2013年3月28日木曜日

スペインのカスティーリャ·ラ·マンチャ州政府は、カスティーリャ·ラ·マンチャ州の裁判所の決定に続いて、財政赤字削減のために、この地域で(PAC)21箇所の100'000人が影響する公営診療所の緊急夜間診療を閉鎖する条例を廃止した

EL PAIS

スペインのカスティーリャ·ラ·マンチャ州政府は、カスティーリャ·ラ·マンチャ州の裁判所の決定に続いて、財政赤字削減のために、この地域で(PAC)21箇所の100'000人が影響する公営診療所の緊急夜間診療を閉鎖する条例を廃止した

Castilla-La Mancha deroga el cierre de las urgencias nocturnas

La rectificación afecta a 21 centros sanitarios de la región y a más de 100.000 vecinos


El País Madrid 27 MAR 2013 - 12:46 CET



Castilla-La Mancha repealing emergency closing night


The correction affects 21 health centers in the region and more than 100,000 residents



The Country Madrid 27 MAR 2013 - 12:46 CET


The Government of Castilla-La Mancha has repealed the order by which it established the emergency closing night of 21 points Continuous Care (PAC) in the region, following the decision of the Court of Justice of Castilla-La Mancha in which was the reason for precautionary manner to affected municipalities.
The government argues that the rulings of the Court of Justice of Castilla-La Mancha on the order made "virtually impossible" to achieve improvement goals that are intended to get with it. The decision was published this morning in the Official Journal of Castilla-La Mancha.
In addition, the Government argues that the precautionary suspension of the measures ordered by the Court leads the "disharmony" of the global system of the autonomous region. Thus, it eliminates one of the cost-saving measures taken by the regional government to balance its budget accounts.
The decision to close the 21 centers was adopted earlier this year, as a constraint over public health services. Although the official spokesman explained that residents would have to travel harmed just a few miles to a call center in practice proved that, sometimes, the patient had to travel by car over 50 miles, and dangerous roads and night. The distance has been a factor for judges to appreciate, as he had claimed one of the municipalities affected, that in fact there was an absence of care for the population.
The move sparked Cospedal Government demonstrations in the region and also the resignation of several councilors of his own party, dissatisfied with the decision. Three months later, the regional government has had to rectify.

スペインのカスティーリャ·ラ·マンチャ州政府は、カスティーリャ·ラ·マンチャ州の裁判所の決定に続いて、財政赤字削減のために、この地域で(PAC)21箇所の100'000人が影響する公営診療所の緊急夜間診療を閉鎖する条例を廃止した
緊急閉鎖夜間廃止カスティーリャ·ラ·マンチャ


補正は、地域の21の保健所10万人以上の住民に影響を与える



カントリーマドリード27 MAR 2013 - 12時46分CET
カスティーリャ·ラ·マンチャ州政府は、カスティーリャ·ラ·マンチャ州の裁判所の決定に続いて、この地域で(PAC)のケアの連続21点の緊急閉鎖の夜を確立する順序を廃止したこれは、被災自治体への予防方法の理由だった。
政府は、オーダーのカスティーリャ·ラ·マンチャ州の裁判所の判決はそれで得ることが意図されている改善目標を達成するために、 "事実上不可能"を作ったと主張している。決定は、カスティーリャ·ラ·マンチャのオフィシャルジャーナルで今朝発表された。
また、政府は、裁判所によって命じた措置の予防サスペンションは、自治区のグローバルシステムの "不調和"をもたらすと主張している。したがって、それはその予算アカウントのバランスをとるために地方政府によって取られたコスト削減策の一つを排除します。
21センターを閉じるという決定は、公衆衛生サービスの上の制約として、今年初めに採択された。公式のスポークスマンは、住民が実際にコールセンターにわずか数マイルを傷つけ旅行しなければならないことを説明したが、時には、患者は50マイルにわたって車で旅行しなければならなかったことを証明し、かつ危険な道路や夜間。彼は実際には人口のためのケアの欠如があったこと、影響を受けた市町村のいずれかを主張していたとして、距離は、鑑賞する裁判官の要因となっている。
この動きは、政府Cospedal地域におけるデモンストレーションや、意思決定に不服が自分の党のいくつかの評議員の辞任を巻き起こした。 3か月後に、地方政府は是正しなければならなかった。

0 件のコメント:

コメントを投稿