2012年12月29日土曜日

欧州中央銀行のある取締役は、スペインがスペイン国債の購入を申請する可能性は段々少くなると発言

EL PAIS

欧州中央銀行のある取締役は、スペインがスペイン国債の購入を申請する可能性は段々少くなると発言

CRISIS EURO

Consejero del BCE ve reducirse la probabilidad de que España pida un rescate


EFE Economía Bruselas 27 DIC 2012 - 14:55 CET



EURO CRISIS


ECB sees Counselor reduced the likelihood that Spain prompted a rescue



Economy Brussels EFE 27 DIC 2012 - 14:55 CET


The Belgian Minister of European Central Bank (ECB), Luc Coene said today that the chances that Spain chooses to apply for a bailout of the euro zone are dwindling, but made it clear that if that is the case there would be strict conditions.
"If we give the ECB will lose all credibility," Coene said on conditionality of aid programs in an interview with the weekly flamenco "Trends".
The governor of the National Bank of Belgium stressed the positive effects it has had the announcement of the new program of buying sovereign debt by the ECB designed and considered that helped eliminate market sentiment that the euro could "explode".
"We have taken that risk off the table and to the markets has been a psychological turning point. Their reaction is still positive, even when the odds of Spain come to ask for help are getting smaller," he said.
This past November, Coene Spain called for help urgently to the risk that the differential improvement of its debt to the German (the so-called "risk premium") had experienced in the markets becoming diluted , considering that the pressure drop was because investors hoped Europe Madrid solicitase support.
Coene, in any case, said that if a country requests activation debt program will have to deal with clear conditions.
"That's the line we have set and we can not cross," he said.
According to the Belgian banker, that conditionality derived from the "lesson" learned the "failure" of the previous program ECB bond buying, which led to the institution to decide that it can not support "automatic and continuous" countries.
"The way in which politicians like Silvio Berlusconi (Italian Prime Minister then) abused him shut the door," he said.
According Coene, the ECB was aware that this year should intervene to save the euro and decided to find a formula to avoid being held hostage by "empty promises of politicians."
"Now stop our support if a country does not comply with the program," he recalled.
The purchase program ECB debt was officially announced by its president, Mario Draghi, last September and helped to stabilize the risk premiums of several European countries such as Spain.
The Frankfurt-based institution determines its intervention in the secondary market for sovereign debt to the country in distress to seek help European rescue fund and undergo a series of macroeconomic commitments.

ユーロ危機


ECBはカウンセラースペインが救済を求めるメッセージが表示される可能性を減少



経済ブリュッセルEFE27 DIC 2012 - 14:55 CET
 
欧州中央銀行(ECB)、リュックCoeneベルギーの首相は、スペインはユーロ圏の救済を申請することを選択した可能性が減少されていることを今日言ったが、それはそのような場合には厳しい条件があるだろうと明らかにした。
"我々は、ECBがすべての信頼を失うことになるようにする場合、" Coeneは毎週フラメンコ "動向"とのインタビューで、援助のコンディショナリティを明らかにした。
ベルギー国立銀行総裁は、それが設計されており、ユーロは "爆発する"ことができること、市場のセンチメントを取り除く助けと考えECBがソブリン債を買うという新しいプログラムの発表がありましたプラス効果を強調した。
"我々は、テーブルを離れて、そのリスクをとっていると市場に心理的な転換点となっています。彼らの反応は、スペインのオッズは小さくなって助けを求めるようになっている場合でも、まだポジティブだ"と彼は言った。
この過去の11月、Coeneスペイン(いわゆる "リスク·プレミアム")ドイツへの債務の差の改善が希釈になって市場に経験したことがリスクに緊急に助けを求め、投資家はヨーロッパマドリードsolicitaseサポートを期待しているため、圧力降下があったことを考える。
Coeneは、どのような場合に、もし国の要求のアクティブ化債務プログラムは明確な条件に対処しなければならないと述べた。
"それは我々が設定していると我々が交差することはできませんラインだ"と彼は言った。
ベルギーの銀行家によると、 "レッスン"に由来するコンディショナリティは、それが "自動継続"国を支えることができないことを決定する機関につながった前のプログラムECBの債券購入の "失敗"を、学んだ。
"シルビオ·ベルルスコーニ(イタリア首相当時)のような政治家は、彼を虐待している方法は、ドアを閉め、"と彼は言った。
Coeneよると、ECBは今年はユーロを救うために介入するべきであることを認識していたとして人質にされるのを避けるために式を見つけることにした "政治家の空約束を。"
"国がプログラムに準拠していない場合、現在、私たちのサポートを停止する"と彼は振り返る。
購入プログラムECBの債務は正式に社長、マリオ·ドラギ、昨年9月に発表したと、スペインなどヨーロッパのいくつかの国のリスク·プレミアムを安定させるために助けられた。
フランクフルトベースの金融機関は欧州の救済基金、助けを求めると、マクロ経済のコミットメントのシリーズを受けることに苦しんでいる国へのソブリン債の流通市場での介入を決定します。

0 件のコメント:

コメントを投稿