2012年11月21日水曜日

イギリス議会は、コーヒー連鎖店網のSTARBUCKS(スターバックス)がイギリスでこの14年間に37億5000万0000ユーロの売り上げを挙げたのに、税金を1075万0000ユーロしか払っていない(実際はたぶん1億1000万0000ユーロの納税義務)なぜなのなのかと、詰問したが十分な回答は得られず。AMAZON、GOOGLE も質問される。利益転送の会計操作して利益を法人税の安いアイルランド(12'5%),オランダ、ルクセンブルグで申告。合法的な脱税。

EL PAIS

イギリス議会は、コーヒー連鎖店網のSTARBUCKS(スターバックス)がイギリスでこの14年間に37億5000万0000ユーロの売り上げを挙げたのに、税金を1075万0000ユーロしか払っていない(実際はたぶん1億1000万0000ユーロの納税義務)なぜなのなのかと、詰問したが十分な回答は得られず。AMAZON、GOOGLE も質問される。利益転送の会計操作して利益を法人税の安いアイルランド(12'5%),オランダ、ルクセンブルグで申告。合法的な脱税。

Reino Unido intenta, sin éxito, saber por qué las corporaciones eluden impuestos

Grandes empresas se defienden en el Parlamento británico de una supuesta evasión fiscal

Amazon, Starbucks y Google comparecen ante el Comité de Cuentas Públicas

La sesión de la Comisión de Cuentas Públicas termina sin éxito

Francia exige 200 millones a Amazon por impuestos atrasados
Walter Oppenheimer Londres 12 NOV 2012 - 20:19 CET

UK tries unsuccessfully to know why corporations evade taxes


Large companies are defended in the British Parliament in an alleged tax evasion

Amazon, Starbucks and Google appear before the Public Accounts Committee

The meeting of the Public Accounts Committee terminates unsuccessfully

France demands 200 million back tax Amazon

Walter Oppenheimer London 12 NOV 2012 - 20:19 CET


It is well known that large corporations do whatever it takes to avoid paying taxes, or minimize the tax bill. But when Reuters revealed after a four-month investigation that Starbucks has only paid 8.6 million pounds (10.75 million euros) in respect of corporation tax in 14 years of activity in the UK, burned all alarms. During those years, the U.S. coffee chain has billed about 3,750 million euros to its British customers.
The Public Accounts Committee of the House of Commons on Monday questioned patterns Starbucks, Amazon and Google to find out why so few pay taxes. From their answers just came out all clear, except for one thing: most of those taxes just accrue at a rate much lower than the UK, other European countries, such as Ireland, the Netherlands and Luxembourg.


France demands 200 million back tax Amazon
The Amazon online trading firm revealed during his speech to defend against the charges of evading tax in the UK than in France has received a demand for $ 252 million (about 198 million euros) from tax authorities in respect of back taxes, interest and penalties in connection with "the allocation of income between foreign jurisdictions." Amazon, meanwhile, said he thinks fighting the claim, which requires the relative amounts to between 2006 and 2010.
Although today is the United Kingdom who has sat Google, Amazon and Starbucks to give explanations, France is also pursuing companies that, despite having a very extensive business in that country, evade paying taxes. Two weeks ago, Google demanded a payment of 1,000 million euros in back taxes.

Troy Alstead, Starbucks CFO UK, admitted that the company channeled much of their income to the Netherlands because it has a tax treaty with that country. The trick is in the royalties: Starbucks UK has to pay royalties to sister companies in the Netherlands and the United States. Starbucks pays for these royalties a combined rate of 16% in the Netherlands and the United States, compared with 24% who would pay in the UK.
Alstead said they are dissatisfied with the performance of the chain in Britain and the margins are very narrow in that country, but did not know what to say when a deputy asked why were not so bad if things are going.
The Amazon executive, Andrew Cecil, got on my nerves to the Members for their evasive answers and his apparent ignorance of the intricacies of the business. Although Amazon has explained, more than 15,000 employees in Britain, sales through amazon.co.uk is allotted center in Luxembourg, where only 500 people work.
Matt Brittin, head of Google in northern Europe, was the most direct of the three executives. Input admitted that the European business operates from Ireland because the corporate tax (12%) is the most favorable and the intellectual property rights of the company outside the United States are also in Bermuda for tax reasons. Brittin defended the legality of the proceedings, to which the chairman of the committee, Margaret Hodge, said, "We are not accusing him of acting illegally, but to be immoral."


moreGoogle declares losses in SpainFrance has demanded that Google 1,000 million in taxesThe G-20 tries to curb tax practices of companies like Apple or Google
The tax evasion by multinational corporations is not at all a problem exclusively British. The French authorities, for example, Amazon will claim to EUR 200 million in back taxes, a debt that the company rejects, and already 1,000 million exigiron Google. But in the UK is focusing the complaint by such evasion. A protest group begin to occupy local Starbucks in December to coincide with the presentation of the budget in the Commons. The idea is to provide in these local social services that the government is closing adjustment, such as nurseries and shelters for women.

