2012年8月1日水曜日

スペインの社会労働党は、元閣僚などの給料の80%を24カ月貰える高額の退職金を返上するように呼び掛け

EL PAIS
http<&&elpais.com

スペインの社会労働党は、元閣僚などの給料の80%を24カ月貰える高額の退職金を返上するように呼び掛け

El PSOE ordena a sus ex altos cargos que renuncien a la indemnización

La vicepresidenta recibió el sí rotundo de Valenciano al anunciarle el recorte

 
 
The PSOE orders his former officials to waive the compensation


The vice president received a resounding yes Valenciano to announce cuts



Anabel Diez | POLITICAL CORRESPONDENT 31 JUL 2012 - 00:10 CET
 
There will be disagreements and all members of the PSOE that until last December were ministers or former officials choose to waive his parliamentary pay compensation which by law were entitled to charge for 24 months. This was decided by the leadership of the PSOE, whose parliamentary spokeswoman, Soraya Rodriguez, sent a letter last week to all concerned to act all the same. The rule comes into force tomorrow, so in August and charged no unemployment, which have actually seen for seven months. Those affected will no longer receive between 75,000 and 80,000 euros, since the perception of 80% of basic salary they earned in their government posts were expected to perceive it until December 2013, ie for 18 months.
The economic cut is the result of applying Royal Decree-Law 20/2012 of 13 July, "measures to ensure fiscal stability and to promote competitiveness," better known by the decree removes the extra pay officials.
No surprises in the PSOE in that the Deputy Prime Minister, Soraya Saenz de Santamaria, telephoned the deputy secretary general of the PSOE, Elena Valenciano, to inform you that the Government would take such a step. "No problem", said the number two of the PSOE. It's the same response from former ministers and former senior socialists polled by El Pais, but refused to comment. All have received, in addition to the letter from his spokeswoman, Soraya Rodriguez, another of the Conflict of Interest Office of the Ministry of Finance and Public Administration, in which they are asked to respond to a questionnaire on compensation for opting. If management does not respond, this means you are left with the salary of a deputy.
For the general secretary of the PSOE, Alfredo Pérez Rubalcaba, has nothing to do, since I never received compensation. This was not activated when in January, like all projections, a letter informing him of the same administration that perception right for 24 months. There is no known cases of voluntary resignation, is now mandatory, unless the former socialist minister Joan Lerma after losing the PSOE in 1996. The former ministers Jose Maria Aznar and Felipe Gonzalez have always claimed that compensation.
The measure affects ministers and former officials who are not members and have a paid job in the private sector. Although now and always kept the incompatibility of two years to practice in the private sector an activity that has any relation to what they did in the Government
100 former officials have received a letter asking them to choose between various possibilities. 16 of the recipients have given up already answered this compensation.
スペインの社会労働党は、元閣僚などの給料の80%を24カ月貰える高額の退職金を返上するように呼び掛け

PSOEの受注彼の元職員が報酬を放棄する


副社長のカットを発表して鳴り響くはいValencianoを受けた



アナベルディエス|政治部記者31 JUL 2012 - 00:10 CET

昨年12月まで閣僚や元職員は、法律で24ヶ月に課金する権利を与えた彼の議会の給与補償を放棄するように選択されたことを意見の相違とPSOEのすべてのメンバーが存在します。これは議会の広報担当者は、ソラヤロドリゲスPSOE、のリーダーシップによって決定されたすべて同じように行動するすべての関係に先週手紙を送った。ルールは8月なので、明日施行し、実際に7ヶ月に見られていませ失業をご利用いただけません。彼らは政府の要職で稼いだの、基本給与の80%の認識は18ヶ月間2013年12月、すなわちまでそれを認識することが期待されて以来影響を受けた人々はもはや、75,000の間に、80,000ユーロを受け取りません。
経済的なカットが7月13日の勅令 - 法2012分の20を適用した結果であり、法令が割増賃金を削除することでよく知られ、 "財政の安定を確保し、競争力を促進するための措置"職員。
副首相、ソラヤサエンス·デ·サンタマリアが、政府はこのようなステップを取ることを通知するPSOEの副事務総長、エレナValencianoを、電話をすることでPSOEには驚きません。 "問題ありません"、PSOEの数は二人は言いませんでした。それはエル·パイスによってポーリング元閣僚や元上級社会主義者からの同じ応答ですが、コメントを拒否した。すべては彼の広報担当者は、ソラヤロドリゲス、彼らがオプトインの補償に関するアンケートに対応するように頼まれている財務行政省の観光スポットOfficeの競合の別の手紙に加えて、受けています。管理が応答しない場合、これはあなたが副の給与が残っていることを意味します。
私は報酬を受け取っていないので、PSOEの総書記、アルフレド·ペレス·ルバルカバについては、関係ありません。時月にこれは、すべての予測と同様に、24ヶ月間の知覚右は、同じ管理の彼を知らせる手紙を活性化されていませんでした。自発的な辞任の知られている例がありません、1996年にPSOEを失った後、旧社会主義大臣ジョアン·レルマない限り、現在は必須ではありません。元首相ホセ·マリア·アスナールとフェリペ·ゴンザレスは、常にその補償を主張している。
尺度は、メンバーではなく、民間部門で支払われた仕事を持っている閣僚や元職員に影響を与えます。今、常に2年の非互換性が民間部門では政府に何をしたかには関係を持っている活動を実践して保管が
100元職員は、様々な可能性の間で選択するためにそれらを求める手紙を受け取っています。受信者の16は、既に、この補償に答えてあきらめた。

0 件のコメント:

コメントを投稿