesenden hier: Und ich habe die Latte hoch meine Vorgänger überlassen. Vielen Dank liebe Freunde und Kollegen , weil ich weiß, dass ich auf Ihre Hilfe in dieser schwierigen Reise , die wir jetzt unternehmen zählen.
In jedem Fall ist eine Arbeit, die ich mit großer Begeisterung nehmen ist es , die Logik der Illusion, der sein ganzes Leben hat alles andere als ein Journalist gewesen und erreichte Büro mit jeder Journalist, der unserer Sprache träumt .
I entspricht die Entwicklung des digitalen LAND beschleunigen und vertiefen unsere Expansion in Amerika, haben zwei Ziele, die von Javier Moreno hat und geleitet wurden und jetzt eine unverzichtbare strategische Priorität. Amerika ist der natürliche Markt für eine Zeitung wie der unsrigen, die eine kosmopolitische und globale Vision noch vor der globalen Wort verwendet werden begann rühmt.
Heute gibt es wenig Zweifel in Spanien, nicht nur im Bereich des Journalismus , die große Chance von Lateinamerika und der US-hispanischen Gemeinschaft präsentiert . Für HOME ist mehr als das. . Es ist eine Frage des Charakters. HOME ist auch ein lateinamerikanischen Zeitung. Wir haben eine digitale Ausgabe auf Spanisch für Länder, die unsere Sprache und die andere für die brasilianischen Lesern in Portugiesisch. Beide sind informativ Referenz heute in mehreren Ländern in der Region. Zunehmend hohen Prozentsatz unserer Leser sind aus Amerika und auf dem Kontinent heute viel von unserer Bemühungen und der Arbeit unserer Journalisten zunehmend natürlich auch gehen .
Etwas mehr als die geistigen Widerstand , die wir bisher auf die Tatsache deutlicher jeden Tag, dass Zeitungen gedruckt Boden verlieren auf digitale Produkte gefunden. Als Mitglied einer Generation, die Zeitung lesen Rolle als einer der größten und billigsten täglichen Freuden , verstehen und teilen die Kraft zu glauben, dass wir verlieren können genießt .
Aber die Chancen sind stur . Keine Einzelfiguren : Wir alle sind Zeugen jeden Tag auf der Straße oder in unseren Häusern haben sie lesen, wie sie lesen, und wo die neuen Generationen zu lesen. Es ist absurd , mehr Energie in der Verleugnung der Realität zu konsumieren. Das Dilemma, vor dem Zeitungen heute ist klassisch und klares : anpassen oder sterben.
HOME Blick auf diese Erneuerung als eine enorme Chance. Journalisten haben in den letzten Jahren durch die Unsicherheit so verbraucht haben wir nicht genug auf die vielen positiven Aspekte der neuen Realität der Handel bemerkt worden. HOME hat heute mehr Leser , nicht weniger. Einflüsse eine viel größere Community. Journalisten wir heute schneller zu bewegen , haben wir bessere Werkzeuge, um Informationen zugreifen und haben mehr Informationen , auf die zugegriffen werden kann. Außerdem haben wir eine breitere und ständig zu einigen Mediengruppen verbunden. Die Herausforderung besteht darin , die Dinge mit Sprache und Präsentation zu sagen , dass die neuen Medien und der neuen öffentlichen Nachfrage .
Diese , wie die meisten Dinge im Leben , ist es leichter gesagt als getan. Ich kann die enormen Herausforderungen nicht verleugnen. Wir und alle anderen Zeitungen in der Welt. Es gibt keine allgemein akzeptierte Geschäftsmodell und wir haben Antworten auf viele aktuelle Fragen. Journalismus ist in einer Phase der kompletten Neudefinition . Es ist möglich, dass einige traditionelle Formen des Journalismus nicht in der Zukunft spüren. Aber ich vertraue darauf, dass Jobs als Journalisten und dass heute immer belohnen, ein Publikum, das benötigt und geschätzt .
Eine dieser Auszeichnungen ist es, Paul Ferri, Alejandra Sánchez und José Luis Pardo für seine Arbeit über den Drogenhandel in Mittelamerika. Hinter dieser Bemühungen gibt es sehr viel persönliche und berufliche Mut, eine der schlimmsten Geißeln der Region, die Droge Vision aus. Die von El Universal von Mexiko veröffentlichten Berichten , ist ein Dokument von großem Wert , um die Gegend kennen. Das Projekt der drei jungen Menschen ist auch ein Beispiel für Mut , sie auf den Teich in den Journalismus zu tun gekreuzt. Sie riskierten . Und sie gewannen.
Das Bild ARMESTRE Pedro, einer der Gewinner , ist Geschichte. Warum nicht zuerst kommen . Fotografie ist eine Kunst , die Geduld und Ausdauer erfordert , die richtige Zeit und Know-how und Erfahrung, um zu erkennen zu finden. ARMESTRE wusste, was er wollte, weil sein Auge hatte das Bild gesehen, und ich wusste, wenn ich wollte, war ein Sonntag , der am 7. Juli fällt. Das Foto war . Und ARMESTRE kannte. Minuten nach dem Bild, dank Social Media , die Welt zu reisen . Und erzählt , weil es ein Bild, das , was erzählt, ist das Fest von San Fermín Millionen.
Es sollte nicht sein, dass die Tugenden der Loara Ortega y Gasset -Preis für digitalen Journalismus, da wird eine Auszeichnung an die Medien gegeben , das ich führe , kann anmaßend klingen . Ja, ich will aber sagen, ist eine international anerkannte Arbeit , darüber hinaus, wo wir , Konferenzen, Kongresse , Tagungen von Berufs weg ... - haben Lob für die Sonder auf Räumungen erhalten und ist das Ergebnis der Änderung der Denkweise des Schreibens El Pais , dass Sie die Informationen zu verstehen , dass anders und weiß, wie man alle Ressourcen, die die Bahn zur Verfügung stellt, den Journalisten zu verwenden. Auf der Straße ist ein Beispiel für Teamarbeit und Zusammenarbeit zwischen Journalisten , Fotografen, Designer, Programmierer ... Unter allen in der Lage gewesen , um dem Leser das Drama der Zwangsräumungen zu bringen und habe auch mit gemacht eine Geschichte der Vertreibungen Alle Ansichten des Problems.
Kann ich wenig sagen , die nicht als Alan Rusbridger ist bekannt. Unter seiner Leitung hat der Guardian zu einem globalen Benchmark des Qualitätsjournalismus und tapfer. Exclusives wie Wikileaks oder spätestens Edward Snowden haben großes Ansehen der Zeitung gebracht , sondern brachte auch sie Probleme . Nicht schön für ein Zeitungsredakteur , dem Parlament seines Landes zu gehen und fragte, über seine Liebe zu Land. Der Fall hat Snowden für The Guardian und Rusbridger rechtlichen, beruflichen und persönlichen Problemen geführt . In seinem Auftritt vor dem Parlament , sagte Alan etwas, das gut eine Grundregel der guten Journalismus sein könnte . "Wir lassen uns nicht einschüchtern und werden auch weiterhin verantwortungsbewusst zu handeln "

0 件のコメント:

コメントを投稿