2014年6月5日木曜日

トリビューン 天安門のパラドックス 市民の反乱の動機原因は力なままになっているが、この悲劇に関わるアクターのコミットメントは、別の全く異なる ジュリオ川6 MAY 2014 - 13時24分CET

EL PAIS

トリビューン
天安門のパラドックス
市民の反乱の動機原因はなままになっているが、この悲劇に関わるアクターのコミットメントは、別の全く異なる
ジュリオ6 MAY 2014 - 13時24分CET


TRIBUNA
La paradoja de Tiananmen
Aunque las causas que motivaron aquella rebelión cívica siguen vigentes, el compromiso de los actores que intervinieron en aquella tragedia es otro bien diferente
Xulio Ríos 6 MAY 2014 - 13:24 CET

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

TRIBUNE
The paradox of Tiananmen
Although the causes that motivated civic rebellion that remain in force, the commitment of the actors involved in this tragedy is another quite different
Xulio Rivers 6 MAY 2014 - 13:24 CET


 No few people ignored in China as happened in Tiananmen in June 1989 . And many of those who know, to be objective, little or no care. On the contrary , the authorities are careful since not miss that date. So cash and contradictory it can be forgotten. Who else do to erase what happened in the collective memory , under no circumstances can forget it.
After twenty years, the Tiananmen paradox is that while the causes that motivated civic rebellion that (corruption, nepotism , rising inequality , demand political reform , etc. . ) Remain largely in place, the commitment of the actors involved in this tragedy is another quite different. Beginning students , the main drivers of the protest.
Today in China , students are no longer a reference to the state of public opinion and the conscience of the country , as has traditionally been from the early twentieth century. After the events of 1989, the combination of intense indoctrination and politicization , mandatory militias remain valid even today - several weeks - to instill discipline, controls the proliferation of all kinds, the gradual transformation of universities into management units for various economic way - both by creating their own businesses and the controversial " sale " of places to children of wealthy - or public policy research promoting raw ideological loyalties and invites the massive censorship , complete the circle neutralizing .
Chinese universities today , the vast majority are not a center of intellectual ferment as they were in the 80s. Checks on teachers have increased , say the critics, and those who profess maverick ideas or any kind of activism are marginalized. Meanwhile , students live under the pressure of exams and with an eye to finding a good job after the race , with strict control of their associations and meetings at the expense of imposing outbursts official agenda.
Students live under the pressure of exams and looking ahead to a good job
Part of this paradox is that the political consciousness of many of the authorities invoked when institutional reform can not ignore formally , still nostalgically evoking the figure of Hu Yaobang , general secretary of the CPC in 1987 by Deng paragraph Xiaoping because of his mishandling of the student riots of 1986. his death in 1989 was the trigger that started the protest at their funerals and culminated in the events of June , after nearly two months of permanent assembly in Tiananmen square also swept away the then General Secretary Zhao Ziyang, his brief substitute the CCP front .
The memory of Hu Yaobang is vindicated at every step by the CCP reformers , especially since 2005, when exploiting the ninetieth anniversary of his birth centenary of militants several meanings honored her figure in an unprecedented ceremony. Five years later, the complimentary items of former Prime Minister Wen Jiabao , who collaborated with him in 1986 , praising its vision, its proximity to the company , its commitment to the thousands of Chinese persecuted for their ideas in the years of Maoism and rehabilitated for his statement exemplify even today a real desire for change , courage and audacity that none of those who have happened in China's top leadership has been able to match . All are well aware that it was not its intention to accelerate the pace of change which caused his downfall. And be careful not to forget ....
Bitter enemy of immobility , Hu Yaobang was certainly the most ambitious Chinese reformers initiated opening time in the eighties. The current tandem Xi Jinping , Li Keqiang , which aims at a comprehensive discourse reformism flag with the economy not directly alludes to his memory to root their policy proposals knowing that this may cause reactions , but in an effort to put curb arbitrariness , especially in justice, and corruption can guess strokes historical influence that continues to grow over time.
Conflicts of interest in China to grow each must choose between the deepening reform step , political openness and the survival of the Party, arguably the greatest challenge of modernity and whose solution does not seem close . A sincere political reform in China can not be evoked without reference to the ideas of Hu Yaobang and therefore bypassing Tiananmen In much of the upper strata of the CPC outside the dominant monolithic , this mint reminiscent failed hopes that plague its momentum and illuminate underlying inevitability of a reformer consensus preserve stability. Paradoxically , this obsession prevents radical advances and makes the air more questions than answers . Among them, if the CCP may someday come to terms with its immediate past .
Xulio Rios is Director of the Centre for Chinese Politics .


