2015年10月29日木曜日

米国とEUは、21世紀のための多くのことを求めています 交渉は規範や基準の承認を強調 アリシア・ゴンザレスマドリード29 MAR 2015 - 午後12時00分CET TTIP自由貿易協定国際貿易、国際ビジネス関係自由貿易協定対外経済国際関係貿易関係の下でファイルされます:

EL PAIS _ TTIP

EE UU y la UE buscan un gran acuerdo para el siglo XXI
Las negociaciones ponen el acento en la homologación de normas y estándares
Alicia González Madrid 29 MAR 2015 - 00:00 CET

Archivado en:
    TTIP Tratados Libre Comercio Comercio internacional Relaciones comerciales Tratados internacionales Libre comercio Relaciones internacionales Relaciones económicas Relaciones exteriores Comercio

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

US and EU seeking a great deal for the XXI century
Negotiations emphasize the approval of norms and standards
Alicia Gonzalez Madrid 29 MAR 2015 - 00:00 CET

 
Filed under: TTIP Free Trade Agreements International Trade International Business Relations Free Trade Agreements Foreign Economic Relations International Relations Trade Relations


 The olives tasted million Americans pizzas Domino's, Pizza Hut or Subway sandwiches with Spanish flavor. Agro-Seville, one consisting of 3,500 farmers in more than 70 countries, cooperative has become the leading exporter of olives and the priority supplier of large US grocery chains.
"Although we have a distributor in the United States-the first importer of olive of the country, we are hoping that the US and the European Union reached a trade agreement. The important thing for us now is not tariffs but bureaucratic obstacles, the different regulation between the EU and the US on the products that you can not treat or olives; we lose time with customs controls, costs that all this entails ... "said Jose Ignacio Montano, CEO of Agro-Sevilla.
It is the commercial agreement "new generation", as defined by US negotiators - or "an agreement for the XXI century", the Europeans say that the authorities intended to define the Transatlantic Trade and Investment Agreement (TTIP, for their acronym), which traded US and the European Union and whose agenda differs by far the traditional trade agreements. There is no talk of tariffs or approval speaking of standards, intellectual property rights, trade facilitation, consult regulations, labor standards and environmental ... "The TTIP is a unique agreement because it is an agreement between two parties with equivalent weight "Americans recognize.
Spanish producers are confident that the partnership will reduce obstacles
The agricultural chapter is undoubtedly one of the most complicated because the two areas are very protective of their sectors. "Worse than we are not going to be," says Encarna Pitarch, commercial deputy director of Anecoop. So far Russia was their main market outside Europe's borders but the sanctions imposed by the conflict with Ukraine requires them to invest in other markets while the US is a strategic market that a decisive factor in its income statement. "From October to December we have such overproduction can not afford to neglect any market," emphasizes Pitarch. "There we compete directly with orange California and working with the US is very laborious, very clear at the same time. Only our only way in is through the port of Philadelphia and any delay to the qualifications and authorizations is very expensive, "concludes Anecoop policy. .
Although negotiations are still too green, it seems that there have been advances in automobile production approval, a key mutually sector. -Norte- Between the two shores of the Atlantic account for 50% of world GDP and a third of all trade flows. HSBC estimates that US exports would increase by 8% and 6% for the EU if negotiations reach fruition.
"In any negotiation there are winners and losers sectors sectors. It seems that farmers or producers of rice it will be more difficult this time, "admits Jaime Palafox, director of International Affairs of the Federation of Food and Drink Industries (IFLA).
"This is not just a trade agreement. The negotiation has obvious geopolitical background. US and the EU have many common values, which would be reinforced with the agreement. It is also a clear opportunity for Europe. In a world increasingly looking to emerging countries, where the United States is about to sign an agreement with much of the Pacific countries, the TTIP represents the possibility for Europe not to become isolated, "says Palafox.
The management of IFLA is among those who think that we will reach an agreement before the election campaign interfere in the US, ahead of the November presidential elections 2016. That would mean, in all probability, much less ambitious agreement that which he is now on the table. "I do not see it, I see no possibility of agreement before 2017 or 2018 and then we will have to negotiate the fine print. In our agricultural--Chapter I see an agreement before 10 years, "estimates Encarna Pitarch".
Spanish commercial sources, however, discarded to lighten the agenda is an alternative. "If each of the parties eliminates a chapter that will prove controversial, the negotiation lost much logic. Certainly, if President Obama gets the TPA and approve the agreement achieved with the Pacific, it would help a lot because you would print a sense of urgency to the negotiations, "stress.


