AppleはグローバルとしてBrandZをトップ100の最も価値の高いブランドはGoogleを打つ
ザラやモビスター、2つの最高の定格スペイン企業は、位置37と46を占めている
IBMは、第三の最も大切な企業の分類のまま
欧州の企業は、より良い、SAPに位置している
Google supera a Apple en el BrandZ Top 100 como marca global más valiosa
Zara y Movistar, las dos firmas españolas mejor valoradas, ocupan el puesto 37 y 46
IBM se mantiene como la tercera empresa mejor valorada de la clasificación
La empresa europea mejor posicionada es SAP
+++++++++++++++++++++++++++++++++++
Apple beats Google in the BrandZ Top 100 most valuable brand as a global
Zara and Movistar, the two best rated Spanish firms occupy position 37 and 46
IBM remains the third most valued company classification
The European company is better positioned SAP
Zara and Movistar, the two best rated Spanish firms occupy position 37 and 46
IBM remains the third most valued company classification
The European company is better positioned SAP
The
ninth annual BrandZ Top 100 have booked a change of leadership that
many already expected : Apple has dethroned Google and has taken the
title of most valuable brand overall , with a value of 159 billion
dollars and an annual increase of 40 % . The
company founded by Steve Jobs has fallen into second position after
three straight years of leadership, to curb escalating their brand to
148 billion dollars, due to the growing perception that is not
redefining technology for consumers. IBM, on the other hand , remained in third place with a brand value of 108 billion dollars.
Western brands have recovered in 2014 , with a higher proportion of both the number and value
The study commissioned by WPP and conducted by Millward Brown Optimor focuses not only on the size and financial performance of the companies. Thus, also the opinion of the consumer and the brand relationship weigh heavily in the development of the classification. Nick Cooper , managing director of Millward Brown Optimor justified by the success of Google 's "innovative" demonstrated ability in the past year , " with developments such as Google Glass, investments in artificial intelligence and a host of collaborations that see their system Android OS is integrated into other products such as cars. "
The authors of the report wanted to emphasize that the results of this edition reflect the economic improvement that must mark the end of the crisis , as the added value of the firms included in the top 100 has doubled since the first classification 2006 to almost 2.9 trillion, an increase of 49 % compared to 2008.
However, on the European stage , a region that provides 23% marks and 14% of its value , however , the improvement is nuanced . Globally , the value of the top 10 brands in Europe grew 19 %, reflecting the recovery of confidence in some markets. However , European teach together have lost strength during the crisis : 6 years ago , Europe had 20 brands in the world rankings , which represented 20 % of the total , excluding those based in the UK.
At European level, the German giant SAP technological confirmed in first position
At European level, the German technology giant SAP is confirmed in first position with a brand value of 36.400 billion , representing an increase of 6% , while Deutsche Telekom scale to second place , occupied a year ago by BMW , with respective values of 28,800 and 25,700 million. L' Oreal wins two positions and takes fifth place at Zara , which falls to sixth in the standings -37 world - with a value of 23,100 million. The decline of the textile firm is offset by the rise of Movistar, scratching a position and placed ninth among the top 10 of the continent. The brand , owned by Telefónica , with Ikea, was the firm that experienced the best performance among European . As a result , it has achieved a growth of 56 % over 2013 , to 20,800 million euros, allowing it to reach number 46 in the Top 100 overall , because of their operational investments in Latin America and its significant improvement in results in Spain .
In general , Western brands have recovered in 2014 , with a higher proportion of both the number and value. Moreover, the number of brands in emerging economies have fallen : China still has the largest representation , and is accompanied by two Russian brands and African mobile operator MTN .
Technology companies , which represent 29 % of the value of the classification, continue to rise. The largest annual increase was experienced by Chinese firm Tencent, with growth of 97 %, followed by Facebook . New brands are Twitter , in position 71, and LinkedIn .
Western brands have recovered in 2014 , with a higher proportion of both the number and value
The study commissioned by WPP and conducted by Millward Brown Optimor focuses not only on the size and financial performance of the companies. Thus, also the opinion of the consumer and the brand relationship weigh heavily in the development of the classification. Nick Cooper , managing director of Millward Brown Optimor justified by the success of Google 's "innovative" demonstrated ability in the past year , " with developments such as Google Glass, investments in artificial intelligence and a host of collaborations that see their system Android OS is integrated into other products such as cars. "
The authors of the report wanted to emphasize that the results of this edition reflect the economic improvement that must mark the end of the crisis , as the added value of the firms included in the top 100 has doubled since the first classification 2006 to almost 2.9 trillion, an increase of 49 % compared to 2008.
However, on the European stage , a region that provides 23% marks and 14% of its value , however , the improvement is nuanced . Globally , the value of the top 10 brands in Europe grew 19 %, reflecting the recovery of confidence in some markets. However , European teach together have lost strength during the crisis : 6 years ago , Europe had 20 brands in the world rankings , which represented 20 % of the total , excluding those based in the UK.