 トリビューン
天安門のパラドックス
市民の反乱の動機原因はなままになっているが、この悲劇に関わるアクターのコミットメントは、別の全く異なる
ジュリオ6 MAY 2014 - 13時24分CET


 いいえ少数の人々は客観的、ほとんど、あるいは全くのケアであるためには、 1989年6月に天安門で起きたように、中国では無視しない。そして、知っている人の多くは。逆に、当局は、その日付を逃さないので、注意している。だから、現金と矛盾し、それが忘れられることができます。他に誰がどのような状況下でそれを忘れることができ、集団的記憶に何が起こったのか消去するために行う。
20年後、天安門のパラドックスがあるしばらく引き起こすこと(など汚職、縁故主義、上昇不平等、政治改革を要求するが、 。 )場所で大部分が残っていることやる気市民反乱、俳優のコミットメントこの悲劇に関与することは別の全く異なる。始め学生、抗議の主な要因。
伝統世紀初頭からあったように、今日の中国では、学生は、もはや世論の状態と国の良心への参照はありません。 1989のイベントの後、強烈な教化と政治化の組み合わせは、必須の民兵は、今日でも、数週間への規律を植え付ける有効なまま、管理単位にすべての種類の増殖、大学の段階的変換を制御します様々な経済的な方法 - 両方の自分のビジネスを作成し、裕福-または公共政策研究の子供たちへの場所の論争の「売却」は、生のイデオロギーの忠誠を促進し、大規模な検閲を誘うことで、円の中和を完了
中国の大学は、今日、大多数は、彼らが80年代にあったように、教師のチェックが増加している。知的興奮の中心ではなく、評論家が言うと、異端のアイデアや、あらゆる種類のを公言人たち行動が疎外されている。一方、学生は試験の圧力下での爆発の公式議題を課すことを犠牲にして彼らの団体や会合の厳格な管理と、レース後に良い仕事を見つけるための目で住んでいます。
学生は試験の圧力の下で生活し、良い仕事を見据え
このパラドックスの一部は、制度改革はまだ懐かし胡耀邦、鄧小平の段落1987年に中国共産党の総書記の姿を想起させる、正式に無視することができない場合、当局の多くの政治意識が呼び出さということですなぜなら1986年の学生の暴動の彼の取扱いミスの小平。 1989年に彼の死は、天安門広場での恒久的なアセンブリの約2ヶ月後、彼らの葬儀で抗議を始め、 6月のイベントで絶頂に達したトリガたまた、その後、書記趙紫陽、彼の短い代替CCPのフロントを一掃。
胡耀邦のメモリは、過激派の彼の誕生100周年九十周年を悪用した場合に、特に2005年以降、いくつかの意味が前例のない式典で彼女の姿を光栄、中国共産党の改革派すべての段階で立証されている。 5年後、同社に近い、そのビジョンを賞賛、 1986年に彼と一緒に協力し元首相温家宝の無料のアイテムは、中国の何千ものへのコミットメントは、毛沢東思想の年で自分の考えのために迫害とリハビリ彼の声明のために現在でも中国のトップのリーダーシップに起こった人々のどれもが一致することができなかったことを変更、勇気と大胆さのための本当の欲求を例示している。すべては、それが彼の失脚の原因となった変更のペースを加速する意向ではなかったことを認識しています。そして忘れてはいけないように注意して....
不動の苦い敵、胡耀邦は最も野心的な中国の改革派は、 80年代に開放時間を開始し、確かにあった。現在のタンデムは、経済との総合的な談話改良主義フラグを目指す習近平、李克強は、直接これが反応を引き起こすことがあることを知っている彼らの政策提言をrootに彼の記憶を暗示するが、置くに努めていない特に正義に、恣意性を抑制し、破損がストロークを時間をかけて成長を続け、歴史的影響を推測することができます。
それぞれを成長させる中国の利害の対立が深化改革ステップ、政治的開放性と党の生存、現代の、おそらく最大の課題とその解決策を閉じるいないようだとの間で選択する必要があります。中国で誠実な政治改革が胡耀邦のアイデアを参照することなく誘発ので、支配的なモノリシック外のCPCの上限地層の多くで天安門をバイパスすることはできません、このミントを思わせる​​が、その勢いを悩ませている希望を失敗し、安定性を保つ改質コンセンサスの基盤となる必然性を照らす。逆説的に、この強迫観念は、ラジカルな進歩を防ぎ、空気の答えよりも多くの質問になります。その中で、 CCPはいつの日かその直前会長との折り合いをつけることがあります。
ジュリオ·リオスは、中国の政治のためのセンターのディレクターである。