 米国とEUは、21世紀のための多くのことを求めています
交渉は規範や基準の承認を強調
アリシア・ゴンザレスマドリード29 MAR 2015 - 午後12時00分CET
TTIP自由貿易協定国際貿易、国際ビジネス関係自由貿易協定対外経済国際関係貿易関係の下でファイルされます:


 オリーブは、スペインの味と万人のアメリカ人はピザドミノの、ピザハットやサブウェイサンドイッチを味わいました。アグロセビリア、70カ国以上で3,500農家からなる1は、組合はオリーブの主要輸出国と米国の大手食料品チェーンの優先サプライヤーとなっています。
我々は、米国国内のオリーブの最初の輸入に代理店がありますが "、我々は、米国と欧州連合(EU)は、貿易協定に達していることを期待しています。私たちにとって重要なことは、今、関税が、官僚の障害ではありませんあなたが扱うことができない製品やオリーブに関するEUと米国の間で異なる調節;我々はすべて、これは必然的に伴う関税コントロール、コストと時間を失う... "ホセ・イグナシオモンターノ、農業セビージャの最高経営責任者(CEO)は述べています。
これは、米国の交渉担当者によって定義されるような商業協定「新世代」、である - または「21世紀のための協定」、ヨーロッパ人は当局が彼らのために大西洋貿易投資協定(TTIPを、規定することを意図していることを言いますその議題米国と欧州連合(EU)を取引頭字語)、およびはるかに伝統的な貿易協定によって異なります。関税や基準の承認を話すのない話、知的財産権、貿易円滑化、規制、労働基準、環境に相談がありません...」TTIPは、ユニークな合意であることが持つ2つの当事者間の契約であるため、当量 "アメリカ人が認識しています。
スペインの生産者は、パートナーシップは、障害物を減らすことと確信しています
二つの領域は、そのセクタの非常に保護されているため、農業の章では、間違いなく最も複雑なの一つです。 「私たちはするつもりはないされているよりもさらに悪いことに、「Encarna Pitarch、Anecoopの商業次長は述べています。これまでのところ、ロシアはヨーロッパの国境外に彼らの主な市場はあったが、ウクライナとの対立によって課される制裁は、米国が戦略的な市場でありながら、他の市場に投資するためにそれらを必要とするその損益計算書の決め手。 「我々は市場を無視するわけにはいかないような過剰生産を持っている10月から12月に、「Pitarchは強調しています。 「そこ、私たちはオレンジカリフォルニアと直接競合し、米国での作業は、同時に非常に明確な、非常に面倒です。だけで私たちの唯一の方法は、フィラデルフィアのポートや資格や権限に任意の遅延を介して非常に高価である、「Anecoopポリシーを終了します。
交渉はまだあまりにも緑であるが、自動車生産の承認、キー相互部門の進歩があったようです。 -Norte-すべての貿易の3分の1が流れる二つの世界のGDPの50%を大西洋アカウントの海岸との間。 HSBCは交渉が結実に達した場合、米国の輸出は、EUのために8%と6%増加することになると推定しています。
「任意の交渉では勝者と敗者のセクターのセクターがあります。それは米の農家や生産者は、それが今回はより困難になると思われ、「ハイメパラフォックス、食品の連盟の国際のディレクターとインダストリーズ(IFLA)を飲んでは認めています。
「これは単なる貿易協定ではありません。交渉は明白な地政学的バックグラウンドを持っています。米国とEUは合意で補強されるであろう多くの一般的な値を持っています。また、ヨーロッパのための明確な機会です。世界はますます米国は太平洋諸国の多くとの契約を締結しようとしている新興国に見ると、TTIPが孤立しないように、ヨーロッパの可能性を表し、「パラフォックス氏は述べています。
IFLAの管理はそれほど野心的な合意という、すべての確率で、選挙運動が米国に干渉する前に、我々は合意に達するだろうと思う人々の間を意味するであろう先に11月の大統領選挙の2016年ですこれは、彼はテーブルの上になりました。 「私は2017年または2018年前の契約の可能性を見ていないし、我々は細かい活字を交渉する必要があります、それを見ることはありません。私たちの農業では - 私は10年前に契約を参照してください章、「Encarna Pitarchは推定します」。
スペインの商業的供給源は、しかし、課題は、代替です軽くするために廃棄しました。各当事者は、論争の証明する章を排除した場合」、交渉は多くのロジックを失いました。オバマ大統領はTPAを取得し、太平洋で達成契約を承認する場合は、交渉、「ストレスに切迫感を印刷しているため確かに、それは大いに役立つだろう。


 USA und der EU suche eine Menge für die XXI Jahrhunderts
Die Verhandlungen betonen die Zulassung von Normen und Standards
Alicia Gonzalez Madrid 29 MAR 2015 - 00:00 CET

 
Abgelegt unter: TTIP Freihandelsabkommen International Trade International Business Relations Freihandelsabkommen Außenwirtschaftsbeziehungen Internationale Beziehungen Handelsbeziehungen


