闘牛支持者の団体は、カタルーニャ州議会前で、闘牛禁止に、不満を表明
protaurinosは"独裁者、独裁者"と口笛を吹くモンティーラ叫びCarod受け取る 支持者と闘牛の廃止に反対する、ハウスとして議論が着外に抗議を含む50人、約 2010年7月28日は12:05 政治で更新 バルセロナ。 (はヨーロッパプレス)デモカタルーニャカタルーニャ議会で闘牛禁止に反対のグループする.-で受信された独裁者"のGeneralitatの、ホセルイスCarod -ビラの独裁者"担当副社長を叫び集中しながら支持者廃止は、暖かく拍手を送った。 Generalitatの、ホセモンティーラの社長もブーイングで迎えられました。 カタロニア語Parlamentは動画の外闘牛の抗議は:アトラス写真:EFE通信詳細INFORMACIÓNElカタロニア議会、2012年からCiU禁止の闘牛に感謝の投票を承認 -------------------------------------------------- ------------------------------ 支持者と闘牛の廃止に反対する、家の外に抗議を含む50人、議論がビルに2012年1月1日から禁止、自律エージェントによって守られて育てd'を着ていたとして周辺Esquadra、両方のグループが近づかない確保。 廃止に反対、ブルズはい、禁止、ノー"のバナーを運んで'の中で、自由"の叫び、自由。" 牛のサポーターは、"小さな希望"は、このショーはカタルーニャに保管されたている、と宣言していた1つが"常に存在してパーティーを禁止することはできません主張している。" 彼らはまた、カタロニア語、スペイン語のフラグを展示してあるフラグを行っていない反闘牛を非難している、叫んで"あなたはカタルーニャ語ではありません。" プロ禁止の中で、これ以上の血'、および'十分拷問の叫び"や"は、拷問は、芸術や文化ではないブルズはい、闘牛士は'または'ストップ動物虐待"のバナーを運んだ。"
The protaurinos receive Carod shouting "dictator, dictator" and whistle Montilla Around fifty people, including supporters and opponents of the abolition of bullfights, protested outside the House as the debate wore on 7/28/2010 Updated at 12:05 pm Politics Barcelona. (EUROPA PRESS) .- A group of demonstrators opposed to the ban on bullfighting in Catalonia Catalan Parliament concentrates were received with cries of "dictator, dictator" vice president of the Generalitat, Josep Lluís Carod-Rovira, while supporters of Abolition applauded him warmly. The President of the Generalitat, Jose Montilla, was also greeted with boos. Bullfighting protests outside the Catalan Parlament Video: Atlas Photo: EFE MORE INFORMACIÓNEl Parlament de Catalunya approving vote of thanks to the CiU ban bullfights from 2012 -------------------------------------------------- ------------------------------ Around fifty people, including supporters and opponents of the abolition of bullfights, protested outside the House as the debate wore on the Bill raised by the ban from January 1, 2012, guarded by agents of the Autonomous d ' Esquadra that ensured that both groups stay away. Among the opponents of abolition, carrying banners of "Bulls yes, prohibition, no 'and cries of" freedom, freedom. " Supporters of the bulls had declared to have "little hope" that this show was kept in Catalonia, and have argued that one can not prohibit "a party that has always existed." They have also exhibited Catalan and Spanish flags, and have accused the anti-bullfighting that did not carry any flag, shouting "you are not Catalan." Among the pro-ban, carried banners of "Bulls yes, bullfighters no 'or' Stop animal cruelty, no more blood ', and shouted for' Enough of torture" or "Torture is not art or culture."
2010年7月28日水曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