ç
çççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççççç

论坛
天安门悖论
虽然这促使公民反叛的原因仍然有效参与这场悲剧演员的承诺是另一种完全不同的
Xulio里弗斯2014年5月6日 - 13时24分CET



没有几个人忽略了在中国发生天安门事件1989年6月,而许多人谁知道的,是客观的,很少或根本没有照顾。相反,当局都小心翼翼,因为不会错过日期。因此,现金及矛盾它可以被遗忘。还有谁不擦除所发生的事情的集体记忆,在任何情况下可以忘记它。
二十年后,天安门吊诡的是,虽然原因是上进的公民反叛的(贪污,裙带关系,不平等加剧,要求政治改革,等等。 )保持基本到位,演员的承诺参与这一悲剧是另一种完全不同的。初学的学生,此次抗议活动的主要驱动力。
今天在中国,学生不再提及舆论和国家的良心的状态,因为传统上一直从二十世纪初。 1989年,激烈的灌输和政治相结合的事件后,强制民兵仍然有效,即使在今天,几个星期,灌输纪律,控制各类,大学逐渐转变为管理单位的增殖各种经济的方式,既通过创建自己的企业和争议的“买卖”的地方,富裕或公共政策研究,促进原始思想的忠诚的儿女,并邀请了大量的审查,完成圆的绘制中和
中国大学的今天,绝大多数不是智力发酵的中心,因为他们在80年代,教师检查都有所增加,说批评者,和那些谁自称特立独行的想法或任何种类的激进主义被边缘化。同时,学生们生活在考试的压力,用眼找个好工作在赛后,严格控制他们的组织和会议的气势爆发正式议程的费用。
学生生活在考试的压力,展望一份好工作
这个矛盾的部分原因是,许多权力的政治觉悟调用时机构改革不能忽视形式上,还是怀旧唤起胡耀邦,中国共产党在1987年由邓段总书记的身影因为他1986年的学生暴乱的处理不当的邓小平,他在1989年去世的是,开始的抗议在他们的葬礼,并最终在六月后近两个月的永久组件的事件,在天安门广场触发也一扫当时的总书记赵紫阳,他短暂的替补中共前。
胡耀邦的记忆得以平反每一步由中共改革者,特别是自2005年以来,利用他的出生武装一百周年90周年时,几个含义尊敬她以一种前所未有的仪式身影。五年后,前总理温家宝的免费项目,谁与他合作在1986年,大赞其愿景,其邻近的公司,其对成千上万的中国人在多年的毛泽东主义的迫害他们的想法和决心改过自新的发言即使在今天体现的变化,勇气和大胆真实的欲望,没有那些发生在中国的最高领导谁的已经能够匹配。一切都清楚地知道,这不是有意加快转变引起了他的垮台的步伐。并注意不要忘记....
苦涩的敌人不动,胡耀邦肯定是最雄心勃勃的中国改革者发起开盘时间在八十年代。当前串联习近平,李克强,旨在全面论述改良主义标志与经济没有直接提到了他的记忆铲除他们的政策建议知道这可能会导致反应,但在努力把遏制随意性,尤其是在公正,腐败可以猜测笔划继续增长一段时间的历史影响。
在中国的利益冲突成长每个人都必须在深化改革的步骤,政治开放和党的生存,现代性可以说是最大的挑战,其解决方案似乎并不密切之间做出选择。在中国为真诚的政治改革不能诱发未经胡耀邦的思想,因此绕过天安门在备受外界的整体优势在中国共产党的上层,这让人联想起薄荷失败了困扰其发展势头的希望和照亮的改革者共识底层必然性保持稳定。奇怪的是,这种痴迷防止激进的进步,使空气中的问题多于答案。其中,如果CCP可能有一天会来与它的前任条款。
Xulio里奥斯是该中心为中国政治主任。

0 件のコメント:

コメントを投稿