At European level, the German giant SAP technological confirmed in first position
At European level, the German technology giant SAP is confirmed in first position with a brand value of 36.400 billion , representing an increase of 6% , while Deutsche Telekom scale to second place , occupied a year ago by BMW , with respective values of 28,800 and 25,700 million. L' Oreal wins two positions and takes fifth place at Zara , which falls to sixth in the standings -37 world - with a value of 23,100 million. The decline of the textile firm is offset by the rise of Movistar, scratching a position and placed ninth among the top 10 of the continent. The brand , owned by Telefónica , with Ikea, was the firm that experienced the best performance among European . As a result , it has achieved a growth of 56 % over 2013 , to 20,800 million euros, allowing it to reach number 46 in the Top 100 overall , because of their operational investments in Latin America and its significant improvement in results in Spain .
In general , Western brands have recovered in 2014 , with a higher proportion of both the number and value. Moreover, the number of brands in emerging economies have fallen : China still has the largest representation , and is accompanied by two Russian brands and African mobile operator MTN .
Technology companies , which represent 29 % of the value of the classification, continue to rise. The largest annual increase was experienced by Chinese firm Tencent, with growth of 97 %, followed by Facebook . New brands are Twitter , in position 71, and LinkedIn .
ザラやモビスター、2つの最高の定格スペイン企業は、位置37と46を占めている
IBMは、第三の最も大切な企業の分類のまま
欧州の企業は、より良い、SAPに位置している
第九年間BrandZをトップ100の多くは、すでに予想されること、リーダーシップの変化を予約したアップルは、Googleを廃位している159億ドルの価値と、年間の増加で、全体的に最も価値の高いブランドのタイトルを取った40パーセント。スティーブ·ジョブズによって設立された同社は、消費者のための技術を再定義されていない成長している認識に148億ドルに自社のブランドをエスカレート抑制するため、リーダーシップの3年連続の後に第2の位置に落ちている。 IBMは、一方で108億ドルのブランド価値で3位にとどまった。
西洋のブランドは数と値の両方の割合を高めた、 2014年に回復した
WPPが委託し、 MillwardブラウンOptimorが行った研究では、大きさや企業の財務実績だけでなく焦点を当てています。このように、消費者の意見とブランドの関係は、分類の開発に重くのしかかっ。ニッ ク·クーパー、 Googleなどのガラス、人工知能への投資とそのシステムを参照してくださいコラボレーションのホストとして発展したこの一年間で、Googleの「革 新的な」実証された能力」の成功によって正当化さMillwardブラウンOptimorのマネージング·ディレクターAndroidのOSは、自動車などの他の製品に統合されています。 "
トップ100に含まれる企業の付加価値は、第1の分類2006年から倍増しているとして、報告書の著者は、このエディションの結果は、危機の終わりをマークする必要があり、経済的な改善を反映していることを強調したかった2008年比49%増の、ほぼ2900000000000する。
しかし、欧州の舞台で、 23%のマークと、その値の14%を提供し地域は、しかし、改善は微妙です。世界的には、ヨーロッパのトップ10ブランドの値はいくつかの市場への信頼の回復を反映して19パーセント増加しました。しかし、一緒にヨーロッパのティーチは、危機の間に力を失っている: 6年前、ヨーロッパでは、英国に拠点を置くものを除く、全体の20%を占め、世界ランキングで20のブランドを持っていた。
欧州レベルで、技術的なドイツ大手のSAPは、第1の位置で確認
2位にドイツテレコムのスケールは、 BMWが前年同期に占有しながら、欧州レベルで、ドイツの技術の大手のSAPは、 6%増の36.400億ドルのブランド価値を持つ最初の位置に確認されている、 28,800および25,700百万円のそれぞれの値を持つ。ロレアルは、 2つの位置を獲得し、順位表で第6落ちるザラで5位をとり、 -37の世界 - と23,100百万円の値。織物会社の衰退は、位置に傷、モビスターの上昇によって相殺し、大陸のトップ10のうち、第九に置かれている。イケアでテレフォニカが所有するブランドは、 、 、ヨーロッパの中で最高のパフォーマンスを経験して堅調に推移しました。その結果、それがためにラテンアメリカとの結果での大幅な改善での運用への投資のため、それが全体のトップ100数46に到達させ、 20800万ユーロと、 2013年の上56パーセントの成長を達成していますスペインで。
一般的に、西洋のブランドは数と値の両方の割合を高めた、 2014年に回復した。また、新興経済国におけるブランドの数は、下落している中国は、依然として最大の表現があり、 2ロシアのブランドやアフリカの携帯電話事業者、MTNが付属しています。
分類の価値の29%を表すテクノロジー企業は、上昇し続ける。最大の年次増加は、フェイスブックが続き、97%の成長で、中国企業テンセントが経験した。新ブランドは、71位、およびLinkedInの中で、 Twitterのです。
Apple-schlägt Google in der BrandZ Top 100 wertvollste Marke als globale
Zara und Movistar, die beiden besten bewertet spanischen Unternehmen besetzen Position 37 und 46
IBM bleibt der dritte am meisten geschätzten Unternehmen Klassifizierung
Das europäische Unternehmen besser positioniert SAP
Die neunte jährliche BrandZ Top 100 haben ein Wechsel in der Führung , dass viele schon erwartet gebucht : Apple hat Google entthront und den Titel der wertvollsten Marke genommen insgesamt mit einem Wert von 159 Milliarden Dollar und einer jährlichen Steigerung von 40%. Das Unternehmen von Steve Jobs gegründet hat, auf die zweite Position nach drei Jahren der Führung durch die wachsende Wahrnehmung, die nicht neu definiert Technologie für die Verbraucher gefallen , zur Eindämmung der eskalierenden ihre Marke auf 148 Milliarden Dollar . IBM, auf der anderen Seite , blieb auf dem dritten Platz mit einem Markenwert von 108 Milliarden Dollar.