 Die Oliven geschmeckt Millionen Amerikaner Pizzen Domino, Pizza Hut oder Subway Sandwiches mit spanischen Geschmack. Agro-Sevilla, eine, die aus 3.500 Landwirte in mehr als 70 Ländern, hat kooperative zum führenden Exporteur von Oliven und die Priorität Lieferant von großen US-Lebensmittelketten.
"Wir haben zwar einen Verteiler in den Vereinigten Staaten die erste Importeur von Oliven des Landes, hoffen wir, dass die USA und die Europäische Union zu erreichen ein Handelsabkommen. Das Wichtigste für uns ist jetzt nicht die Tarife, aber bürokratische Hürden, die unterschiedliche Regelung zwischen der EU und den USA über die Produkte, die Sie nicht behandeln oder Oliven; wir Zeit verlieren mit Zollkontrollen, Kosten, die all dies mit sich bringt ... ", sagte Jose Ignacio Montano, Geschäftsführer der Agro-Sevilla.
Es ist die kommerzielle Vereinbarung "neuen Generation", wie von US-Unterhändler definiert - oder "eine Vereinbarung für die XXI Jahrhunderts", die Europäer sagen, dass die Behörden sollen die transatlantischen Handels- und Investitionsabkommen (TTIP zum definieren ihre Akronym), der USA und der Europäischen Union gehandelt werden und deren Tagesordnung unterscheidet bei weitem die traditionellen Handelsabkommen. Es gibt keine Diskussion von Tarifen oder Genehmigung Rede von Normen, Rechte an geistigem Eigentum, Handelserleichterungen, wenden Vorschriften, Arbeitsnormen und Umwelt ... "Der TTIP ist eine eindeutige Vereinbarung, weil es eine Vereinbarung zwischen zwei Parteien mit Äquivalentgewicht "Amerikaner zu erkennen.
Spanischen Hersteller sind zuversichtlich, dass die Partnerschaft Hindernisse reduzieren
Das Kapitel Landwirtschaft ist zweifellos einer der kompliziertesten, da die beiden Bereiche sind sehr zum Schutz ihrer Branchen. "Schlimmer als wir sind nicht zu sein", sagt Encarna Pitarch, Gewerbe stellvertretender Direktor des Anecoop. Bisher war Russland ihre wichtigsten Markt außerhalb der Grenzen Europas, sondern die Sanktionen durch den Konflikt mit der Ukraine verhängten verlangt, dass sie in anderen Märkten zu investieren, während die USA ist ein strategischer Markt, die ein entscheidender Faktor in der Gewinn- und Verlustrechnung. "Von Oktober bis Dezember haben wir eine solche Überproduktion nicht leisten können, jeden Markt zu vernachlässigen", betont Pitarch. "Es konkurrieren wir direkt mit Orange Kalifornien und die Zusammenarbeit mit den USA ist sehr mühsam, sehr klar zugleich. Nur unsere einzige Möglichkeit ist durch den Hafen von Philadelphia und jede Verzögerung zu den Qualifikationen und Berechtigungen ist sehr teuer ", schließt Anecoop Politik. .
Obwohl die Verhandlungen noch zu grün, so scheint es, dass es wurden Fortschritte in der Automobil-Produktion Genehmigung, ein Schlüsselsektor für beide Seiten. -Norte- Zwischen den beiden Ufern des Atlantiks machen 50% des weltweiten BIP und ein Drittel aller Handelsströme. HSBC schätzt, dass die US-Exporte würden um 8% und 6% in der EU zu erhöhen, wenn die Verhandlungen zu erreichen verwirklichen.
"In jeder Verhandlung gibt es Gewinner und Verlierer Branchen Branchen. Es scheint, dass Bauern oder Produzenten von Reis wird es schwieriger, dieses Mal ", gibt Jaime Palafox, Direktor für Internationale Angelegenheiten der Föderation der Ernährungsindustrie (IFLA).
"Dies ist nicht nur ein Handelsabkommen. Die Verhandlung hat offensichtliche geopolitischen Hintergrund. USA und die EU haben viele gemeinsame Werte, die mit der Vereinbarung verstärkt werden würde. Es ist auch eine klare Chance für Europa. In einer Welt, verstärkt auf Schwellenländer, wo die Vereinigten Staaten ist im Begriff, eine Vereinbarung mit viel von den pazifischen Ländern zu unterzeichnen, stellt der TTIP die Möglichkeit für Europa nicht isoliert zu werden ", sagt Palafox.
Das Management der IFLA ist unter denen, die denken, dass wir eine Einigung zu erzielen, bevor der Wahlkampf einzumischen in den USA, vor den Präsidentschaftswahlen im November 2016, dass aller Wahrscheinlichkeit nach viel weniger ehrgeizige Vereinbarung bedeuten würde, dass dem er nun auf dem Tisch. "Ich sehe es nicht, ich sehe keine Möglichkeit der Einigung vor 2017 oder 2018 und dann haben wir, das Kleingedruckte zu verhandeln. In unserem landwirtschaftlichen - Kapitel sehe ich einen Vertrag vor dem 10. Jahre ", schätzt Encarna Pitarch".
Spanisch kommerziellen Quellen jedoch verworfen zu erhellen die Tagesordnung ist eine Alternative. "Wenn jede der Parteien entfällt ein Kapitel, das zu beweisen umstrittene wird, verlor die Verhandlungen viel Logik. Sicher, wenn Präsident Obama bekommt die TPA und genehmigt den mit dem Pazifik erzielte Vereinbarung, es viel helfen würde, weil Sie ein Gefühl der Dringlichkeit zu den Verhandlungen, "Stress zu drucken.

0 件のコメント:

コメントを投稿