2012年8月29日水曜日

欧州委員会経済副大統領のオリ=レーン(Olli Rehn)氏は、スペインが経済改革を継続し、欧州中央銀行がそれを支える政策を実行するなら、スペインなどの国債の金利は低水準に向かうだろうと"甘い考え?楽観的?"

EL PAIS

欧州委員会経済副大統領のオリ=レーン(Olli Rehn)氏は、スペインが経済改革を継続し、欧州中央銀行がそれを支える政策を実行するなら、スペインなどの国債の金利は低水準に向かうだろうと"甘い考え?楽観的?"

Europa prevé unos tipos “sostenibles” si España continúa con las reformas

Olli Rehn, sostiene que "España ha hecho buenos progresos"


Agencias Bruselas 27 AGO 2012 - 15:44 CET

Europe provides some guys "sustainable" if Spain continues with reforms


Olli Rehn, says that "Spain has made ​​good progress"



Agencies Brussels 27 AGO 2012 - 15:44 CET


The financial vice-president of the European Commission (EC), Olli Rehn, believes that Spain should be able to enjoy some "sustainable interest rates" in the market if it continues on the path of reform, and whether the ECB's monetary policy continues to support the eurozone recovery.
This was stated by the European Commissioner for Economic and Monetary Affairs in reply to a parliamentary question by MEP Angelika Werthmann Austrian, which also states that European rescue mechanisms have sufficient capacity.
The MEP referred in his written question to the high levels of debt and deficits of Spain, to the high rate of youth unemployment, the adjustment in the housing market and the banking crisis, but also mentions problems of other countries such as the high rates of interest which faces Italy and request a bailout by Cyprus.
The deputy wanted to know how long these imbalances will disappear without Europe as a financial center and if the bailout funds have sufficient capacity to intervene. And Rehn has responded by arguing that "the adjustment of imbalances in the euro area Member States is ongoing, but progress is uneven with regard to specific countries and sectors."


The combined capacity of the EFSF and the ESM is 700,000 million euros
Oli Rehn
The financial vice-president noted that "Spain has made good progress in recovering the losses recorded in the price and cost competitiveness, as evidenced by their strong performance in exports and a sharp reduction in its current account deficit." However, it has been argued that the adjustment of the fiscal position and high levels of private debt and external "take longer".
"In all the countries mentioned by the MEP, has been taken either inside or outside a financial assistance program, in order to keep public debt on a sustainable path and improve its growth potential," said Rehn . "If their economies remain on the path of reforms and monetary policy if the European Central Bank (ECB) continues to support the recovery, access to markets will probably remain open for states and banks at sustainable interest rates and rescue mechanisms will be sufficient, "he noted the economic vice.
The combined capacity of the European Financial Stability Fund (EFSF) and the European Stability Mechanism (ESM) is 700,000 million euros following the decision of the Eurogroup of March, and "any position on its volume is solely for the Member States eurozone ", said Rehn.
The commissioner added that in addition to the measures that have been taken so far in this context, the EC has proposed new measures to deepen economic and monetary union, including the creation of a joint bank would mitigate the risks surrounding this process and facilitate the adjustment.

欧州委員会経済副大統領のオリ=レーン(Olli Rehn)氏は、スペインが経済改革を継続し、欧州中央銀行がそれを支える政策を実行するなら、スペインなどの国債の金利は低水準に向かうだろうと"甘い考え?楽観的?"
 
スペインは改革を継続した場合は、いくつかのヨーロッパの人は、"持続可能"を提供


オッリ·レーン委員"スペインは良い進歩を遂げている"と述べている。



2012 AGO機関ブリュッセル27 - 15:44 CET
 
欧州委員会(EC)、オリ·レーンの財務担当副社長は、それが改革の道に続いており、ECBの金融政策は引き続きサポートされているかどうかあればスペインは市場にいくつかの "持続可能な金利"を楽しむことができるはずと信じているユーロ圏の回復。
これはまた、欧州の救済メカニズムが十分な能力を持っていると述べているオーストリアのMEPアンジェリカWerthmannによって議会の質問に応答して経済·通貨問題担当欧州委員会委員が述べられた。
MEPは、若者の失業率の高さに、借金やスペインの財政赤字の高いレベルに彼の書かれた質問には住宅市場の調整と銀行危機を呼ぶだけでなく、そのような率の高さなど、他の国の問題に言及しているイタリアに面しており、キプロスで救済を要請関心。
代理は、これらの不均衡は金融センターとして、救済資金が介入するのに十分な容量を持っているヨーロッパせずに消えてしまいますどのくらいか知りたいと思いました。そしてレーンはあると主張することによって対応してきた "ユーロ圏加盟国の不均衡の調整が進行中であるが、進捗状況は、特定の国やセクターに関して不均一である。"


EFSFとESMの合成容量は700,000百万ユーロである
オリ·レーン
副社長の財務 "は、それらの輸出が好調に推移し、その経常収支赤字の急激な減少によって証明されるようにスペインは、価格とコスト競争力の損失を計上し回復に良い進歩を遂げている"と指摘した。しかし、財政状況や民間債務の高いレベルでの調整と外部が "時間がかかる"と主張されました。
"持続可能なパスに公的債務を維持し、その成長の可能性を向上させるために、MEPにより記載されているすべての国では、金融支援プログラムの内部または外部のいずれか撮影されている、"レーンは言った欧州中央銀行(ECB)の回復をサポートし続けた場合、 "自国の経済が改革と金融政策のパス上に残っている場合、市場へのアクセスはおそらく、持続可能な金利で国家や銀行のためにオープンのままとなり、救助メカニズムは十分であろう "と、彼は経済的な悪徳を指摘した。
欧州金融安定基金(EFSF)と欧州安定メカニズム(ESM)の合成容量は、加盟国のためだけである70万万人月のユーロ圏財務相会合の決定を受けユーロ、そのボリューム上の "任意の位置であり、ユーロ圏、 "レーンは言った。
コミッショナーは、このコンテキストでは、これまでに講じた施策に加えて、ECが共同銀行の設立を含む経済·通貨統合を深めるための新たな施策を提案していることを追加すると、このプロセスを取り巻くリスクを軽減するであろうと調整を容易にします。

0 件のコメント:

コメントを投稿