Westliche Marken haben im Jahr 2014 gewonnen, mit einem höheren Anteil sowohl der Anzahl und der Wert
Die Studie von WPP in Auftrag gegeben und von Millward Brown durchgeführt, konzentriert sich nicht nur auf die Größe und die finanzielle Performance der Unternehmen . So auch die Meinung der Verbraucher und der Marke Beziehung wiegen schwer in der Entwicklung der Klassifikation. Nick Cooper , Geschäftsführer von Millward Brown nach dem Erfolg von Googles " innovative" nachgewiesene Fähigkeit im vergangenen Jahr ", mit Entwicklungen wie Google Glass , Investitionen in die künstliche Intelligenz und eine Vielzahl von Kooperationen, die ihr System sehen gerechtfertigt Android OS wird in andere Produkte wie Autos integriert. "
Die Autoren des Berichts wollte betonen, dass die Ergebnisse dieser Ausgabe spiegeln die wirtschaftliche Verbesserung , die das Ende der Krise markieren müssen , wie der Mehrwert der in der Top-100- Firmen enthalten seit der ersten Einstufung 2006 verdoppelt auf fast 2900 Milliarden , eine Steigerung von 49% gegenüber 2008.
, Auf der europäischen Bühne , eine Region, die 23 % Marken und 14 % an Wert sieht jedoch vor, ist jedoch die Verbesserung nuanciert. Weltweit wird der Wert der Top-10 -Marken in Europa um 19 %, was die Wiederherstellung des Vertrauens in einigen Märkten. Allerdings haben die europäischen Teach zusammen Stärke während der Krise verloren : vor 6 Jahren hatte Europa 20 Marken in der Weltrangliste , der 20% der Gesamt vertreten , mit Ausnahme derjenigen in Großbritannien.
Auf europäischer Ebene in der ersten Position bestätigte der deutsche Riese SAP technologischen
Auf europäischer Ebene ist der deutsche Technologie-Giganten SAP in der ersten Position mit einem Markenwert von 36,400 Milliarden , was einer Zunahme von 6% bestätigt , während die Deutsche Telekom Skala auf den zweiten Platz belegte vor einem Jahr von BMW mit entsprechenden Werten von 28.800 und 25.700 Millionen . L'Oreal gewinnt zwei Positionen und nimmt den fünften Platz bei Zara , die sechste in der Gesamtwertung fällt -37 Welt mit einem Wert von 23.100 Mio. Euro. Der Niedergang der Textilfirma wird durch den Anstieg des Movistar -Offset , Kratzen eine Position und den neunten Platz unter den Top 10 des Kontinents. Die Marke von Telefónica gehört, mit Ikea, war die Firma, die die beste Leistung unter den europäischen erlebt. Als Ergebnis wurde ein Wachstum von 56 % gegenüber 2013 erreicht , auf 20.800 Millionen Euro , so dass es auf Platz 46 in den Top 100 Gesamt zu erreichen , die aufgrund ihrer betrieblichen Investitionen in Lateinamerika und seine deutliche Verbesserung der Ergebnisse in Spanien .
Im Allgemeinen haben die westlichen Marken im Jahr 2014 gewonnen, mit einem höheren Anteil sowohl in der Anzahl und Wert. Darüber hinaus ist die Zahl der Marken in Schwellenländern sind gefallen : China hat immer noch die größte Vertretung und wird von zwei russischen Marken und afrikanischen Mobilfunkbetreiber MTN begleitet .
Technologie-Unternehmen , die 29 % des Wertes der Klassifizierung darstellen , weiter steigen. Die größte jährliche Anstieg wurde durch chinesische Firma Tencent erlebt , mit einem Wachstum von 97 %, gefolgt von Facebook . Neue Marken sind Twitter, in Position 71, und LinkedIn.
0 件のコメント:
コメントを投稿