イギリス議会は、コーヒー連鎖店網のSTARBUCKS(スターバックス)がイギリスでこの14年間に37億5000万0000ユーロの売り上げを挙げたのに、税金を1075万0000ユーロしか払っていない(実際はたぶん1億1000万0000ユーロの納税義務)なぜなのなのかと、詰問したが十分な回答は得られず。AMAZON、GOOGLE も質問される。利益転送の会計操作して利益を法人税の安いアイルランド(12'5%),オランダ、ルクセンブルグで申告。合法的な脱税。
 
英国企業が脱税理由を知るしようとして失敗


大企業は脱税疑惑イギリスの議会防御され

アマゾン、スターバックス、Googleが公会計委員会の前に現れる

公会計委員会の会合はエラー終了します

フランスは200百万追徴課税アマゾンを求めて

ウォルター·オッペンハイマーロンドン12 NOV 2012 - 午前20時19分CET
 
それも大企業が税金を支払うことを避けるか、税制改革法案を最小限にするために取るものは何でもすることが知られている。しかしロイターは、スターバックスはイギリスだけでの活動の14年間における法人税に関して860万ポンド(10.75万ユーロ)を支払ったことを4ヶ月の調査の後に明らかになったときに、すべて燃やしアラーム。それらの年の間、米国のコーヒーチェーンは、英国の顧客に100万3750ユーロ程度を請求している。
月曜日に下院公会計委員会は、なぜこれほど少ない給料税を見つけるためにパターンスターバックス、AmazonやGoogleに疑問を呈した。彼らの回答からただ一つのことを除いて、すべてを明確に出てきた:それらの税金のほとんどはちょうど英国よりもはるかに低い率、などアイルランド、オランダ、ルクセンブルクなどの他のヨーロッパ諸国で計上する。


フランスは200百万追徴課税アマゾンを求めて
アマゾンオンライン商社に関して税務当局から(百万約198ユーロ)2.52億ドルの需要を受けているフランスに比べ英国で脱税税の罪から身を守るために彼の演説の中で明らかにした追徴課税との接続における利息及び課徴金 "の外国法域間の所得の配分。" Amazonが、一方で、彼は2006年と2010年の間に相対的な量を必要とする主張を、戦って思うと述べた。
今日は説明を与えるために土グーグル、アマゾン、スターバックスを持つイギリスですが、フランスでも、その国で非常に広範なビジネスを有するにもかかわらず、税金を払って回避し、会社を追求しています。二週間前、Googleは追徴課税で1,000百万ユーロの支払いを要求した。

トロイAlstead、スターバックス最高財務責任者(CFO)英国は、それがその国との租税条約を結んでいるため、同社はオランダにはるかに彼らの収入のチャネリングことを認めた。トリックは印税です:スターバックス英国、オランダと米国で姉妹会社にロイヤルティを支払わなければならない。スターバックスは、英国で支払うことになる24パーセントと比較して、これらの印税のためにオランダと米国で16%の組み合わせ率を支払っております。
Alsteadは、それらがイギリスで、チェーンの性能に不満を持つと余白は、その国では非常に狭いですが、物事が起こっている場合はそれほど悪くなかった理由次長が尋ねたとき何を言うべきかを知らなかったと述べた。
Amazonの幹部、アンドリュー·セシルは、その回避的な答えや事業の複雑さの彼の明らかな無知のためにメンバーに私の神経にさわった。 Amazonは説明しているが、英国で15,000人以上の従業員が、amazon.co.ukを通じて販売はわずか500人が仕事ルクセンブルグの中心を、割り当てられている。
マットBrittin、北ヨーロッパのGoogleの頭部は、3幹部の最も直接的であった。入力は、法人税(12%)が最も有利であり、米国外の会社の知的財産権は税務上の理由からバミューダにも記載されていますので、欧州事業は、アイルランドで動作していることを認めた。 Brittinは手続の合法性を擁護し、これを委員会の委員長、マーガレット·ホッジは、 "我々は、違法に演技の彼を非難されていませんが、不道徳であること"と述べた。


もっとGoogleは、スペインでの損失を宣言フランスが要求していると、Google税1,000百万G-20は、アップルやグーグルのような企業の税慣行を抑制しよう
多国籍企業による脱税は、排他的に全英の問題ではありません。フランス当局は、例えば、Amazonは200百万ユーロ追徴課税、会社が拒否した債務、すでに1,000万exigiron Googleでに請求させていただきます。しかし、英国ではこのような脱税で苦情を入れています。抗議グループは、Commonsの予算の発表にあわせて、12月に地元のスターバックスを占有し始める。アイデアは、政府がそのような女性のための保育所やシェルターなどの調整を、閉鎖されていること、これらの地域の社会サービスに提供することです。

0 件のコメント:

コメントを投稿